Hace 9 años | Por mainaberd a businessinsider.com
Publicado hace 9 años por mainaberd a businessinsider.com

Todo lenguaje tuvo primero una palabra para blanco y para negro, u oscuridad y luz. La siguiente palabra para definir un color -en cada uno de los lenguajes estudiados en todo el mundo- fue el rojo, el color de la sangre y el vino. Tras el rojo, históricamente, apareció el amarillo, y más tarde el verde (aunque en un par de lenguas amarillo y verde intercambian su posición). El último de los colores en aparecer fue el azul.

Comentarios

ﻞαʋιҽɾαẞ

Hacía tiempo que no se hablaba de colores en menéame.

mainaberd

#1 Lo que hay es que hablar con propiedad

D

El artículo es bueno!!

m

#5 Que vuelva el frigurón!

kelonic

¿Os habéis fijado que el azul no es comestible?. Debe de haber algo comestible, de ese color, en la naturaleza, aunque no lo encuentro.

ﻞαʋιҽɾαẞ

#3 Los arándanos.

kelonic

#4 Pues sí, tienes razón. Aunque me queda la duda de del porqué se prodiga tan poco ese color en comestibles.

D

Cosas azules de comer (y con gran predicamento donde se las come):

http://en.wikipedia.org/wiki/Vitelotte (Francia, antocianina)

http://en.wikipedia.org/wiki/Lactarius_indigo (México, de hecho se le llama azul, azuleno)

http://en.wikipedia.org/wiki/Blue_tomatoes (cualquier súper, antocianina)

http://en.wikipedia.org/wiki/Vaccinium_corymbosum (EEUU, varios)

Luego por supuesto están las uvas, las que son claramente azuladas (no moradas), que todo el mundo estará harto de ver, o los hongos que forman parte de la producción de muchos alimentos, como por ejemplo el Peniciullium en el queso azul.

Las razones de que predominen otros cromóforos en el mundo vivo es probablemente por puro azar darwinista. Por ejemplo todas las sangres que usan hemoglobina son rojas, en cambio las que usan hemocianina son verdes (cobre en vez de hierro). No hay ninguna razón "determinista" para que esto sea así, ni una es más eficiente que la otra ni parece que tenga tampoco un peso en incrementar las posibilidades de supervivencia más allá del ruido de fondo, es simplemente puro azar.

El artículo se columpia mucho. Muchos de esos temas son polémicos aún hoy en sociolingüística. Y eso de que las lenguas empezaron así o asado, se lo sacan de la manga. Es cierto que hay lenguas que usan la misma palabra para colores claramente diferentes, pero ni los confunden ni los mezclan, simplemente evitan la ambigüedad de otra manera. Nosotros tenemos ya chorrocientas palabras para colores comerciales, y todavía podemos discutir acaloradamente si algo es verde o azul (en tonalidades muy extremas), gris o beige, etc. Por cierto, en castellano marrón viene del galo-itálico a través del francés, significa "castaña" originalmente, que era el nombre que usaba el castellano para ese color hasta que marrón lo sustituyó, y en realidad, todas las lenguas hacen igual, cuando quieren destacar un color simplemente usan la palabra del referente del mundo real: rosa.