Un cliente llega, se comunica con el librero en una lengua que ambos (en teoría) conocen, y el resultado es que son incapaces de descifrar mutuamente el significado del conjunto de señales sonoras que emiten; las reconocen, saben su significado, pero uno podría estar hablando en chino y el otro en castellano y el resultado sería exactamente el mismo: «¿Ein?».
#6:
Unas señoras le vinieron a pedir a mi mujer en una perfumería que trabajaba :
-Perdone, tienen ustedes "Pasión de Cristo"? Que es que me la ha pedido la hija, que es la que usa.
Mi mujer
-Perdone,pero solo vendemos perfumería y droguería .
-Nooo, que es una colonia, mujer. Eso es lo que me ha dicho la hija, que ese es el nombre.
Y así le tuvieron unos 10 minutos mareando hasta que averiguó que se estaba refiriendo a "Poison de Christian Dior"
-¿Tenéis Karate Kid once? (se refería a Karate Kid II, pero el tío vio los dos palitos, y dijo "once". Al loro que era un tío que ya tendría sus buenos 18 tacos)
-¡Sois unos estafadores, esta peli está mal! ¡Devuélveme mi dinero!
-Perdón, señor, ¿qué ha pasado?
-¡Que está mal grabada, está en blanco y negro, y la tenéis con los estrenos! ¡O es vieja y me estáis cobrando mal, o si es nueva está mal grabada, yo quiero mi dinero!.
Y el dependienten con cara de "no me quiero reír, pero, ¿cómo le cuento yo a éste hombre que La lista de Schindler SÍ es un estreno, pero ha sido rodada en blanco y negro....?"
DÍA 1:
-Me llevo ésta de dibujos para los niños, que si no, no me dejan hacer nada, ¡muchas vacaciones tienen los maestritos, y mientras a joder a los papás! Bla, bla, bla, bla, bla...
-Esta película no es infantil.
-¡Pero si es de dibujos!
-Pero no es infantil, es hentai, erótica.
-Anda, anda, no puede ser, si son dibujos.
-Pero es que es X, no es para niños.
-Mira, si no tienes ganas de trabajar, dímelo claramente y me voy a otro vidoclús (juro que dijo "vidoclús"). Es de dibujos y punto, no me quieras vender la moto, ¿qué será un poco más violenta? Poh vale, como el Mazinguer, ¡pero son dibujos, eso no hay vuelta de hoja, no me quieras hacer ver lo blanco, negro!
(Aproximadamente un cuarto de hora más tarde)
-¡Te voy a denunciar, esto es una peli guarra, ¿cómo no me lo has dicho si te dije que era para los niños, qué clase de enfermo hace esto, qué enfermo lo produce, qué depravado lo vende, te voy a cerrar el local....?!
DÍA 2:
-Oye, que me dijo mi mujer que le habías metido una peli de dibujos que era guarra.
-Verá, d. Usted, yo le dije a su señora que aunque fuera de dibujos, no era para niños, se lo advertí que era una peli porno, pero dijo que se la quería llevar, y luego vino diciendo que me iba a denunciar...
-¿Y qué peli era?
-Esta. Si la quiere para hacer la denuncia, le digo que...
-¡Yo que la voy a querer para denunciar! ¡Lo que quiero es alquilarla! ¿De estas, tienes más?
(El padre de mi primer "novio" y uno de mis amigos, tenía un videoclub. Pasamos en él muchas tardes).
#5:
Yo una vez había quedado con un tío que no conocía de nada pero que me dijo que podía encontrar en la librería donde trabajaba.
Tras ver que nadie parecía ser él, pregunto a uno:
-¿Facundo está?
-Ah, sí, un momento.
Se va a la parte de atrás de la librería, pensé que iría a avisar a su colega... pero me trae un libro titulado "Facundo".
Tras tener que explicarlo todo me dijo que enfrente había otra librería
#7:
Lamento decirle al autor que quizas esas conversaciones en particular solo pueden ocurrir en una libreria, pero conversaciones igual de absurdas ocurren en cualquier trabajo de cara al publico en el que trates con clientes.
De todos modos, meneo porque estan graciosas.
#29:
#27 Tu nunca has trabajado de cara al público ¿verdad?
Unas señoras le vinieron a pedir a mi mujer en una perfumería que trabajaba :
-Perdone, tienen ustedes "Pasión de Cristo"? Que es que me la ha pedido la hija, que es la que usa.
Mi mujer
-Perdone,pero solo vendemos perfumería y droguería .
-Nooo, que es una colonia, mujer. Eso es lo que me ha dicho la hija, que ese es el nombre.
Y así le tuvieron unos 10 minutos mareando hasta que averiguó que se estaba refiriendo a "Poison de Christian Dior"
#14#15 Es completamente en serio, podría haber escrito un libro entre las anécdotas de ella y de sus compañeras...
#19 esa me ha recordado a cuando fui al extranjero a aprender inglés.Un día teníamos una fiesta en un barco. En mi escuela había unos españoles cenutrios y maleducados que entran por el puerto y empiezan a preguntar asaltando a todo el mundo que tuviese pintas de empleado:
-exquiusmi ,señor, el"bouparty"?
Uno de los momentos de más vergüenza ajena de toda mi vida.
#6 Un par de amigas alemanas se fueron a un videoclub muy conocido de Salamanca, buscando alguna comedia ligerita con la que animar el domingo por la tarde.
Llegaron allí, y tras mucho rato de búsqueda autónoma e infructuosa, decidieron ir al mostrador a preguntar.
Cuando me explicaron la anécdota me contaron que estuvieron diez minutos intentado hacer comprender al dependiente que estaban buscando Love Actually. Pero no en alemán, ni en inglés ni en chino; las chicas se desenvolvían perfectamente en español. El verdadero problema: el inglés de un alemán es mucho menos macarrónico que el español.
Ellas le decían al pobre chico: ¿Tenéis /lʌv/ /ˈæktjʊəlɪ/?
Claro, en el disco duro del chico no figuraba eso, sólo figuraba el muy castizo Lofactuali, y era incapaz de identificar lo que ellas le decían con lo que él sabía
Cuando les expliqué que el motivo del fallo de comunicación era este y no otro, las tías no sabían si reírse o llorar
#19 Poco conoces Alemania, me parece a mí Los alemanes el inglés lo hablan, en general, como si fuera alemán. De primeras tu cerebro no sabe qué lengua están hablando. Con eso te digo todo.
#28 Hace años tuve que dar un curso de formación a un grupo de tres ingenieros surcoreanos y te aseguro que es el inglés con el acento más incomprensible que he sufrido jamás.
Si embargo un año después vinieron unos ingenieros indios y se les entendía de maravilla.
-¿Tenéis Karate Kid once? (se refería a Karate Kid II, pero el tío vio los dos palitos, y dijo "once". Al loro que era un tío que ya tendría sus buenos 18 tacos)
-¡Sois unos estafadores, esta peli está mal! ¡Devuélveme mi dinero!
-Perdón, señor, ¿qué ha pasado?
-¡Que está mal grabada, está en blanco y negro, y la tenéis con los estrenos! ¡O es vieja y me estáis cobrando mal, o si es nueva está mal grabada, yo quiero mi dinero!.
Y el dependienten con cara de "no me quiero reír, pero, ¿cómo le cuento yo a éste hombre que La lista de Schindler SÍ es un estreno, pero ha sido rodada en blanco y negro....?"
DÍA 1:
-Me llevo ésta de dibujos para los niños, que si no, no me dejan hacer nada, ¡muchas vacaciones tienen los maestritos, y mientras a joder a los papás! Bla, bla, bla, bla, bla...
-Esta película no es infantil.
-¡Pero si es de dibujos!
-Pero no es infantil, es hentai, erótica.
-Anda, anda, no puede ser, si son dibujos.
-Pero es que es X, no es para niños.
-Mira, si no tienes ganas de trabajar, dímelo claramente y me voy a otro vidoclús (juro que dijo "vidoclús"). Es de dibujos y punto, no me quieras vender la moto, ¿qué será un poco más violenta? Poh vale, como el Mazinguer, ¡pero son dibujos, eso no hay vuelta de hoja, no me quieras hacer ver lo blanco, negro!
(Aproximadamente un cuarto de hora más tarde)
-¡Te voy a denunciar, esto es una peli guarra, ¿cómo no me lo has dicho si te dije que era para los niños, qué clase de enfermo hace esto, qué enfermo lo produce, qué depravado lo vende, te voy a cerrar el local....?!
DÍA 2:
-Oye, que me dijo mi mujer que le habías metido una peli de dibujos que era guarra.
-Verá, d. Usted, yo le dije a su señora que aunque fuera de dibujos, no era para niños, se lo advertí que era una peli porno, pero dijo que se la quería llevar, y luego vino diciendo que me iba a denunciar...
-¿Y qué peli era?
-Esta. Si la quiere para hacer la denuncia, le digo que...
-¡Yo que la voy a querer para denunciar! ¡Lo que quiero es alquilarla! ¿De estas, tienes más?
(El padre de mi primer "novio" y uno de mis amigos, tenía un videoclub. Pasamos en él muchas tardes).
Lamento decirle al autor que quizas esas conversaciones en particular solo pueden ocurrir en una libreria, pero conversaciones igual de absurdas ocurren en cualquier trabajo de cara al publico en el que trates con clientes.
En un laboratorio que realiza análisis de agua y de diversas cosas para bares, restaurantes e industria alimentaria, entra un chino para encargar un análisis de un restaurante porque la inspectora de sanidad se lo había ordenado para pasar la inspección rutinaria.
- Dijo la inspectora que había que hacer análisis de "hielo". (con un fuerte acento chino)
- ¿De los congeladores o de las cámaras o qué? ¿de que hielo?
- Del hielo del agua
- ¿¿¿???
Al parecer era en una zona con tuberías viejas y lo que pedía la inspectora era que se mirase el HIERRO en el agua del grifo porque posiblemente las cañerías eran de hierro. Pero costó entenderle, sí
#11 - Pues si tienen para ordeñar no sería extraño que tuviesen para esquilar ovejas. Además eso de ahí parece una rasuradora (refiriéndose a un ratón) y ahí están hablando de marcar y cortar
a mi me ha recordado cuando yo trabajaba en una librería, anécdotas de esas mil, desde la sra empeñada en saber que habíamos hecho con la churreria que había allí, la libreria llevaba mas de 20 años abierta, o la mejor de todas, cuando unos clientes me preguntaron "tiene el libro ese de el general que no recibe cartas de nadie?
Y a comerse la cabeza para saber a que se refiere, menos mal que me llego la inspiracion pronto, a ver si alguien adivina a que libro se referian
Yo alucino un poco con la actitud del librero. En todo negocio los profesionales saben (o deberían saber) más que sus clientes. Para eso les pagan. Si no eres capaz de comprender a tus clientes, más vale que cierres y te dediques a algo que no conlleve interacción con el público
#27 Yo creo que el autor lo explica muy bien en la introducción: no se trata de saber más, si no de comunicarse. Y esa es la gracia del asunto, que son incapaces de entenderse, y las consecuencias son esas situaciones absurdamente divertidas.
Comentarios
Unas señoras le vinieron a pedir a mi mujer en una perfumería que trabajaba :
-Perdone, tienen ustedes "Pasión de Cristo"? Que es que me la ha pedido la hija, que es la que usa.
Mi mujer
-Perdone,pero solo vendemos perfumería y droguería .
-Nooo, que es una colonia, mujer. Eso es lo que me ha dicho la hija, que ese es el nombre.
Y así le tuvieron unos 10 minutos mareando hasta que averiguó que se estaba refiriendo a "Poison de Christian Dior"
#6 Jajajajaja, ¿pero eso es en serio o es un chiste? Dios, si es un chiste es buenísimo y si no, mejor aún.
#14 #15 Es completamente en serio, podría haber escrito un libro entre las anécdotas de ella y de sus compañeras...
#19 esa me ha recordado a cuando fui al extranjero a aprender inglés.Un día teníamos una fiesta en un barco. En mi escuela había unos españoles cenutrios y maleducados que entran por el puerto y empiezan a preguntar asaltando a todo el mundo que tuviese pintas de empleado:
-exquiusmi ,señor, el"bouparty"?
Uno de los momentos de más vergüenza ajena de toda mi vida.
#6 Buenísimo.
#6 Un par de amigas alemanas se fueron a un videoclub muy conocido de Salamanca, buscando alguna comedia ligerita con la que animar el domingo por la tarde.
Llegaron allí, y tras mucho rato de búsqueda autónoma e infructuosa, decidieron ir al mostrador a preguntar.
Cuando me explicaron la anécdota me contaron que estuvieron diez minutos intentado hacer comprender al dependiente que estaban buscando Love Actually. Pero no en alemán, ni en inglés ni en chino; las chicas se desenvolvían perfectamente en español. El verdadero problema: el inglés de un alemán es mucho menos macarrónico que el español.
Ellas le decían al pobre chico: ¿Tenéis /lʌv/ /ˈæktjʊəlɪ/?
Claro, en el disco duro del chico no figuraba eso, sólo figuraba el muy castizo Lofactuali, y era incapaz de identificar lo que ellas le decían con lo que él sabía
Cuando les expliqué que el motivo del fallo de comunicación era este y no otro, las tías no sabían si reírse o llorar
#19 Poco conoces Alemania, me parece a mí Los alemanes el inglés lo hablan, en general, como si fuera alemán. De primeras tu cerebro no sabe qué lengua están hablando. Con eso te digo todo.
#28 Hace años tuve que dar un curso de formación a un grupo de tres ingenieros surcoreanos y te aseguro que es el inglés con el acento más incomprensible que he sufrido jamás.
Si embargo un año después vinieron unos ingenieros indios y se les entendía de maravilla.
#35 Se ve que piensan que es un Hostal con WiFi
#29 #34 Está haciendo méritos para ser tertuliano en TV u opinador en Twitter
#41 jeje, India lleva ventaja porque el inglés allí es lengua oficial porque fueron colonia del Reino Unido.
En un videoclub:
-¿Tenéis Karate Kid once? (se refería a Karate Kid II, pero el tío vio los dos palitos, y dijo "once". Al loro que era un tío que ya tendría sus buenos 18 tacos)
-¡Sois unos estafadores, esta peli está mal! ¡Devuélveme mi dinero!
-Perdón, señor, ¿qué ha pasado?
-¡Que está mal grabada, está en blanco y negro, y la tenéis con los estrenos! ¡O es vieja y me estáis cobrando mal, o si es nueva está mal grabada, yo quiero mi dinero!.
Y el dependienten con cara de "no me quiero reír, pero, ¿cómo le cuento yo a éste hombre que La lista de Schindler SÍ es un estreno, pero ha sido rodada en blanco y negro....?"
DÍA 1:
-Me llevo ésta de dibujos para los niños, que si no, no me dejan hacer nada, ¡muchas vacaciones tienen los maestritos, y mientras a joder a los papás! Bla, bla, bla, bla, bla...
-Esta película no es infantil.
-¡Pero si es de dibujos!
-Pero no es infantil, es hentai, erótica.
-Anda, anda, no puede ser, si son dibujos.
-Pero es que es X, no es para niños.
-Mira, si no tienes ganas de trabajar, dímelo claramente y me voy a otro vidoclús (juro que dijo "vidoclús"). Es de dibujos y punto, no me quieras vender la moto, ¿qué será un poco más violenta? Poh vale, como el Mazinguer, ¡pero son dibujos, eso no hay vuelta de hoja, no me quieras hacer ver lo blanco, negro!
(Aproximadamente un cuarto de hora más tarde)
-¡Te voy a denunciar, esto es una peli guarra, ¿cómo no me lo has dicho si te dije que era para los niños, qué clase de enfermo hace esto, qué enfermo lo produce, qué depravado lo vende, te voy a cerrar el local....?!
DÍA 2:
-Oye, que me dijo mi mujer que le habías metido una peli de dibujos que era guarra.
-Verá, d. Usted, yo le dije a su señora que aunque fuera de dibujos, no era para niños, se lo advertí que era una peli porno, pero dijo que se la quería llevar, y luego vino diciendo que me iba a denunciar...
-¿Y qué peli era?
-Esta. Si la quiere para hacer la denuncia, le digo que...
-¡Yo que la voy a querer para denunciar! ¡Lo que quiero es alquilarla! ¿De estas, tienes más?
(El padre de mi primer "novio" y uno de mis amigos, tenía un videoclub. Pasamos en él muchas tardes).
Yo una vez había quedado con un tío que no conocía de nada pero que me dijo que podía encontrar en la librería donde trabajaba.
Tras ver que nadie parecía ser él, pregunto a uno:
-¿Facundo está?
-Ah, sí, un momento.
Se va a la parte de atrás de la librería, pensé que iría a avisar a su colega... pero me trae un libro titulado "Facundo".
Tras tener que explicarlo todo me dijo que enfrente había otra librería
Lamento decirle al autor que quizas esas conversaciones en particular solo pueden ocurrir en una libreria, pero conversaciones igual de absurdas ocurren en cualquier trabajo de cara al publico en el que trates con clientes.
De todos modos, meneo porque estan graciosas.
Me ha recordado a una entrada de un blog de un BOFH pero en una librería, me podría pasar buenos ratos leyendo anecdotas de este tipo
#3 esta?
http://mundowdg.com/blog/2005/10/24/de-compras/
La tercera es genial, pobre hombre que necesita papelerías de dos plantas.
Estaban chiflados esos hippies …. o volvemos y te arrancamos una oreja
En un laboratorio que realiza análisis de agua y de diversas cosas para bares, restaurantes e industria alimentaria, entra un chino para encargar un análisis de un restaurante porque la inspectora de sanidad se lo había ordenado para pasar la inspección rutinaria.
- Dijo la inspectora que había que hacer análisis de "hielo". (con un fuerte acento chino)
- ¿De los congeladores o de las cámaras o qué? ¿de que hielo?
- Del hielo del agua
- ¿¿¿???
Al parecer era en una zona con tuberías viejas y lo que pedía la inspectora era que se mirase el HIERRO en el agua del grifo porque posiblemente las cañerías eran de hierro. Pero costó entenderle, sí
Me recuerda a las anécdotas de una tienda de informática: entra una señora despistada a la tienda, se acerca al mostrador y pide un kilo de chorizos.
#8 Una similar le pasó a mi jefe:
-¿Tienen ustedes máquinas para cortar el pelo?
-No, sólo vendemos ordenadores
#11 - Pues si tienen para ordeñar no sería extraño que tuviesen para esquilar ovejas. Además eso de ahí parece una rasuradora (refiriéndose a un ratón) y ahí están hablando de marcar y cortar
#8 nosotros tenemos un rótulo que pone "hospedaje web" y ya son varios los que han entrado preguntando si tenemos habitaciones libres
¡Quiero papel cebolla!
#9 #10 Esto es un ultraje, cualquier libreria española que se precie debería tener este apreciado bien.
Como la tortilla
a mi me ha recordado cuando yo trabajaba en una librería, anécdotas de esas mil, desde la sra empeñada en saber que habíamos hecho con la churreria que había allí, la libreria llevaba mas de 20 años abierta, o la mejor de todas, cuando unos clientes me preguntaron "tiene el libro ese de el general que no recibe cartas de nadie?
Y a comerse la cabeza para saber a que se refiere, menos mal que me llego la inspiracion pronto, a ver si alguien adivina a que libro se referian
#12 El coronel no tiene quien le escriba
#16 #18 exacto, y como me dijeron despues... no si ya sabia yo que era un militar de esos...
#12 El general no tiene quien le escriba, de García Márquez.
#12 hace mil años fuimos al cine y en cartelera estaba una peli llamada "nada en la nevera". Mi colega pidió entradas para "el frigorífico vacío"
Manuscrito hallado en Zaragoza. Que maravilla de 'novela'.
#22 y Melmoth el errabundo maravillosa también. ☺
- JAJAJAJAJA cojonudo artículo, su señoría.
- Cíñase a la pregunta, acusado.
Cuanto ignorante...
Se nota que es una librería donde reina el buen gusto porque no tienen papel cebolla.
#10 ¡Cebolla siempre!
#10 El papel sin cebolla ni es papel ni es na.
Perdón por el negativo se me ha ido el dedo.
#37 Ya, claro, se te ha ido el dedo... Estarías cortando cebolla
Yo alucino un poco con la actitud del librero. En todo negocio los profesionales saben (o deberían saber) más que sus clientes. Para eso les pagan. Si no eres capaz de comprender a tus clientes, más vale que cierres y te dediques a algo que no conlleve interacción con el público
#27 Tu nunca has trabajado de cara al público ¿verdad?
#29 No, es el típico listo que cree que es la hostia porque nunca ha tenido que hacerlo él.
Cuando lo hacen los demás todo parece fácil.
#29 #34 No me conocéis. No sabéis nada de mí. A vosotros os parecerá normal, pero a mí me asombra que en esas circunstancias os atreváis a opinar.
Vuestras suposiciones tienen valor cero.
#39 mmmmm what?
No has entendido nada del artículo, breve resumen en #32
#27 Yo creo que el autor lo explica muy bien en la introducción: no se trata de saber más, si no de comunicarse. Y esa es la gracia del asunto, que son incapaces de entenderse, y las consecuencias son esas situaciones absurdamente divertidas.