Publicado hace 9 años por --110030-- a danielmarin.naukas.com

Ayer publicamos por aquí las últimas y espectaculares imágenes del cometa 67P/Churyumov-Gerasimenko tomadas por la sonda europea Rosetta. Las fotografías aparecieron originalmente en esta página de la agencia espacial francesa CNES. Pero si pinchas sobre el enlace no verás ninguna imagen del cometa, ni de Chury, ni de ningún otro. Y no, no es un error. Relacionadas: ¡Cometa a la vista! Rosetta ya puede ver la forma de su objetivo
Hace 9 años | Por RubenC a danielmarin.naukas.com
- El sorprendente núcleo doble del cometa Churyumov-Gerasimenko [Fr]

Comentarios

D

#2 Toda la razón del mundo. Relacionada con tu comentario, esta frase leída en este envío:

Recordando a Carl Sagan

Hace 9 años | Por Fliegende a jotdown.es


El polo opuesto de la ciencia popularizada es, al final, una ciencia impopular. (Gregory Benford, revista Skeptic)

par

#2 En otros paises la ciencia tiene mucha mas presencia entre la poblacion que en España.

#5 #6 Yo creo que ha hecho su interpretacion totalmente sensacionalista (porque supongo se siente ofendido). Y su error se demuestra cuando se llena de comentarios tomando su interpretacion como "la verdadera". Por ejemplo:

Cita: “From the reaction we’re seeing on the web and in media, many people are enjoying this amazing journey along with us.”

Traducción: “Nos parece simpático, y hasta divertido, que el populacho sienta curiosidad por una misión que sólo está al alcance intelectual de una minoría de mentes privilegiadas como las nuestras.”

Esto no es totalmente sensacionalista? Ademas, mas abajo él mismo dice:

Daniel: "Poca gente podrá sentirse emocionada con un espectro en rayos X del núcleo de una galaxia activa tipo BL Lac -por decir algo-, pero creo que todos estamos de acuerdo en que contemplar un nuevo mundo del Sistema Solar por primera vez entra en una categoría ligeramente distinta."

Seria correcto que alguien cambiara el significado a algo como:

Interpretacion: "A diferencia de algunos elegidos como yo, el populacho es incapaz de apreciar un espectro de rayos X del núcleo de una galaxia activa...."

Ninguna de las dos interpretaciones creo que sean justas.

#10 Esas mentes no expresan lo que Daniel interpreta. Segun entiendo yo, esas mentes expresan su miedo a que su trabajo sea copiado (por la competencia).

Y para todos los que dicen que debe ser publio: No dicen que no las vayan a publicar, solo que primero las quieren estudiar ellos, lo cual me parece perfectamente normal.

b

#2 La única forma de recuperar la ilusión es que los americanos hagan explotar la luna:

g

#5 #6 pues yo creo que ha hecho mal, muy mal. Muchos de por aquí nos defendemos en inglés y llegamos a la conclusión de que la traducción es mas una interpretación. Pero alguien no sepa se puede creer que la ESA realmente ha dicho eso. Lo correcto habría sido poner Cita - traducción - interpretación.
Estoy de acurdo en que la actitud de la ESA no es correcta. Todo el material debería ser público para que lo mirara tanto el tonto del pueblo como el astrónomo profesional pero la forma del artículo no me ha gustado nada. Las formas importan.

vazana

#12 ¿qué es forma?, ¿me lo explicas?

A mí sí me ha gustado la forma. Es perfectamente comprensible para cualquiera que sepa inglés o que sin saber inglés no haya nacido ayer. Y los que hayan nacido ayer, que vayan espabilando, que no se puede andar así por la vida.

Hay que marcar un límite mínimo, si no acabamos explicando cosas tan evidentes que es imposible decir nada.

g

#13 Como ya he dicho el problema viene cuando alguien no sabe inglés. Si haces una traducción debes traducir lo mas fielmente posible el mensaje, no inventártelo. Si te digo que en Holanda cuando preguntan la hora dicen (traducción de Google) "Ik kan vertellen tijd alstublieft" y te digo que eso significa "eh, imbécil, dime la hora" puedes pensar que los holandeses son unos maleducados y unos groseros cuando la traducción literal es "me puede decir la hora por favor" (esto es lo que he puesto en el traductor).
Si no sabes inglés puedes pensar que la ESA usa palabras como plebe o populacho en sus notas de prensa cosa que no es verdad.

vazana

#21 si no sabes inglés y has nacido ayer, en otro caso ni se te pasa por la cabeza.

par

#23 Es decir, si lo entiendo bien, defiendes que la responsabilidad de lo que publica un medio no recae en el medio, si no en el criterio de sus lectores?

vazana

#24 creo que hay un mínimo exigible a los lectores, como que sepan leer (traducir texto a sus conceptos y representaciones mentales internas) y que tengan un previo modelo del mundo en esas representaciones internas con el que poner en contexto lo que leen para entender lo que leen.

Le podemos explicar a un ruso (que usa cirílico) cómo traducir el texto en español a fonemas y puede ser capaz de "leerlo" en voz alta con una pronunciación perfecta, pero eso no es realmente leer el texto ni mucho menos entenderlo.

¿Subtitulamos los monólogos del club de la comedia por si alguien no los entiende?

par

#25 Los monologos del club de la comedia estan en un contexto que deja muy claro su significado.

Estoy de acuerdo que hay una franja de grises entre el negro y el blanco y que no hay un criterio absoluto de donde poner el umbral. Pero creo que el contexto en el que esta este blog, induce a sacar conclusiones erronas. La prueba la tienes en muchos comentarios. Y no creo que sea necesario "haber nacido ayer", muchas veces nos dejamos llevar mas por impulsos emocionales. Y en este caso la entrada del blog induce a pensar que la ESA nos desprecia, y no creo que sea el caso.

vazana

#26 no induce a pensar que nos desprecia, lo dice claramente.

Hay gente que tiene acceso a cierta información y hay gente que no, incluso cuando es información que tiene más un valor estético o divulgativo que técnico. Restringir el acceso a esa información es una forma de desprecio, así lo da a entender el autor claramente y es una opinión que comparto.

Personalmente, en mi campo de investigación, he visto publicar artículos que son mentira (literalmente, tal cual) si dice que se ha hecho algo, que se ha ejecutado un programa y se han obtenido unos resultados y el programa a veces no existe y otras

Así que estoy a favor del open data y del open source (y del open government y del open todo), me parece indigno, indignante y un desprecio al contribuyente y a muchos profesionales y aficionados a la ciencia.

Aparte de eso, me temo que en el mundo actual, el que no es capaz de, al menos, entender por encima un texto en inglés, es poco más que un analfabeto. Por supuesto no es culpa suya (ni mucho menos de su inteligencia) no todo el mundo ha tenido oportunidades para aprender inglés, pero es un problema y es lo que hay.

Para terminar: Pics or it didn't happen!

par

#27 Yo no comparto esa opinion. No creo que no se quiera compartir (inicialmente) la informacion con la poblacion. Los que seguramente les preocupan son los "competidores". No se si la informacion en esas fotos es crucial o no (probablemente no lo sea y han sido un poco torpes), pero de momento yo no tengo esta informacion.

Si trabajas en un campo de investigacion sabras que a veces es mejor no publicitar demasiado cierta informacion hasta que no la has publicado. Es simplemente una medida de precaucion (que se tiene que extremar mas o menos en funcion de la importancia del trabajo). En ningun caso es un desprecio hacia la gente que le pueda interesar esa informacion.

vazana

#28 > Si trabajas en un campo de investigacion sabras que a veces es mejor no publicitar demasiado cierta informacion hasta que no la has publicado.

Y eso es algo que está profundamente mal y que está causando muchos problemas y retrasos en investigación.

Publicar algo debería llevar el mismo tiempo que escribirlo (P.Ej) en un blog (un blog especial, en pdf si se quiere). Las revisiones por pares y de otro tipo deberían ser a posteriori.

Pero eso es otra cuestión.

par

#32 Que el sistema no es el ideal, y que seguramente es muy mejorable y se deberia modernizar mas, totalmente de acuerdo. Pero no le puedes pedir hoy por hoy a un investigador que renuncie a publicar lo mas alto que pueda, porque de ello va a depender que pueda continuar su investigacion o que pueda ganarse un sueldo.

vazana

#33 muy bien, que no publiquen los datos del espectro ultravioleta, pero que saquen las imágenes. Que es lo que dice el autor del blog.

par

#34 En este caso desconozo la importancia des del punto de vista de nuevos descubrimientos de estas imagenes. No queria entrar a valorar en este caso concreto sobre si las deberian publicar ahora o mas tarde. Solo en que no estaba de acuerdo en como se habia escrito el post, el ataque a la ESA y que se diera a entender que nos tiene desprecio. Que el sistema actual de publicaciones no sea el ideal, y que genere retrasos, no significa que los autores muestren desprecio.

Sea como sea, ahora leo un comentario de Daniel que habla sobre unas imagenes que se han publicado:

No, no son las imágenes originales. Son posteriores (y mejores). El caso es que se trató de una publicación “no esperada”, de ahí el cabreo del equipo de OSIRIS.

Parece un caso de malentendidos y torpeza por parte de alguien.

vazana

#35 la ESA tiene cierto historial de torpeza.

g

#27 estas haciendo lo mismo que criticas, mirar a la gente por encima del hombro. Y si no eres capaz de entender el concepto de traducción quizás el que tiene el problema eres tu. La traducción que hace el autor del post es una manipulación del texto original pero, ¡eh!, como mola pues entonces esta bien.

vazana

#30 no miro a nadie por encima del hombro, al contrario, asumo que son suficientemente inteligentes como para no creerse que es una traducción literal.

LaGataAgata

#5 Cierto que se ve la ironía, pero si quiere ironizar, que lo haga sobre la traducción real. Me parece que para querer señalar algo que le ha parecido incorrecto por parte de un gabinete de comunicación, comete una incorrección mayor: enfocar al lector hacia su propia visión del hecho y su propio cabreo. Él es parte de un medio de comunicación, debería ser un poco más medido con sus comentarios, porque a fin de cuentas, a menos que sepa a ciencia cierta (a ciencia cierta) las razones de la actuación de la ESA, todo lo demás son suposiciones.

En cuanto a que la ESA se paga con dinero público y tenemos derecho a ver lo que hacen, pues sí, claro. Y como la sanidad se paga con dinero público puedo entrar a un quirófano si me da la gana a ver lo que hace el cirujano. Se paga con dinero público porque la inversión que se hace en este sector se revierte en contratos de industria. Contratos que luego generan beneficios cuantificados, de hecho cada euro que se invierte se multiplica con cuatro. Y eso es lo que revierte en todos los que lo pagamos: sistemas de navegación, tecnología médica, desarrollos industriales... La lista es tan larga que el hecho de que estén ustedes cabreados porque no les han dejado ver unas fotos, me parece infantil.

ElPerroDeLosCinco

Es que el populacho tiene mucho morro. Si quieren imágenes, que se paguen su sonda, como han hecho los millonarios de la ESA ¿No?

A

Sin querer quitar completamente la razón al autor del post quero romper una lanza a favor de los “censores”. Me parece que su comportamiento es relativamente lógico dado como está configurado el sistema, que está lejos de ser perfecto. A la hora de evaluar el trabajo de un científico, prima sobre todo su capacidad para producir literatura científica, esto es, publicar “papers” en revistas científicas con revisión por pares, midiendo la influencia de sus publicaciones sobre el trabajo de otros científicos, mediante las citas y el prestigio de la revista. Así pues, los datos obtenidos a partir de los experimentos son importantes para el trabajo científico. Sin embargo, si no eres capaz de traducir estos datos en publicaciones vas a tener problemas para avanzar en tu carrera y en conseguir el dinero para los proyectos, con lo que malgasta el esfuerzo necesario para obtener los datos.

Así pues, me parece bastante lógico no publicar los datos en bruto, tener tiempo primero para divulgar la información a través de los canales habituales, y una vez públicos, ya habrá tiempo para hacer divulgación de la buena, me parecen cosas distintas.

Puede que en este caso, la distribución pública rápida de las fotos sea de gran interés divulgativo y que tampoco sean tan cruciales para la carrera científica de los autores y su proyecto, no lo sé. Pero me parece que la crítica es desproporcionada a todas luces, poniendo en la boca del equipo cosas que no han dicho y que, posiblemente, tampoco piensen.

takamura

#18 Todo lo que cuentas es irrelevante. Les pagamos para que nos beneficien a nosotros, no para beneficiarlos a ellos. La misión de la ESA no es incrementar el currículo de sus empleados, sino aumentar el conocimiento científico de la humanidad. Si a esos investigadores no les gusta, deberían buscarse otro trabajo.

f

Si no lo hicieran así, no conseguirían la financiación para llevar a cabo las misiones. Las delegaciones nacionales (DLR, CNES, ...) intentan que los éxitos científicos y el conocimiento relacionado se queden en sus respectivos países. Y si no se hacen las cosas como yo (y mis científicos y empresas) quieren, o no pongo la pasta.

Vamos, que pensaba yo que Daniel Marín conocía este mundillo un poco más...

B

#16 Vuelve a leerlo porque no lo has entendido. No pide que den todos los datos puros de forma inmediata. Pide que den algunas imágenes, que es lo que SÍ que hace el equipo del Curiosity. Algunas imágenes las comparten casi inmediatamente. En cambio los datos del espectrógrafo de masas y demás instrumentos no se filtran, y está bien que sea así.

Está pidiendo lo mismo, que es enormemente lógico.


Sobre los llorqueos de la gente sobre la "traducción" no opino porque no merece la pena.

f

#19 Lo he entendido perfectamente. Pero veo que sigues comparando esto con Curiosity, está claro que quien no lo entiende eres tu. La ESA no tiene mucho que decir en esto. Es un tema entre políticos y científicos.

HORMAX

La negativa de una agencia pública a divulgar los resultados de su trabajo debería ser constitutiva de delito de apropiación indebida y desde luego como mínimo los responsables puestos de patitas en la calle.

Los que han trabajado en la agencia para conseguir ese objetivo no tienen el mas mínimo derecho sobre los resultados obtenidos, es mas, incluso tienen menos porque ellos han sido pagados por su trabajo mientras que los demás somos los que hemos pagado y por tanto somos los propietarios del mismo.

Meneao

¿Por qué tanta sorpresa?

Tanto la ESA como EUMETSAT, europeas ambas, han tenido siempre unas políticas muy cerradas para acceso a datos.

De hecho, las webs que tienen imágenes de estas tienen unas condiciones draconianas y restricciones de acceso debido a sus licencias.

Moraleja: si quieres tener acceso a datos científicos del espacio o meteorológicos, vete a la NASA y otras americanas. Ha sido y seguirá siendo la referencia. Y aunque les pese a las agencias europeas, pagadas con nuestros impuestos para que se beneficien unos pocos.

D

El saber histórico puede justificar su existencia como disciplina intelectual si al menos sirve para alertar de ciertos peligros recurrentes para la civilización. Claro que de poco sirve la historia si la élite intelectual actual no se toma la molestia de bucear en ella e intentar extraer conclusiones útiles.

No hay que esforzarse mucho, hay un caso histórico que es recurrentemente citado:
¿Por qué el mundo clásico, con su brillante racionalidad, acabó colapsando y dejando paso a un milenio de regresión e ignorancia? ¿Será que quienes cultivaban la razón y se deleitaban con sus frutos eran una pequeña minoría social excluyente?

Una sociedad esclavista y misógina que no supo comprometer a las amplias mayorías populares con la defensa de un sistema de pensamiento que los ignoraba a ellos y a sus padecimientos fue, trágicamente, incapaz de sobreponerse al embate de una crisis societal profunda (crisis en la superestructura ideológica, crisis en el modo de producción, crisis demográfica y sanitaria, etc).

El devenir histórico no es inevitablemente progresivo, no hay ninguna fuerza teleológica que empuje ineluctablemente hacia adelante. También la sociedad actual puede colapsar si las nuevas crisis (energética, ecológica, demográfica) quiebran su capacidad de resiliensia.

¿Cuando aprenderemos? http://www.lapizarradeyuri.com/2011/03/05/el-mecanismo-de-anticitera/

wata

Pues... después de leer loq ue expresan esas "mentes privilegiadas" sobre el "populacho subnormal" solo me queda decir que parecen sacados de un laboratorio nazi. Su desprecio hacia el 99'99% del resto de la Humanidad, como ellos mismos se encargan de decir, es muy significativo. Si estuviera en mi mano los mandaba al paro directamente para que se buscaran las habichuelas en otros lares.
Pandilla de impresentables subhumanos.

demostenes

Neil DeGrasse Tyson y la NASA esforzándose para divulgar ciencia y que el Congreso norteamericano no les cierre el grifo, y estos de la ESA haciéndose los chulitos.
Como se puede ser tan brillante para algunas cosas y tan extremadamente torpe para otras.

D

Al que ha escrito eso deberían hacerlo una prueba de alcoholemia, o más bien de cocaína.

Perro_Fantoche

Puedo entender la intención de la ESA de posponer la publicación de según qué datos y creo que al menos otros sí podrían ser de dominio público sin demora. También creo que es fundamental la divulgación de estos avances para erradicar la idea de que la ciencia es algo desvinculado de la vida cotidiana. Entiendo que las formas del autor del artículo pueden no ser las adecuadas y que podría haber facilitado también una traducción fidedigna del comunicado de la ESA.

Ahora bien, si alguien ha llegado a creer que la traducción era literal sin cuestionarse que una institución así pudiese hacer uso de esos términos, entonces no saber inglés es el menor de sus problemas.

takamura

El copyright ha llegado demasiado lejos. (O los de la ESA son gilipollas, porque la legislación de Yankilandia es igual de pejiguera con el copyright y la NASA no pone tantas trabas con sus imágenes.)

snd

Que gilipollas el tío. Quien no sepa ingles se la cuelan, porque no tiene pero nada que ver y oculta información. Eso no es una traducción, es una interpretación partidista.

Y es mentira lo que dice en las "traducciones". La NASA también lo hace, incluso con los rovers. ¿O es que te crees que nada mas le llegan a ellos ya lo publican inmediatamente?

Y vale que los europeos somos los que hemos pagado eso. Pero si se hace público hasta un chino puede verlo. Si se descubre algo lo normal es que lo publique quien ha invertido la pasta, no un chino con los datos del pringao que ha puesto la pasta.