Hace 9 años | Por Flkn a youtube.com
Publicado hace 9 años por Flkn a youtube.com

Pronunciar la "Vibrante alveolar múltiple" es más difícil de lo que parece. Visto en https://twitter.com/paleofreak/status/522815301000646656

Comentarios

Flkn

#1 Por eso lo he cambiado.

D

#2 Si, si me parece bien. Y el envío es bueno. Simplemente me pareció sorprendente que alguien tenga unas ideas tan erróneas a estas alturas.

Flkn

#9 Preferí cambiarlo a algo más neutral y evitar doscientos comentarios de "¡Eh! ¡que los españoles también somos blancos!".

Y en cualquier caso sigue siendo una palabra que los estadounidenses no pueden pronunciar

D

#9 "luego añaden una palabra más para que no se note que es un chiste"

Que yo sepa, después de "negar" hay tres palabras más, no una. Y a mi me ha parecido gracioso todo, no solo el caso de la palabra "negar".

Pero si tienes razón, el vídeo es en realidad una parodia de esa mentalidad, y por tanto mi comentario sigue siendo válido.

isra_el

#2 pues es microbloging. No puedes cambiar el titular por tu opinión personal o para enriquecer el contenido.

isra_el

#29
#24

Vale, explicarme de donde sale la entradilla y el titular. Si no es una modificación/añadido al contenido del enlace no es microbloging. Lo ha modificado para mejorarlo según su opinión. Es microbloging.

isra_el

#24 Corregir faltas ortográficas no es microbloging. Corregir titulares políticamente incorrectos si lo es. Por cierto. Sigo buscando el contenido de la entradilla. Dime de donde sale porque igual lo dicen en el vídeo y no me enteré.

llorencs

#18 no lo es.

isra_el

#29 te añado. Lo ha cambiado para hacer un titular más políticamente correcto y le ha quitado el sentido original. Es que no hay por donde pillarlo, por pretender arreglarlo se lo ha cargado.

isra_el

#40 deja que la gente entienda lo que quiera o pueda y vote en consecuencia. Por modificar el contenido para evitar negativos te has ganado mi voto de microbloging. No hay más. Podrían haberlo entendido en los comentarios como ya han explicado antes pero has jodido el chiste creando tu propio contenido. Sigo buscando la entradilla...¿te la has inventado o sale de algún lado del enlace? ¿Si el titular no es racista porque lo modificas? Una traducción literal es perfectamente posible pero lo has cambiado suponiendo que evitarias negativos. Así no se ponen enlaces aquí porque para eso puedes hacer una entrada de un blog con el vídeo y subirlo como quieras.

D

#46 Hay mucha gente que no entiende que las reglas son sagradas. Para saltárselas apelan al humor, al sentido común o a la intención original del sitio, pero no comprenden que las reglas sustituyen todas estas cosas, que el sitio ha sobrepasado sus límites originales y que ahora lo importante es el ritual y la burocracia. Sí, nos hemos convertido en burócratas intransigentes y somos más papistas que el papa, puede que seamos un estorbo al funcionamiento normal del sitio y que hagamos más daño que bien, pero lo bien que nos lo pasamos tumbando noticias porque no aplican al dedillo las reglas no nos lo quita nadie.

isra_el

#99 ¿ Qué me cuentas? Si la noticia no está tumbada y solo he explicado mi punto de vista. Si no te gusta pues vale pero la verdad no veo que lo que me cuentas venga a cuento. La gente vota lo que considera y unos pocos explicamos nuestros motivos. Las normas están para entendernos y atenernos a un criterio. El negativo está ahí para algo, si consideras que soy todo eso que dices pon negativos y déjame opinar tranquilo. Si ha cambiado el contenido de un enlace para hacerlo más atractivo y yo veo que eso es microbloging no voy a mentir ni cambiar de parecer porque a ti te moleste o porque te haga gracia. Hay mucha gente que ha votado negativo. Vete a soltarles el rollo a ellos también. Es como si uno vota irrelevante y pone que es un coñazo y le sueltas un sermón medio moralina medio desahogo sin más. Anda ya hombre que pareces nuevo.

Flkn

#100 Si revisas las normas del sub iidiomas, que es dónde se ha hecho este envío, verás que el microblogging sí está permitido: Objetivos del sub Idiomas

Hace 9 años | Por --368612-- a
Publicado hace 9 años por --368612-- a


Para mí no es microblogging pero, aunque lo fuera, no habría problema pues las normas del sub lo permitían.

D

#99 "Hay mucha gente que no entiende que las reglas son sagradas"

a) Está cumpliendo las reglas
b) Si crees que las reglas son sagradas eres más retrógrado que el Papa, que las está rompiendo

D

#1 los americanos que lo clasifican todo por razas "para no ser racistas".
muy gracioso el video.

D

#11 Que yo sepa solo en EEUU

D

#37 segun se mire, los usamericanos son los propietarios practicamente de america lol

Shotokax

#1 bueno, yo eso no lo veo racista en absoluto, simplemente una clasificación idioma-raza absurda.

D

#1 #36 os molesta que no os consideren "blanco", pues a mi no, al contrario ...

en cuanto al articulo se trata de lo que dicen los expertos en idiomas; desde chico desarrollamos unos musculos en el cuello para la pronunciacion ( musculos en el cuello, la diferencia no esta en las mismas cuerdas vocales ), y ya de mayorcitos ni podemos pronunciar muchas silabas en ingles, aleman ni ellos bien en español, siempre tendremos acento uno y otros ...

recuerdo que con un conocido austriaco trataba yo de pronunciar "Paul Watzlawick" y otras palabras como el, y era imposible ni me acercaba ...

Maelstrom

#44 ¿Ah, no? Aceptando la definición de raza los españoles indígenas no solo somos blancos sino más europeos que ellos.

Y ojito con las concepciones que tienen de raza, que a ti no te afecten o las consideres falsas no significa que a ellos les resulte irrelevante, que ese es el problema (y que me he encontrado demasiadas veces). Te voy a confesar una cosa: más te vale que te consideren blanco en sus países (o asiático). Y blanco, ¿eh? ni latino ni hispano (bueno, que a lo mejor eres gitano español -o tienes ascendencia gitana- o mestizo, no lo sé, o tienes rasgos arábicos). Comprenderías muchas cosas de por qué España parece que desde el siglo XX no existe en el ámbito internacional (ámbito monótonamente anglocéntrico). Ya puedes ser un rubio de ojos azules que como hables en español usan de la conocida "one drop rule" y te tachan de mezclado con las desventajas sociales (muchas veces inconscientes) que conlleva.

D

#44 Se dice Paul Anski.

D

#44 "os molesta que no os consideren "blanco", pues a mi no, al contrario ..."

Que complejos tienes, chico. No, no es por que me consideren blanco. Es por que no todos los angloparlantes son blancos. ¿A caso un americano no tiene problemas pronunciando español ?

Y mira que dije específicamente "no es que me moleste..." pero no, ya tenías que suponer que estaba hablando por que "me molestaba" como me consideraban.

Pues no, simplemente he comentado un concepto erróneo, nada más.

D

#1 Las comillas en el tilular en inglés tinen una función clara: ironizar o relativizar el vocablo referido.
De hecho el título es claramente anti-racista.

WcPC

#1 Yo siempre me he considerado en cuanto a "raza" como mediterraneo, lo de blanco lo dejo para los del norte de europa.

D

#95 "Yo siempre me he considerado en cuanto a "raza" como mediterraneo, lo de blanco lo dejo para los del norte de europa."

No es por eso, es por que ¿los negros angloparlantes no tienen problemas al pronunciar el español?

mahuer

#1 Para ellos la imagen de un blanco es un WASP, nosotros estamos catalogados como latinos. http://es.wikipedia.org/wiki/White_Anglo-Saxon_Protestant

spikesmaster

#1 Es un poco raro no? white people? quiero decir, la mayoría de los españoles somos blancos... en fin lol

mangrar_2

#1 Desde luego si suena racista, si. Pero esto es válido no solo para americanos sino para "englis speakers". Esta tarde se lo digo a mi novia, que es irlandesa, a ver si puede decir las palabras, jeje.

D

#7 Son mas ñoños y cursis que el copón lol.

sektorgaza

#7 jaja no lo había pillado.

vendex

#32 Pues he de decir que los estadounidenses que nos son "rednecks" (paletillos) se suelen sentir un poco avergonzados de hablar unicamente ingles y para ellos hablar otro idioma es la hostia.

danimourinho

#12 lo has clavado

...

#12 Sí lo permite:

sifou

#8 He de negar tu frase

Raziel_2

#14 Not that bad with Nebraska, you missed South Carolina or even worst, Mississippi, Tennesee and "what the fuck you said?" Louisiana.

El_galeno

#14 Acabas de mencionar algunos de los pocos estados donde tendrías algún problema, y aún así en muchos de sus condados el español sigue siendo el idioma más hablado en el entorno doméstico tras el inglés, como sucede en más del 80% de los condados de los EEUU. En California y Nuevo México la población hispana ya es la mayoritaria, y en Florida o Nueva Jersey se sigue el mismo camino.
El español es el único idioma cuyo número de estudiantes crece cada año en las universidades estadounidenses, por lo que el interés de los blancos hacia él (seguramente por cuestiones prácticas de la vida diaria o por finalidad comercial) es claro. Estados Unidos ya cuenta con una población hispanohablante mayor que la de España, y los expertos consideran que se dirige al bilingüismo a gran velocidad, hecho facilitado por la ausencia de idioma oficial en el país.
La población latina o hispanohablante ya es la principal llave electoral para la política nacional, así que la postura de ciertos estados hacia ese proceso no resulta especialmente significante, algo de lo que los republicanos van dándose cuenta.

D

#41 En verdad no es tan bonito como lo pintas. Mucha gente en USA dice que sabe hablar español cuando no es cierto. Son segundas o terceras generaciones de inmigrantes pero han perdido la capacidad de hablar el idioma, pueden entenderlo pero no pueden hablarlo. Es el efecto Aubrey Plaza.

El_galeno

#66 Yo no pinto nada bonito ni feo, sino como dicen que es las personas que viven allí y que lo estudian. El año pasado se inauguró en Harvard un Observatorio del Español, y en los últimos años la dinámica entre la población hispana está cambiando. Ese efecto que sí se venía produciendo en las últimas décadas está desapareciendo, ya que la percepción del idioma y la cultura hispana ha variado, y lo usual ahora es no abandonar el idioma propio, sino enorgullecerse de él, lo que conlleva el no perderlo. Sí que hay muchos hispanos que no hablan español, pero no es algo que se espere para un futuro debido al cambio de dinámica social.
Como ya comentaba, yo sólo estoy exponiendo lo que he escuchado en diversos congresos y seminarios sobre este tema, ya que por motivos profesionales estoy en contacto frecuentemente con el mundo del hispanismo.

D

#76 Me recuerda un poco a lo que pasaba en España con las lenguas autonómicas hace bastantes décadas. Se asociaban a gente sin estudios, del campo. No era algo genérico, pero muchos "urbanitas" que habían emigrado del campo y habían prosperado se avergonzaban de ellas e intentaban no emplearlas mas que en ambientes íntimos. Hoy la percepción ha cambiado completamente, en algunos casos incluso se da el caso contrario. Supongo que en los Estados Unidos el español cada vez se asocia menos a un tipo de clase social: la de inmigrantes latinos de orígen humilde, ya que ha penetrado dentro de las elites sociales, de las universidades. Hay gobernadores, alcaldes, catedráticos, científicos de orígen hispano por todas partes. Ya un americano no va a ser mirado como un "espalda mojada" porque sea escuchado hablando español en público. Estas percepciones culturales dentro de la mentalidad clasista siempre existirán.

pichorro

Una palabra que suele costar mucho es "rojo". De hecho, más de una vez me he visto en apuros para entender a un no hablante de español intentando comentarme algo sobre "La Roja".

#4 Por ejemplo, en Miami si no hablas español a lo mejor ni te entienden.

Tampoco hay que pasarse eh...

D

#15 No te creas que se esta pasando tanto.

Yo fui a Miami a hacerle un servicio a una empresa, y en las oficinas no, pero en la fabrica las ordenes se daban en español y los pocos estadounidense no hispanos que estaban sabían español.

Por lo que por ejemplo en esa empresa, no saber español es un handicap importante para conseguir trabajo.

D

#15 He estado en California de vacaciones las últimas dos semanas, la inmensa mayoría (no me gusta inventarme porcentajes) de los trabajadores de hostelería y comercios son latinos. Como dice #22 Lo difícil era hablar inglés.

D

#26 Yo he estado también en California, y la presencia del español en Miami es aun más bestia.
Es más allí me ha pasado una cosa que no me ha pasado en ningun otro sitio de EEUU. Tenia problemas de identificar a no-hispanos de hispanos. Habia bastante gente que no era hispana, pero pronunciaba el ingles similar a ellos, con una musicalidad similar y se comportaban como ellos. Era bastante desconcertante.

pichorro

#22 #26 Una cosa es que haya muchos inmigrantes de origen latino, y por lo tanto sea fácil comunicarte en español, y otra bien diferente que "ni te entiendan" en inglés.

El_galeno

#26 #15 La población mayoritaria de California es Hispana. En el área de Los Angeles hay 5 millones de hispanos. Se consume más salsa mexicana que Ketchup, y esto es por parte de hispanos y de no hispanos; es un fenómeno que avanza a gran velocidad.

pichorro

#48 Y por lo tanto si hablas inglés no te vas a poder comunicar, ¿verdad?

El_galeno

#50 En absoluto. Yo no he dicho eso. Respondo simplemente para explicar un fenómeno, y cómo has ido a mencionar estados que van siendo a día de hoy cada vez más excepcionales, y que son también muchas veces algunos de los estados menos poblados.
Un profesor de la UCLA con el que tuve el placer de hablar hace unos meses en una conferencia, y que es de origen cubano, me comentaba que en Los Angeles, por ejemplo, él no tiene la necesidad a diario de hablar inglés prácticamente. Esto no era así cuando él era joven, hace más de cuarenta años, pero la situación en los EEUU está cambiando mucho.

pichorro

#56 Creo que te equivocas, yo no he sido el que ha mencionado esos estados.

El_galeno

#58 Sí, me he confundido al responder. Lo siento. De todos modos, la segunda parte de mi comentario creo que responde al tuyo en gran medida.

D

#4 "Si quieres, puedes recorrer USA de punta a punta sin hablar una palabra de inglés." Muchos mudos lo hacen...

mangrar_2

#4 Tienes razón, estuve hace 2 semanas por allí y flipé, en todos lados tienen gente que habla castellano. Pero los que lo hablan es porque son emigrantes de paises latinos, la mayoría mexicanos o cubanos, que hay bastantes. Luego están los que hablan inglés como idioma materno pero se saben algunas palabras y frases en castellano.

Manolitro

Me estaba imaginando el video de "palabras en inglés que Rajoy no es capaz de pronunciar" y me descojono yo solo lol

t

Ahora, repitan conmigo:

"El perro de San Roque no tiene rabo, porque Ramón Rodriguez se lo ha cortado"

klam

#13 Dile a un puertorriqueño que pronuncie "los perros del curro no son perros, sino ranas"

Edito: Para los que no conozcan el acento puertorriqueño, una muestra

D

Lo que más jode de llamarles blancos a los del vídeo es que nos transforma a nosotros en negros o marrones. Y no nos gusta.

ElCuraMerino

#42 No, lo que jode es que el racismo es la base de las estúpidas creencias sociológicas de la primera potencia mundial.

N

#53 Creo que la primera es China.

Lobazo

Yo soy blanco y las puedo decir.

Errónea.

D

El problema de los anglosajones para pronunciar la "j" y la "r" sonora es endémico. Pero tiene muy fácil solucion. En cuantro aprenden a decir la palabra "joder", que les hace mucha gracia y les encanta, luego solo hay que recordarles como la hacen sonar. O "cojones". No se por qué estas palabrejas enseguida se les quedan grabadas tras unas cervecitas y luego con "rojo" no hay manera.

ElCuraMerino

Yo hubiese titulado el vídeo "Palabras en español que un ignorante como yo, que se cree que todos los blancos hablan inglés, no soy capaz de pronunciar".

D

No había visto eso de "blancos". No sabía que los hablantes de español en USA eran de color verde. El blanco más blanco que conozco en USA es éste:

http://humor.desvariandoando.com/wp-content/uploads/michael_jackson.jpg

isra_el

Me parece que el cambio de titular ha servido de poco.

D

El título del vídeo es tan racista como ignorante.

D

Algunas las dicen decentemente bien, no hay que ser tan talibán y desanimar a la gente en seguida.
Y el problema de entender a un español, aparte de los acentos, diría que es la velocidad con lo que lo hablamos.

amonraes

!Viva Asnar y su "stamos trabajando en eyouu"!

D

Me encanta, en el minuto 1:27, cuando la chica pasa absolutamente de pronunciar refrigerador.

D

Pos blancos lo sereis vosotros, yo tengo un morenazo que triunfa en verano :fuckyeah:

D

Latinos: Los que hablan lengua de base latina, proveniente del latín: Españoles, Portugueses, Franceses, Muchos Suizos, Rumanos y Moldavos de habla rumana.

Y efectivamente INA es LATINA !!!!

No es bueno ni malo, es lo que hay.

Americanos: Ciudadanos del Continente Americano.

Norteamericanos: Ciudadanos del Norte de América: Mexico, USA, Canadá.

Cualquier duda quedo a su disposición.

About me: I am the white man that brought to America the horse, the cow and the fury of the christian god. Para bien o para mal...

D

Es curioso que yo siendo un "spanish guy" tenga la piel, el pelo y los ojos más claros que ellos que son tan "white"

Está claro que en EE.UU. no son racistas. Por eso consideran negros a los mulatos...

y

Para los que os creeis blancos: Para los ingleses, holandeses, alemanes, estadounidenses, etc... Los italianos y españoles no somos blancos, somos latinos.... Y los franceses como dicen ellos 50-50.

i

#28
Te corrijo: Los españoles y los italianos NO somos latinos, somos caucásicos. O al menos así (caucasians) nos "clasifican" los estadounidenses.

ElCuraMerino

#28, #54 : es que "latino" no designa a una raza. Fue un vocablo que se empezó a utilizar en el s. XIX en dos lugares, por motivaciones diferentes: 1) Hispanoamérica y 2) Francia. En Hispanoamérica, una vez "emancipada" la mayor parte, se encontraron conque los White anglo-saxon se los querían comer con patatas. Entonces hubo algunos intelectuales (muy pocos, pero algunos) que pensaron que debían dotarse de una identidad propia, y que no fuese la de ser meros indígenas. Y empezaron a utilizar el vocablo "latino" o "Latinoamérica".
Y en Francia, casi paralelamente, Napoleón III intentó inventarse un "Imperio Latino" como resurrección del Imperio Romano que agrupase a las naciones "latinas": Francia, Italia, España, Portugal. Aunque se dejase a la mitad por el camino.

D

#54 siento decirtelo pwro en los eeuu a los españoles se os considera en un saco llamado ''latin or hispanic'' y teneís la misma consideración social que los sudamericanos.

Los italianos también se ven como un tipo de ''latinos'' pero a los españoles se les discrimina mucho más.

Y si dices eso es que nunca has aplicado a una oferta de trabajo en eeuu pq siempre te preguntan la raza y si eres español solo tienes esa opción

i

#88 No tienes ni puñetera idea.

Para empezar tuve la suerte de estudiar en una High School en Michigan, privada para mas señas.
Aunque la empresa de mi querido padre nos pagaba la High, el primer dia de clase tuve que rellenar una serie de formularios para la susodicha. Me preguntaron desde qué religión profesaba hasta de qué raza era.
En el tema de las razas era gracioso porque el listado por lo menos tenía mas de 100 razas/etnias posibles. Desde la Apache hasta la Hindi.
Lógicamente una de ellas era "latin", pero al ver lo específico de la respuesta estuve buscando una que no me sonara a latinoamericano. Tras ir descartando una por una intentando encontrar una que se llamara "iberian", "european" o similar, decidí que la "latin" era la que mejor encajaba.
Esa misma mañana, mientras estaba en clases, se pusieron urgentemente en contacto con mi padre preguntándole si de verdad nosotros eramos "latino(americanos)" porque la empresa había dicho que eramos europeos.
Los españoles, para los americanos, somos "caucasian", es decir, de raza caucasiana, para diferenciarnos de los latinoamericanos.

Socialmente no he notado el rechazo que sienten los latinos, precisamente porque mi físico es notablemente europeo, y en USA la sociedad te aparta sobre todo por la apariencia.

Posteriormente he trabajado en USA varios meses, y me ha pasado exactamente lo mismo.

A lo mejor el puesto al que has "aplicado" en USA era tan malo que no disponían de dicho listado.

D

#28 Error. Somos de raza "White" y etnia latina. Y eso es asi en toda la documentacion oficial.

D

#85 Eso dicho, tontopollas hay en todos lados por lo que hay que saber cribar y quedarse con la gente que vale la pena.

p

#28 He hablado del tema con muchos alemanes (vivo en Alemania) y dicen que somos blancos de piel perfectamente, pero en la versión "mediterránea" por ser morenos de pelo y de ojos la gran mayoría.

De hecho les gusta mucho mas, se pirran por las mujeres españolas y están hartos de rubias lol

DeCastro

Me parto con los comentarios en Youtube. Algunos de los que defienden la blancura de los españoles dicen que en el sur de España la gente es más oscura. O sea, caen en el mismo tópico que los estadounidenses.

Yo soy del sur de España, y resulta que soy rubio y de piel y ojos claros, y vale que no haya gente con este aspecto a puñados, pero tampoco es raro. Es más, yo creo que en España lo que más abunda es la variedad. Es que vamos, me costaría mucho decir qué aspecto tienen los españoles en general, porque hay tonos de piel, ojos y cabello de todo tipo y combinados de todas las maneras posibles.

Increíble cómo la gente tiene ya el mundo estructurado y preconcebido en sus cabezas sin conocerlo.

D

#81 La cuestión es que muchos extranjeros han oido hablar de que los arabes dominaron España durante más de 700 años y deducen que los españoles deben ser medio moros y con un porcentaje alto de sangre negra y fundamentalmente los andaluces por haber estado más tiempo dominados por los musulmanes.Lógicamente a un alien no se le puede exigir que conozca la historia española y que sepa que los siete siglos solo se aplica al antiguo reino de Granada y que ciudades tan emblemáticas como Córdoba y Valencia fueron conquistadas en 1236 y Sevilla en 1248;tampoco se les puede pedir que sepan que la mayoría de musulmanes españoles eran de ascendencia hispano romana y que todo el sur de la peninsula sufrió una limpieza étnica prácticamente total y que como consecuencia el susodicho reino de Granada presenta una total ausencia de genes norteaficanos y arabes,incluso menos que Galicia donde nunca estuvieron los arabes.
Toda España es abrumadoramente portadora del halogrupo R1b(el llamado gen celtico)siendo la nación europea en la que más abunda ese HG salvo Irlanda y Gales;sin embargo Euskadi y Cataluña (presuntamente un país de origen iberico)tienen las mismas tasas elevadÍsimas de los irlandeses y galeses)con lo cual podemos constatar que tanto los vascos como los iberos que se suponen que estaban de algun modo relacionados rompen esa relación entre el HG R1b y los celtas.
Lo que ya es imperdonable es que muchos españoles crean que los sureños son menos blancos que los del norte y que son más moros y gitanos(que hay en todas partes);los que así opinan nunca han estado en Andalucía y demuestran una pereza mental y una ignorancia ofensiva,sobre todo para ellos mismos.
Desde que la genética está desarrollada ya no hay pretextos para los prejuicios y la ignorancia.Los españoles y andaluces son tan europeos occidentales como los franceses,los británicos.los portugueses,los italianos del norte(Ahí si hay una clara diferencia entre norte y sur que es más griego y este-mediterraneo)e incluso belgas y muchos alemanes.
Lo que si varian lógicamente son los fenotipos que dependen mucho más del clima y las horas de sol.Pero dentro de España y Andalucía se dá una gran variedad de fenotipos.
Puestos a hablar de raza,eso que tanto gusta a los gringos.los españoles somos caucasicos blancos,pero tambien los bereberes e incluso los arabes son catalogados como blancos en EEUU.

silencer

El chiste es muy bueno

It´s a bad word, i can´t say that

hehehehe

f

Y yo nunca podré pronunciar "World" correctamente... aprender idiomas no es fácil...

Endor_Fino

Estos son los del Fibergram

D

Hay ingleses que son incapaces de pronunciar en español correcto la palabra "ferrocarril".

Nitros

Jerez

Los ingleses no pronuncian bien ni uno de los sonidos consonánticos en esa palabra.

sektorgaza

Por cosas como ésta me hace gracia cada vez que alguien me dice "me da vergüenza hablar en inglés, pronuncio muy mal".

D

#21 Es que en general pronunciamos muy mal, otras cosas que nos entiendan igual que nosotros les entendemos a ellos.

D

#25 Especialmente los ingleses suelen ser muy tiquismiquis, si no pronuncias perfectamente o no te entienden o hacen como que no te entienden. #21 Pero tengo un amigo que habla un inglés con perfecto acento maño cerrado y no sé cómo se las apaña pero le entienden mejor que a otros que se esfuerzan por cambiar al acento inglés.

ElCuraMerino

#49 Los franceses hacen lo mismo

sektorgaza

#49 jaja me has recordado a la vez que conocí a un polaco en el extranjero. Hablábamos en inglés, pero en cuanto se enteró que yo era español se lanzó con el castellano, contando muy feliz que había estado en España casi 1 año estudiando. No sé dónde habría estado, pero tenía el acento más garrulo que he oído en la vida, a lo "Gañán" de la Hora Chanante x D x D. No tuve el valor de decírselo. Hablaba correctamente, pero con un acento de gilipollas que madre mía x D x D x D. Hay que tener MUCHO cuidado al elegir el sitio donde estudiaremos un idioma o la persona que nos lo eneseñará.

P

Según este vídeo debo de ser negro, o marrón, o naranaja... pero los peruanos me han llamado lechito y en república dominicana me decían bollito de yuca

De todas formas, el final del vídeo me hace pensar que es falso. "¿Has disfrutado viéndome comprometido...?"

Flkn

#27 "De todas formas, el final del vídeo me hace pensar que es falso"

Es un vídeo humorístico. Pero los problemas para pronunciar el sonido R fuerte por parte de muchos angloparlantes sí son reales.

KNTThunderbird

#30 En esencia, el problema que tienen es fonético, ya que ambos alfabetos disponen de las mismas letras, pero no así el mismo sonido. En algunas palabras que dicen se nota claramente que leen las palabras como si fuesen inglesas.

Abuelooorl

Pues yo me he reído un rato. Que falta nos hace

LagranjaGalicia

how u doing negar? Me llamo deny

Rokadas98

Les falto también decir golondrino.

Kadaku_Otaku

La broma esta en pronunciar la palabra Negar. No podían pronunciarla y ni lo intentaban porque suena como nigger. Por eso "white" está entre comillas...

D

Como se te ocurra decir la palabra negro, en EEUU, en español, refiriéndote al color negro (oro negro, perro negro, bola negra..), en un contexto normal y apropiado te pueden entender (más bien malentender) perfectamente y ser causa de burla, caras raras, mosqueo, desconfianza, o problema.

Y luego para referirse a las personas de color, estadounidenses, de origen subsahariano, muchos hispanohablantes, hablando en español, los denominan con palabras sustitutivas que nadie (que hable solo inglés) pueda reconocer, para evitar todo lo anterior.

Y si Nigger, viene del español, negro.

D

Ahora os reto a pronunciar correctamente en ingles prioritization :

1 2