Hace 9 años | Por Barstow a soypublica.wordpress.com
Publicado hace 9 años por Barstow a soypublica.wordpress.com

Once años después de su implantación, las AMPAS de la región de Madrid comienzan a ver las enormes lagunas del modelo bilingüe Inglés-Español que impulsó Esperanza Aguirre. Los padres de la mencionada localidad aducen varias razones "para evitar que nuestros hijos no tengan que padecer las torturas de este 'bilingüismo' de la Comunidad de Madrid" y llaman a extender la protesta a otros centros de la región. Entre los puntos negros del modelo destacan la bajada de nivel en ciencias de los alumnos, al impartirse la materia en Inglés.

Comentarios

F

#4 Lo de los profesores nativos está mitificado. He tenido muchos profesores de inglés, y he de decir que los mejores no eran nativos. No digo que los nativos que he tenido lo fueran pero... no eran los mejores.
Seguro que esas 5 clases de inglés a la semana más dos horas de conversación hacen más para aprender inglés que aprender "science" en vez de ciencias.

D

#5 que sea nativo, no quiere decir que sea buen profesor de inglés; es como decir que una señora de la Costa da Morte, que no entiendo ni yo por muy gallego que sea (ni cuando habla gallego ni castellano) es buena profesora de gallego o castellano simplemente por ser nativa, es MUCHO decir.

D

#24 Churras con merinas. Se supone que los profesores nativos son eso, profesores. Y entiendo que tu señora da Costa da Morte no. Y si es profesora, ¿es peor profesora por hablar con gheada y seseo?

D

#31 nooop, darle a un nativo un titulo de profesor, pro ser nativo y recibir un cursillo, no le convierte en Profesor (que es lo que se hizo en Madrid, si no me equivoco)

Para que un guiri enseñe ingles en España debería estar especializado en English as a Second Language,

D

#33 Ah, creía que eran profesores de verdad, que sería lo lógico. En ese caso coincido.

D

#3 El ingles siempre ha sido esa asignatura enfocada a la gramatica y con suerte te ponian un casette en ingles donde tenias que escuchar 4 frases y repetirlas alguna que otra vez.

Punto pelota. Y claro, asi nos va.

Hay gente que se piensa que por llevar a tu hijo a una academia de ingles o ponerle los dibujos en ingles va ser shakespeare o algo asi.

F

#55 Fundamentalmente, creo que lo que hacen falta si se quiere "este bilinguismo" son más recursos => Más profesores y más clases de apoyo. Es la única manera de que muchos alumnos no pierdan el tren. Tal y como lo tenemos ahora, no me convence.
#26 Ese es uno d elos grandes problemas de como hemos estudiado inglés muchos años. Aprenderse reglas, tablas, listas...y vale. Lo que menos haces en calse es lo que debería ser más importante. Eso que tu solo no puedes hacer en casa: Hablar. El problema es que eso es difícil de hacer con 30 adolescentes hormonados en dos sesiones semanales de 50 minutos cuando además acaban de venir de clase de gimnasia o luego tienen examen de mates. De nuevo, la clave son recursos. Grupos más pequeños, más tiempo, más profesores... pero para los políticos es más fácil aprobar una ley y decir que sus niños "son bilingues"...

D

#73 No, si eso ya lo se. 4 horas por semana de ingles (no se cuantas eran pero mas no) no dan para mas. Al menos el ingles escrito si que lo puedes tener mas o menos dominado con lo que te dan en la educacion de egb/eso y bachillerato.

otra cosa es que la mayoria de la gente saque un 5 raspado o que no le interese el ingles.

C

#3 Sin acritud, pero ¿te opones a "este" bilingüismo? ¿Acaso hay otra forma de hacerlo?. La verdad, no sé que entiende la gente por un colegio bilingüe, pero yo asumiría que hay materias que se imparten en otro idioma. ¿Es eso más difícil? Sí, lo es, pero se trata de aprender a usar otro idioma diferente al materno.
Poner más clases de idiomas es simplemente eso, impartir otra materia más como la historia, artes plásticas o lo que sea. Los niños se la estudian, como todos lo hemos hecho y hemos creído que estábamos aprendiendo otro idioma... hasta que te ha hecho falta hablar en inglés y lo primero que intentas hacer es acordarte de "la tercera columna de los verbos" para ver como se dice algo...

crycom

#3 Fue una estupidez dar la asignatura con más contenido de primaria, Conocimiento del Medio, en inglés. Dar todo ese contenido requiere un vocabulario que un niño no puede obtener sólo en el colegio con un par de asignaturas en inglés. Las asignaturas de bajo contenido teórico (E. Física, Dibujo y Música) si podían darse en inglés y con eso junto a Inglés tenían ya el 50% del contenido en otro idioma sin reducir la calidad ni cantidad que aprenden los niños.

audacious

#2 El problema es que lo ha impulsado el PP, si hubiera sido otro sería estupendo y estos padres serían unos fascistas

Imag0

#1 Mira que me da asquete la Espe... pero ahí creo que tiene razón.
El bilingüismo BIEN APLICADO es una buena herramienta para dejar de ser un país de PUEBLERINOS.

El "problema" es que tiene que hacerse de forma que suponga una ventaja para el alumno y no un problema como todo en educación, eso empieza EN CASA. El principal problema es ese, los putos padres que no han salido del terruño en su puta vida.

Por no hablar de los profesores que no están capacitados ni de lejos para un plan de estudios bilingüe.. Esto es España no Finlandia : /

D

#28 El bilingüismo BIEN APLICADO es una buena herramienta para dejar de ser un país de PUEBLERINOS.

El tema es que se exagera el bilingüismo hasta niveles aberrantes, relacionándolo básicamente con "bilingüismo = español + inglés". Eso en un país donde tenemos la inmensa suerte de contar con una historia y una literatura formada por muchas lenguas diferentes.

Por eso, esos mismos que lloriquean a todas horas con "el bilingüismo" en realidad quieren decir "hay que enseñar a hablar inglés". Como si el inglés fuese el Santo Grial, la lengua de la sabiduría, lo imprescindible. Y no, no lo es.

No lo es porque si te vas a Francia, no te sirve de nada. Si te vas a Alemania, no te sirve de nada. Si te vas a Japón no te sirve de nada. Si te vas a Rusia no te sirve de nada. Si te vas a América a cualquier sitio que no sea Estados Unidos no te sirve de nada.

Aprender inglés está de puta madre, y olé los huevos del que sepa hablar, escribir y leer en inglés correctamente. Pero eso no te hace ni más culto ni más capaz ni más de nada. Al menos no más culto ni más capaz que el que sea bilingüe español-catalán, español-italiano, francés-ruso o mandarín-hindi.

El auténtico problema es el paletismo y el cretinismo anglocéntricos tan típicos de España, donde te piden inglés hasta para estar en una oficina haciendo contabilidad o para ser comercial de vinos, cosas en las que el inglés no te sirve absolutamente para nada. Valoramos esa lengua hasta la náusea y no es por otra cosa más que por la invasión cultural estadounidense y su propaganda martilleante. Y llegamos hasta el punto de despreciar y escupir sobre nuestra cultura para ensalzar la suya como si fueran seres superiores.

De ahí que los PePeros y la derecha, que son los reyes del paletismo y la boina atornillada al cráneo, hagan estas mamarrachadas jodiendo la educación de generaciones enteras. Todo porque se creen que saber inglés es el colmo del ser cosmopolita. Y todo esto hecho por gente que es incapaz de dar ni los putos buenos días en inglés.

d

#46 curiosa opinion la tuya... para mi el ingles es tan imprescindible como saber sumar, nadar o leer las noticias cada mañana, así que quiero que mi hija sepa hablar ingles. Si en japon no saben es un problema para ellos., no significa que nosotros no lo necesitemos.

kipwalker

#46 cada vez que hablas dices más tonterías. Haztelo mirar
Si vas Japón el ingles no te sirve de nada, no que va, solo para comunicarte, lo mismo en Alemania, en Rusia también esta bastante extendido, nos guste o no se ha convertido en el idioma universal. Te aconsejo que salgas un poco más.

D

#63 Si vas Japón el ingles no te sirve de nada, no que va, solo para comunicarte

Para comunicarte... con quien sepa hablar inglés.

lo mismo en Alemania

Exacto. Lo mismo en Alemania. Te servirá para comunicarte... con quien sepa hablar inglés.

en Rusia también esta bastante extendido

Tengo gente "cercana", casi familia, que se han montado una empresa de transportes en Rusia. La cerraron en España y se fueron a Rusia allá por 2008, cuando estalló "la crisis". Ni uno solo de ellos sabía hablar inglés. ¿Sabes qué están aprendiendo? Ruso.

nos guste o no se ha convertido en el idioma universal

El idioma universal en Ciencia y en Ingeniería. Si no te dedicas a ninguna de esas cosas, el inglés te es tan útil como cualquier otro idioma, dependiendo de dónde vayas a vivir o a trabajar.

Te aconsejo que salgas un poco más.

Y yo te aconsejo que te guardes tus consejos antes de hablar con una persona que ha estado viviendo en:

- Finlandia.
- Suecia.
- Holanda.
- Reino Unido.

y que dejes de fliparte tanto, porque me acusabas de decir "cada vez más tonterías" pero el que ha soltado una colección de topicazos ridículos sobre países que no conoce, véase Alemania y Rusia, eres tú.

Cógete un coche y vete de viaje por Alemania, por sus pueblos y ciudades, sin guías y sin nadie más que tus amigos si quieres, a la aventura. A ver en cuántas tiendas, cuántos hostales y cuántos bares de Alemania te reciben hablando en inglés.

Tonterías, dice. Las que dices tú.

kipwalker

#86 con tu respuesta has demostrado que lo mas lejos que has ido es a la esquina a comprar el pan. JAJAJA. Yo también puedo inventarme viajes e historias imaginarias como las tuyas el problema es que cuando alguien conoce, de verdad, alguno de los países que mencionas te las desmonta.

c.arcediano

#46 mi experiencia como ingeniero en Alemania dice que, sin inglés, no habría encontrado trabajo y además me habría muerto de hambre. Y me sirve para suplir mis carencias en alemán.

D

#64 Tu experiencia con el inglés en Alemania como ingeniero no es aplicable a:

- Camioneros.
- Reponedores de supermercado.
- Médicos.
- Enfermeros.
- Agentes comerciales.
- Taxistas.
- Contables.
- Químicos.
- Abogados.
- Albañiles.
- Operadores de grúa.
- Periodistas.
- ...ponme aquí lo que te gustaría ser si no fueras ingeniero.

Así que gracias por tu aportación, pero no es aplicable al 99% de la población. Sólo es aplicable a los ingenieros y a los científicos que trabajen en alguna universidad, que como comprenderás son una aplastante minoría. Gracias.

c.arcediano

#88 he remarcado lo de ingeneniero porque es mi experiencia, que puede no ser aplicable a otros campos. Pero de ahí a decir que el inglés no sirve de nada si no te vas a los EE.UU. (¿qué pasa con los otros países angloparlantes) va un gran trecho.
Por supuesto, sin el idioma nativo no se pueden acceder a puestos de atención al público. Pero tener inglés puede facilitar el comunicarte con otras personas en otros casos. Creo que podría serle útil al reponedor de supermercado de tu ejemplo.

D

#89 El inglés no sirve para prácticamente nada (salvo para tener más cultura, lo cual siempre es bueno) a la inmensa mayoría de la población.

Me hace gracia muchas veces la defensa a ultranza que se hace del inglés. Yo el inglés lo hablo y lo escribo desde que era muy pequeño porque me lo enseñó mi padre que se fue a currar a Londres con 16 años y llevo viviendo fuera de España muchos años ya. Así que soy poco sospechoso de no saber inglés ni de tener idea de cómo funciona el mundo.

Para mi trabajo por Europa, el inglés me sirvió de puta madre, sí. Pero porque soy programador. Conozco ingenieros industriales y de caminos españoles en Alemania y en Holanda y el inglés en sus trabajos es algo prácticamente anecdótico: obligados estuvieron a aprender alemán y holandés, respectivamente. Y es así como te lo cuento. Obligados por sus empresas a aprender el idioma nacional y los meetings, correos corporativos, discusiones en la máquina de café... todo en el idioma nacional.

Los programadores son la excepción que confirma la regla. Para el resto de humanos: el inglés es sólo un idioma más.

Lo que pasa es que en España somos más papistas que el Papa y nuestro servilismo y lacayismo nos puede. Tenemos el idioma con mayor número de hablantes nativos del planeta, el español, pero qué va... mucho mejor el inglés, dónde va a parar... mucho más culto y hipster.

Me da muchísima rabia tío. No te lo puedes ni imaginar. Y cuando veo a alguien venir con "pues el inglés es superimportante porque es el idioma del futuro y..." pos mira macho, pos dependerá de a lo que te quieras dedicar en la vida y punto. Si vas a ser programador, todo viene en inglés, pero si vas a ser ingeniero industrial y quieres irte a currar a una multinacional alemana, casi mejor te pones ya a estudiar alemán y el inglés se lo dejas a otro que le vaya a hacer más falta, que con lo que sabes del instituto te sobra

c.arcediano

#90 Una cosa es que tus empresas no anglófonas te "obliguen" a aprender su idioma madre a que directamente te rechacen por no saber inglés.
Creo que lo se estila (y en esto tengo experiencia) es contratarte y luego facilitarte el que hables su idioma es nativo. Y es normal, porque vives en un país de habla no inglesa.
En cuanto al idioma más hablado, parece que es el chino mandarín. Luego el español y el inglés están ahí ahí.
Pero bueno, si piensas que el inglés no sirve para nada a la mayoría de la población, tú mismo. A mí siempre me ha resultado muy útil comprando cosas y viajando.

D

#28 Desde casa se tiene que educar, no enseñar. Por lo que si los alumnos tienen unos padres que no han salido del terruño en su puta vida, tú no eres nadie para menospreciar a esos padres que por circunstancias de la vida (o no) no tienen conocimientos sobre algún tema.
La que se tiene que hacer responsable de una educación de calidad y sobretodo bien implantada, es la institución.

p

#28 Ser un país "de pueblerinos" tiene unas raíces mucho más profundas que no saber hablar en inglés. Empieza en la actitud hacia el aprendizaje y la cultura. Eso se mama desde la cuna.

De la misma forma, tenemos un país sin analfabetos, pero lleno de analfabetos funcionales, que no leen ni aprenden por la sencilla razón de que no les da la gana y es muy cansado.

Pensar que un país es de pueblerinos por que la gente no hable en inglés dice mucho sobre el país.

eskape

#8 No, no te digo quitar educación física, sólo digo que una de las horas de educación física se dedique a inglés. Mi hijo de 5º de primaria tiene 3 horas de educación física y 3 horas de inglés. Sólo digo que sean 2 de EF y 4 de inglés.

D

#17 Ah, Ok, te había entendido mal.
Lo cierto es que mates en inglés yo creo que da poco juego. Educación física me parece mucho más útil (el curso siguiente al de mi hija tenían de hecho, educaci´pn física en inglés).
Se trata de ven, ve, sube, baja, todos juntos, tira, coge.... muchas acciones muy útiles. En matemáticas el vocabulario es menos extenso.

D

#10 Bueno, mis hijos van a un coleguio trilingüe, y de momento estoy contento. En casa les pongo siempre los dibujos animados en inglés (en el canal Disney se puede poner esa opción). Y de verdad que alucino con el nivel que tienen.

AaLiYaH

#12 #13 #18 #19 Si hago una defensa a ultranza por el uso de la VO en televisión, digo yo que se da por hecho que utilizo los audios duales del TDT y veo todo lo que puedo en VO, pero gracias por el consejo igualmente lol

Yo no me refiero a dar la opción de cambiar a VO, porque si das la opción ya sabemos como es el español medio: vago de cojones. Me refiero a, como en otros países de Europa del norte, retrasmitamos por defecto en VO y el que quiera ser un garrulo, al menos tenga que cambiar activamente el audio en las opciones. Si me apurais, incluso ni dar la opción, aunque eso es un poco injusto para mucha gente mayor que a estas alturas no se va a poner con idiomas y tiene también derecho a enterarse, pero si no fuera por eso, lo vería mejor aun.

Parece un poco extremo, pero no veo otra forma de enseñar idiomas a los españoles que a ostias jajajaja lol

Y como detalle, no ayuda mucho usar audios VO en los canales generalistas cuando en muchas pelis los compran de peor calidad y la diferencia para los que tenemos oido resulta dantesca.

D

#20 Más ostias que las que reciben por no poder aspirar a un puesto de trabajo por no saber idiomas, o ser un epepe cuando vas de viaje porque nadie te entiende?

BiRDo

#20 Demasiado extremo. Lo que es necesario es un cambio de la mentalidad de la gente para que la inmersión lingüística sea mayor, pero viendo los índices de audiencia que sigue teniendo Tele5 y que el PP volverá a ser la fuerza más votada en España, lo del bilingüismo es que es utópico.

BiRDo

#10 Es de pago, pero en Canal+ siempre se pudo ver prácticamente todo lo que emitían en V.O.

Durante muchos años TVE también emitía en dual algunos contenidos (películas, etc.). Actualmente no sé qué hace porque no uso la televisión de manera habitual desde hace casi 10 años.

Del resto de cadenas ni idea. Otra historia es que la mayoría de la población sudase y cuando veía arriba el iconito de dual pensara que significaba estéreo.

D

#13 #10 Y en la TDT, la mayoría de series y películas extranjeras se emiten también en VO, solo es cuestión de cambiar el canal de audio. Suele haber un botón especifico en el mando a distancia para ello.
Y si no se está muy al día para pillarlo todo, poner los subtitulos para sordos

garnok

#18 yo lo intente pero de lo que decian a lo que ponia en los subtitulos se parecia lo que un huevo a una castaña

ann_pe

#10 #13 Las pelis que ponen en al TDT actualmente, por lo menos muchas de ellas, puedes elegir la pista de sonido VO o castellano, y los subtítulos me parece que también suelen dar las dos opciones, en las pelis. Eso sí como hay varios sistemas de subtítulos y tal puede ser que aunque configures la TV para ese idioma no te salga por defecto y haya que darle al mando cada vez.
"Telecinco", el teletexto de TVE en 1988/c46#c-46

m

#19: Y documentales de Discovery MAX, lástima que no pongan subtítulos en inglés o que vayan demasiado rápido para ir traduciendo mientras hablan.

Ahora será cuando alguno diga... "es que si traduces... blablabla..." pues lo siento pero yo traduzco porque si no lo hago y no repito mentalmente lo que han dicho en español, no se me queda en la memoria. Es curioso seguir algún vídeo imaginándote los conceptos (por ejemplo, escuchas "bend" y te imaginas algo doblado) pero luego ser incapaz de recordar nada por no haberlo traducido mentalmente al español. En cambio si traduces y lo repites mentalmente si te acuerdas, tanto como cuando ves un vídeo en español.

D

#38 Sufrí un caso similar al tuyo, aunque yo acabé dimitiendo y cambiando de profesión. Con mi medio-bajo nivel de inglés me parecía una estafa lo que estaba haciendo, ya que no podía impartir una clase en los niveles de exigencia y dificultad que quería. Yo era profesor de secundaria en la rama de Humanidades y Ciencias Sociales, y bilingüe, pero de español y de una lengua autonómica. Cuando se me contrató impartía materias en ambas lenguas pero con la inclusión del sistema trilingüe la cosa debía pasar a tres y las pasé canutas (ni te puedes imaginar lo que es tratar de explicarles el sistema feudal en una lengua que no dominas a unos chavales que tampoco la dominan). Desde fuera es fácil hablar de las bondades del trilingüismo y pensar por fin en un futuro país donde la gente no tenga problemas para comunicarse con extranjeros. Pero luego te encuentras con la realidad (hablo de secundaria porque primaria es otro mundo, el magisterio es distinto, el campo educativo de los profesores también y son otras exigencias de aprendizaje menos complejas a la hora de manejar el lenguaje):

-Salvo en escuelas pijas de elite, los chavales normales de pueblo o de barrio de colegios normales no tienen un nivel de inglés suficiente como para comprender algunos conceptos o asignaturas. Puede que durante una clase magistral les sirva para aprender dos o tres palabras nuevas de dicha lengua, pero le sumamos el problema de que no aprenderán la materia. En este caso es peor el remedio que la enfermedad.
-Los profesores mayoritariamente tampoco tienen el nivel. Hay excepciones maravillosas, pero lo habitual es poner a un profe sin el nivel suficiente del idioma a impartir la asignatura. Cuando hoy por hoy trasladamos conocimientos oralmente hacer esto es como poner a mi sobrino de 12 años a impartir física cuántica.
-A veces se pretende solucionar esto poniendo a profesores nativos o con buen nivel a impartir asignaturas que no dominan o que no están en su campo. A los profesores de inglés se les ha frito cubriendo bajas, sustituciones temporales, etc. de todo tipo de materias. De nuevo peor el remedio que la enfermedad. ¿Enseñamos bien una lengua o enseñamos bien una materia?
- El bilingüismo autonómico más o menos ha funcionado bien y se ha tomado como ejemplo de éxito para incluir el inglés. Pero olvidamos que estamos comparando lenguas nativas con una foránea. Uno puede practicar gallego, euskera o catalán en la calle. Algunos incluso lo tendrá como lengua en su familia. Con el inglés la cosa no es igual. Y el que sea una lengua extranjera es algo que no se podrá cambiar. Si no hay una implantación en tu territorio y dejas de hablarla durante años, una lengua, por muy bien que la aprendieras de niño, termina olvidándose. Conozco casos cercanos. De nada sirve sacrificar la enseñanza de unas materias a cambio de que dominen un idioma si con 40 años mucha gente, que no salga fuera del país, se va a ver con que nada saben de biología o de historia y además han olvidado el idioma que aprendieron tan bien.

D

A ver, en muchos casos todo esto estaba impartido por profesores que ni siquiera aprobaron las oposiciones. Algún caso hubo (y que conozco) de profesor con un 0 pelado en la oposición y solo con el First en la mano, dando clases en colegios públicos solo por tener la especialidad de inglés.
Hubo tanta improvisación en poner colegios bilingües que ya se tiraba de toda clase de personal. Da igual la educación que se impartiese, o si aprendían o no inglés o no tenían ni idea de otras materias. El alumno es lo de menos. Lo importante es la política. Una chapuza propia de España.

D

Yo no sé como será en Madrid, pero en Andalucía es un desastre, desastre es poco...

Dan por sentado que los niños saben inglés, y como no saben, pues no se enteran de nada y si los padres tampoco saben pues o contratas a alguien que te ayude con las tareas o te dan in the ass.

harapo

#52 ¿A quien he menospreciado yo?
He dicho, y mantengo, que el inglés no es para nada difícil de aprender, a nivel de chapurreo básico (otra cosa, es que queramos escribir poemas o tratados filosóficos). Y lo mantengo.

Y después, he afirmado, que la forma en la que se está aplicando el "bilingüismo" en la comunidad de Madrid (donde yo vivo: no hablo de oídas, como tú), es una puta chapuza. Y lo mantengo también.

Todo lo demás que me cuentas, me parece superinteresante. Gracias, y tal.

Imag0

#53 Joder.. que mi respuesta no era para tí.. me he equivocado quoteando a ver si puedo cambiarlo.. lol

harapo

#56 Este... ¿Corremos un estúpido velo? roll roll lol

g

Tengo amigos, profesores de secundaria, que iban conmigo a clase en la Escuela Oficial de Idiomas para sacarse el nivel intermedio, el cual tengo entendido que es el que se les va a exigir dentro de un tiempo para hacer todos los colegios bilingües. A efectos prácticos, pues me dicen que es un despropósito, porque con ese nivel de inglés no serán capaces de dar una clase íntegramente en la lengua de Shakespeare. Para que los alumnos puedan chapurrear cuatro palabras, yo prefiero que aprendan una lengua y tirando. Lo demás es torpedear la formación. ¿Quieren profesores bilingües? Que contraten a nativos (que sepan castellano, o la lengua que proceda según la comunidad) o a las malas que faciliten la inmersión lingüistica de los profesores, mediante becas o lo que se vea oportuno. Pero supongo que a nuestros políticos les será más cómodo ponerse una medalla por la educación dándonos bilingüismo de pan y tomate sin invertir un duro.

m

#66: Depende de lo que entiendas por difícil.

Programar en C es supersencillo, por ejemplo. Bueno, si se te da bien la programación.

A mi me cuesta mucho diferenciar los sonidos, asociarlos con las palabras que conozco, traducir al español y entenderlo... ¡Y menos si la persona que habla no se calla un sólo segundo, ni tan siquiera para respirar!

p

#68 Pero es que esa dificultad la vas a tener con el 99,9% de lenguas. Si te parecen ambiguos los sonidos del inglés, prueba el árabe, el chino o el ruso (y similares). Y probablemente muchas más que desconozco.

La sensación de que te hablan super deprisa es psicológica y te ocurrirá con abssolutamente cualquier lengua que intentes aprender.

y

Es deprimente ver lo que se está haciendo en Madrid para atrapar a padres y madres en los centros bilingües ( que de bilingües no tienen nada). Entran 28 niñs en primero de primaria y a sexto llega algo más de la mitad. A quienes van mal ni se lo comunican porque entonces se quedarían con 5 en cada aula. Cuando llegan a el instituto esos 5 que lograron superar lps objetivos van segregados a grupos llamados "sección bilingüe". El resto va a clases donde se encuentran con chicos y chicas de coles no bilingües más todos los repetidores, la compensatoria, necesidades educativas especiales, disruptivos, ... y todos al mismo nivel de inglés. Entonces ¿para que tanto esfuerzo en primaria?

PeterDry

¿ Las firmas son en ingles o en español?

RadL

¿Impedir el biligüismo? Podría entender que pidieran profesores cualificados, clases de apoyo, tutorias... ¿Pero eliminar el bilingüismo? ¿En serio?

En fin... así nos va.

a

El bilingüismo en la escuela sólo tiene sentido si se vive también en familia.

Si no, no sirve para nada.

m

El inglés es una lengua muy difícil que exige muchos años de aprendizaje y práctica para tener un mínimo de nivel.

Yo por mucho que lo intento, me resulta imposible seguir una conversación. Es un idioma que parece que está basado en sonidos muy similares que a penas tienen distinción entre si (ejemplos: bean y bin, beach y bitch, sheet y shit...) y que pueden complicar el aprendizaje de la asignatura a quién no tenga un gran dominio del idioma o un oído muy fino, además de una gran memoria para recordar todas las pronunciaciones.

Estoy a favor de que se enseñe inglés, pero debería cuidarse la forma en la que se hace. Debería ser en asignaturas relax y nunca decir todo en inglés. Por ejemplo, se pueden repetir las cosas dos veces y luego una tercera en español, al menos el que no tenga un gran dominio del inglés podrá seguir la asignatura sin perderse.

El español tampoco es que sea fácil, requiere mucha memoria con los verbos, pero al menos no tienes tantas ambigüedades fonéticas.

D

#23 Como todas las lenguas que aprenderlas de mayor resultan dificiles, vaya chorrada.

Con esto, le das al icono del altavoz y a practicar

https://translate.google.com/#es/en/bean%20y%20bin%2C%20beach%20y%20bitch%2C%20sheet%20y%20shit.

subzero

#27 lol

Me lo voy a grabar en el walkman (en un cassette ferrochrome), para practicar a diario camino del "college"...

m

#37: No tendrás eso, pero si tendrás que apañarte con un montón de ambigüedades fonéticas que pueden cambiar el significado de una frase. Y además... ¡decídete en medio segundo que viene otra frase con 7 palabras más!

p

#45 Pues entonces no has intentado otras que sí que son difíciles. Prueba con el ruso o el alemán.
Aprender una lengua siempre es difícil, ese es el mínimo. El inglés está cerca de ese mínimo, al menos comparado con casi todas las demás lenguas no latinas.

m

#79: Vuelvo a insistir: si te hablan despacio y con pausas tal vez, pero en muchas conversaciones se gastan un ritmo que te obliga a pausar para hacer memoria y asumir el torrente de información que te llega.

Y digo lo mismo que en otro mensaje. ¿El inglés es fácil? Vale, programar en C también. Y un experto en dibujo nos dirá que dibujar es sencillísimo.

harapo

#23 El inglés no es para nada difícil, y se puede chapurrear decentemente en unos pocos meses, si se hacen las cosas bien (medios, tiempo, e interés).

Otra cosa distinta es la chapuza que están haciendo bajo la bandera del bilingüismo en la Comunidad de Madrid.

Imag0

#48 Joder.. no sé ni por donde empezar.

Mi experiencia con el bilingüismo viene de que estudié en bilingüe, en mi caso, en Euskera y lejos de decir que me lleva por todo el mundo (jejej) sé que ha influido positivamente en mi educación y capacidad de absorver otros conocimientos. Eso es una realidad.

El bilingüismo te hace más culto, más capaz y más abierto de mente, afirmar lo contrario es tan ridículo que me hace dudar que no seas más que un troll.

Hablas como alguien que no sabe inglés, porque si te vas a Alemania, el inglés te sirve, si te vas a Francia (VIVO A 800 METROS) el inglés te sirve, si te vas a EEUU el inglés te sirve..

El único país que he visitado en mi vida donde el castellano ha servido de algo fue en Polonia, que allí está de moda (en serio!) y se te acercan las chatis porque quieren practicar castellano... sirve para ligar (y ya es bastante!!)

Tenemos una lengua maravillosa, pero no seamos tan zoquetes de menospreciar las demás.

cnicolas

#52 Yo he estado en Francia varias veces incluido un intercambio de una semana alli, aun que mi frances esta oxidado y no es tan cierto que el ingles te sirva en Francia, te puede servir en sitios turisticos y con gente joven pero si te sales de ese ambito no te sirve.
Coincido en que es importante que se aprenda mas de un idioma y a ser posible en la escuela pero haciendo bien las cosas, contando con gente capacitada para enseñar y no sólo con gente que aprenda el idioma, yo hablo español como lengua materna pero no por ello estoy capacitado para dar clases de literatura inglesa en un colegio bilingüe en español en Inglaterra, por eso mismo un irlandes por mucho que su lengua nativa sea el inglés no tiene que estar capacitado para dar matemáticas en inglés.

Quikenobi

#52 Se que es una pijotada, pero hablando de lenguas, Absorver me duele..

Sorbo, sorber... absorber...

D

#23 ¿Inglés difícil? WTF!

Joder, pues espero no te metas con el italiano, francés, ruso... Y ya no te digo los que nos quedan más "lejos", cómo árabe o chino.

Heimish

#66 Hablar inglés no es difícil. Hablar bien inglés si es difícil (sin compararlo con otros idiomas que pueden ser más difíciles). El problema del inglés no son sus normas, que son muy sencillas, son sus excepciones, que son muchas, expresiones, y demás.

Y lo digo con conocimiento de causa, que no soy bilingüe pero soy capaz de mantener una conversación fluida con alguien en inglés (con mis errores, claro, aunque me entienden)

A

Lo que veo en Madrid, después de haberme recorrido todos los colegios públicos y concertados de la zona donde vivo buscando el mejor para mi hijo de tres años es que en la gran mayoría de los públicos dan clases en inglés con profesores sin el nivel adecuado consiguiendo que los niños ni aprendan inglés ni la materia y mientras tanto concertados y privados optan por aumentar el número de horas lectivas en inglés evitando lo de ser un colegio bilingüe.

ObeyTheSheep

Allí es donde estaba la casa de gran hermano no? Entiendo.

A

yo me pateé en su dia medio Madrid, y acabé viendo que, si queria de verdad que mis hijas aprendieran inglés.. tenia que pasar por caja.. asi que colegio Inglés, mi hija mayor es bilingue y, además esta haciendo una Ingenieria dura en España con honores.. eso si, entiendo que no está al alcance de todo el mundo

a mi el tema de la VO en television me parece la primera medida, yo he trabajado mucho en Portugal y veo clarisimamente la diferencia de nivel solo por el tema de la VO

K_os

Me parece increíble el poco espíritu crítico que hay con la obsesión de que todos hablemos inglés. Mientras en los colegios ingleses apenas dedican tiempo a los idiomas y sí a las ciencias y cosas útiles, nosotros tiramos miles de millones de euros y perdemos años aprendiendo un idioma que nunca llegaremos a dominar. Solo el 5% y bajando, de la población del mundo es nativa de inglés y dejamos que impongan su lengua y con ella su cultura y sus valores morales económicos y políticos (que son los de la Espe). Los que no tenemos mentalidad de sirvientes sumisos de la anglosfera sabemos que la solución es el esperanto. Cada vez hay más gente que lo estudia y se aprende en pocos meses, pero bueno, sigan tirando el tiempo y el dinero a ver si alguna vez encuentran la receta mágica para que los alumnos salgan del colegio hablando 'algo' de inglés. Ya les digo yo que nunca la hallarán.

NapalMe

No es lo mismo tener el material o hacer las redacciones de ciéncias en ingles, a que te expliquen la matéria en ingles, corres el peligro de no entender una mierda.

D

Como es un bilingüismo implantado por el PP, saber idiomas está mal.

BillyTheKid

La implantación del bilingüismo en la enseñanza, o de cualquier otra medida educativa, precisa que sea evaluada a largo plazo, por lo que requiere un amplio consenso político... cosa prácticamente imposible en España

Endor_Fino

Yo también pensé en su día que iba a ser una cagada. Como todas las ideas, funcionan bien cuando hay medios y cuando todas las piezas del engranaje giran a la vez. Pero es que en esta máquina no gira bien ni una. Los niños son lo que mejor funciona y lo que hacen es complicarles la vida.

mefistófeles

Supongo que esto, como todo, será según le vaya a cada uno. Mis hijos van a bilingüe desde parvulitos (o como coño se llame ahora), y en el colegio muy muy bien, pudiera ser porque los profesores eran nativos.

Ahora en el insituto siguen en bilingüe, y en cuestión de retraso de conocimiento la verdad que no tienen, pero el nivel de inglés de los profesores no nativos es bastante deplorable. (hablo de nivel como para impartir clases y demás)

Mi opinión personal, insisto, personal y por lo que mis hijos están viviendo, es que el problema está en el profesorado no cualificado (en inglés, claro, no es su asignatura) al que ponen a dar estas clases.

Aún así también he de añadir que estoy muy contento que vayan a bilingüe, mis hijos lo leen, escriben y hablan con un nivel bastante alto y sin ningún problema. A modo de ejemplo os comento que, con doce añitos, se leían harry potter y los astérix en el idioma de los perros corsarios ingleses

kipwalker

El problema es que culpan al bilingüismo del fracaso escolar de sus hijos, es lo más fácil, en vez de mirarse en el espejo. Hay niños que estudian solos pero a otros les cuesta más y ahí es donde entramos los padres, pero claro, esto requiere un esfuerzo y para algunos padres esto es inadmisible.

D

El problema con estos colegios, según me ha contado un padre de una alumna, es que los maestros no son bilingües, son españoles, que cometen errores como cualquiera. A su juicio el aprendizaje de las materias es lento y pesado por tener que estar chapurreando una lengua que no es la nativa de ninguno de los que está en la clase.

D

Much crítica necia entre los comentarios. Mucho pedir pública de calidad, que si con bilingüismo, que si aulas con nuevas tecnologías... cuando la calidad no la hacen los medios ni los recursos, sino los docentes. Como en la pública el puesto está asegurado, no hay ninguna motivación para que maestros (sic) y profesores (sic) aprendan de verdad un segundo idioma, acabando con aulas "bilingües" en las que los alumnos saben más inglés (o el idioma de turno) que el "maestro"/"profesor".

En Andalucía llevamos 15 años padeciéndolo, pero aquí los borregos aplauden con las orejas en vez de criticarlo.

D

La educación cuesta pasta. Las soluciones a medias no suelen funcionar.

D

Resumen: Que no tenemos ni idea y lo hacemos todo mal.

Now in English: We don't know shit, and we do everything wrong.

Cris_Is

Trabajo con el inglés extraescolar en este tipo de centros. Lo único que tiene de bilingüismo suele ser el cartelón que se han hecho colocar junto al nombre del colegio pensando que así les da más empaque. Un mayor número de horas no convierte a un colegio en bilingüe. Falla fundamentalmete el profesorado porque no son profesores de inglés, son profesores de lo que sea, que saben un poquito de inglés y con eso basta. Algunos profesores me han llegado a confesar que sienten vergüenza porque no se ven capacitados para ello, pero es lo que les toca. El profesorado ni está preparado ni me temo que lo va a estar. Comenté ya una vez que en la Universidad los alumnos vinieron a quejarse porque las clases de Magisterio en Lengua Inglesa eran en inglés y no entendían nada. ?¿? Hay un problema en las carreras de Magisterio y por ende en los futuros maestros de inglés, no saben el inglés que deberían saber.
El número de alumnos tampoco ayuda, desde mi experiencia laboral creo que es fundamental clases con pocos alumnos para el aprendizaje de un nuevo idioma con garantías.
En cuanto a profesores nativos yo no los quiero para según qué edades, además de que una persona sea nativa no te asegura ni que sepa comunicar, ni dar clases, ni tener empatía con los alumnos. Pueden ser buenos en los últimos años de la ESO y Bachillerato, antes y repito, por mi experiencia en distintos centros, no los quiero.
Bilingüismo sí, claro, por supuesto, pero de verdad, no solo de fachada (con el cartel correspondiente).

Imag0

Joder.. ni me había dado cuenta lol

E

Después de haber pasado varias décadas desde que fuera introducido en los programas escolares, la enseñanza del inglés en nuestro país sigue siendo claramente deficiente. Además de las carencias de los que lo enseñan y la orientación excesivamente académica de nuestra forma de enseñar, se podrían encontrar otras razones para explicar este hecho, como el tamaño de los grupos, la poca similitud de una lengua latina con una lengua sajona, el que no haya sido tan necesario como lo es ahora, el que los dibujos animados, las series y las películas no se emitan en versión original y tantas otras. Pero lo cierto es que, en otros países, sin bilingüismo, con menos horas lectivas y menos esfuerzo se consiguen resultados mucho mejores, sin convertir el inglés en el eje sobre el que gira el resto del aprendizaje.
http://www.otraspoliticas.com/educacion/bilinguismo

K_os

Como la Espe fue a un buen colegio para ricos y sabe inglés, pues todos a hablar inglés.

Subhadra

El problema del bilingüismo en España se debe a la completa falta de medios para poder implementar este sistema educativo. Primero, por el tristísimo nivel de inglés que tienen la mayoría de los profesores que lo imparten (con un B1 no sobrevives ni en Gibraltar). Segundo, porque apenas hay dinero para mantener el sistema monolingüe; como para implementar uno paralelo con todas las clases en inglés...

j

#65 En ese caso vamos a hacer más canales en catalán y a poner los carteles de la calle en catalán para que a los chavales les cueste menos aprender

P

Pero si en Guadalix de la Sierra hablan muy bien inglés....

D

En Mallorca las clases se dan en catalán y lo único que se consigue es que todos los que no son nativos de la isla o de linaje catalán no se enteren de nada y suspendan, mientras que los nativos de linaje que lo tienen como idioma materno avanzan que es un primor.

d

#47 pero como se atreven!! Que enseñen en alemán, que para eso es el idioma de la isla no?

D

#54 Ni mucho menos, la principal fuente de turismo y de residentes extranjeros son los británicos, los alemanes están en segundo puesto.

j

#47 Lo certifico, a mi me metieron con 4 años en una clase de parvulitos en castellano y no me enteraba de nada. Aunque ahora que lo pienso, antes de terminar el primer año ya lo entendía todo... bah, supongo que seré superdotado o algo aśi.

D

#58 No, no eres superdotado, la mayoría de canales de televisión son en castellano, igual que la mayoría de libros y de información.

D

#58 Además, tú lo has dicho, te metieron en una clase de parvulitos en castellano, por lo que encima te beneficiaron, ya que aprendiste ese idioma también. En catalán no es así porque normalmente no sois la mayoría los que lo habláis en los colegios, por eso vosotros aprendéis castellano tan fácilmente y los forasteros no aprenden catalán.

j

#77 En mi clase solo hablaba castellano la profesora, te guste o no esa es la realidad

D

#99 Pero cuando salías al patio había más niños hablando castellano que catalán, no sé te pregunto, porque en el municipio donde vivo los mallorquines son la minoría. No se trata de que me guste o me deje de gustar, puesto que en mi casa se hablaba mallorquín, por parte de mi padre, sino que es un hecho, que estos niños ni aprenden catalán ni aprenden el temario que les están dando, porque al salir de la clase no hablan catalán con nadie.

1 2