Hace 9 años | Por maybe-me a elconfidencial.com
Publicado hace 9 años por maybe-me a elconfidencial.com

El el 62% de los hispanos en Estados Unidos ya es bilingüe o habla inglés como primera lengua, frente a un 38% que domina mejor el español. Las proporciones cambian según el grupo: el 60% de los latinos nacidos fuera de EEUU hablan sobre todo español. De los nacidos en EEUU, un 8%. Sólo un 1% de la tercera generación lo usa como primera lengua y un 77% no lo habla en absoluto.

Comentarios

fentdaci

#16, se llaman situaciones de facto. El castellano es en América tan poco indígena como el inglés. Pero, de facto, el inglés es la lengua de USA.

Esto es así, aunque hiera vuestro orgullo nacionalista. El inglés es la lengua que vehicula el ascensor social en norteamérica. Por eso abandonan el castellano. Sin necesidad de coerciones como las hubo aquí con el franquismo. Aceptadlo.

D

#23 Coerciones como las que hay en España con la generalitat?

shinjikari

#23 El único orgullo nacionalista que he visto hasta tu comentario es, precisamente, tu comentario.

D

#16 #15 §í es una lengua propia de EEUU el inglés.

Los liberales son de risa: dicen que los inmigrantes deben tener los mismos derechos que los ciudadanos en Occidente (aunque traigan su tribunal islámico), pero luego hablan de los ciudadanos americanos blancos como "inmigrantes" como si fuera un término despectivo.

Lo cierto es que estos ciudadanos blancos son tan nativos de los EEUU como cualquier indígena.
.. cuyos pueblos también quitaron tierras a otros. Los granjeros blancos africanos, que se criaron y tuvieron hijos allí, también son tan nativos como los negros.

Claro, si un inmigrante viene es inmigración, pero si un blanco va entonces es "colonización". Es una hipocresía enfermiza.

Sin embargo, como indica #13, el inglés es el idioma de facto en los EEUU. Si a alguien no le gusta, pues que se vaya, o lo aprenda de todas maneras.

En efecto, no hay lengua oficial, pero oficialmente el Inglés es lo que usa el gobierno federal, la mayoría de los negocios, etc. y no puedes esperar que otros aprendan español solo para que te entiendan a ti.

#2

V

#44 ¨el inglés es el idioma de facto en los EEUU. Si a alguien no le gusta, pues que se vaya, o lo aprenda de todas maneras.¨
Pero quien ha criticado que el idioma de facto sea el ingles? que yo sepa nadie se ha opuesto a eso...

"En efecto, no hay lengua oficial, pero oficialmente el Inglés es lo que usa el gobierno federal, la mayoría de los negocios, etc. y no puedes esperar que otros aprendan español solo para que te entiendan a ti."
Quien ha sostenido una opinión como esa?
La gente se queja porque la gente pierde su cultura... no que no aprendan inglés!

Por cierto, para su información... Muchos estados ya aceptan documentos oficiales en ingles y español, así que me parece que aparte de irte por las ramas, no tienes demasiada idea de lo que pasa aquí...

D

#3 Si se fueron para USA con 15 años no les queda más remedio que hablar español porque el inglés lo hablarán siempre con acento extranjero. Yo creo que la ventana para hablar idiomas de forma nativa se cierra a los tres o cuatro años de edad. Aquí hay gente que lleva 40 años o más en España y todavía habla con acento raro. Por ejemplo, conozco a un marroquí que vino a España cuando tenía 12 años y lleva aquí 50 años o más, pero todavía dice Obel Corsa en lugar de Opel Corsa, etc.

V

#3 #12 Tus primos obviamente no fueron al colegio en estados unidos... A los padres de los ninos que crecian en los 80 y 90 les decian que nada de hablar espanol a los hijos. La mayoria de mis amigos, hijos de inmigrantes sudamericanos, no hablan ingles.
Ahora que estan en los veinti algo se dan cuenta de la necesidad y muchos de ellos estan intentando recuperarlo, pero estados unidos hace muchisimo para que la gente pierda sus raices y se convierta en otro seguidor de 'Murica.
Otro de los factores mas influyente es la clase social. Clases sociales medias/altas con educacion, suelen mantener la cultura y el idioma. Clases sociales bajas, acaban teniendo solo el ingles...

D

#15 ¿Qué primos? Yo no tengo primos en USA.

V

#18 los primos del del comentario 3. La segunda parte de mi mensaje es la que pone argumentos a tus ejemplos del comentario 12

D

#15 Los de clase baja precisamente son los que hablan en spanglish mezclando palabras en cada frase y creando casi un pseudoidioma propio, los de clase alta ya son otro tema.

V

#31 Los de clase baja de primera generación, o sea, los propios inmigrantes... sus hijos, segunda generación, solo hablan ingles... Solo las segundas generaciones de clase alta o que viven en barrios étnicos (armenios, indios, chinos), conservan el idioma. Los sudamericanos hijos de inmigrante pero nacidos en estados unidos ni uno solo habla una palabra en español...

Walldrop

#3 "mis primos.." ninini. que estás hablando de una noticia general, en un ágora que es de todos.. basta de idiosincracias en las conversaciones! basta de frases de todo a cien

spit_fire

#29 Estoy poniendo un ejemplo,un puto ejemplo,¡¡¡me cago en la puta!!!.Cada día los comentarios de menéame se llena de hipsters gilipollas y engreídos.Me refería a ellos porque ellos emigraron a Estados Unidos,como yo a España,es lo que tiene emigrar junto con internet que puedes compartir experiencias.
Ahora ya puedes ir corriendo al otro lado del ágora,en el nótame,a donde esta galli y decir lo que te de la gana,repipi de los cojones!.

spit_fire

#14 Pero desde cuando he hablado de economía o ingeniería.Ponía los idiomas "grandes" porque me lo parecen,igual el Alemán no tanto,y a pequeños me refería no sé al catalán,gallego,vasco,al bretón,a X idioma local.
PD: He puesto lo de los idiomas locales que hay es España porque no conozco muchos locales de otros países.

D

#14

Concuerdo contigo en casi todo, pero yo subiría al Frances al segundo grupo: La mitad de África habla francés y es el idioma de los negocios de la región, por encima del árabe. Y el Hindi lo bajaría al tercer peldaño: Solo se habla en la india y ni siquiera es mayoritario.

Yo por orden de importancia lo pondría así:
Primer grupo: Ingles
Segundo grupo: Español, Chino, Francés, Ruso, Árabe
Tercer grupo: Portugués, Japonés, Hindi, y el resto de idiomas que se hablen en países bastante poblados y relativamente prósperos en los que NO se haya implementado una segunda lengua, como Iran, turquía, tailandia....

El tercer grupo tiene pinta de que va a ir perdiendo idiomas a gran velocidad, una vez que el resto de países se vayan "inglesando"

YizusKraist

#26 #14 asi los ordenaria yo, aunque es dificil porque tambien depende del tema (en ciencia obviamente el español esta por el piso, no asi en cultura por ejemplo):

Primer grupo: ingles, sin absolutamente ninguna duda
Segundo grupo y en orden tambien: español, ruso, frances
Tercer grupo: aleman, italiano, portugues
Cuarto grupo: chino, arabe, japones y en general el resto de los mas hablados

#14 cometes con el chino el mismo error que indicas sobre el aleman: no porque China sea la segunda mayor econocmia significa que su idioma tenga importancia

D

#32

Yo el chino lo pongo arriba porque china está despegando muy fuerte y aunque el inglés se usa en los negocios, lo cierto es que hay una gran mayoría de chinos, entre los que se encuentran los "nuevos ricos" que solo conocen su idioma natal.

YizusKraist

#34 yo me pongo a pensar asi:

si vas cualquier pais del planeta y preguntas: ¿cual son los idiomas internaciones y que te gustaria aprender para conectarte con mas gente?
en una aldea de africa, en un pueblo boliviano o un barrio privado de Uzbekistan te dira alguno del primer, segundo y tercer grupo

PythonMan8

#34 ufff, no te puedes imaginar la cantidad de gente que está (intentando) aprender Chino fuera de China, sobre todo en EEUU y países fronterizos de Asia (los cuales suman 1/3 de la población mundial y 1/2 de la economía. Seguimos sin darnos cuenta en Europa lo que significa Asia en términos de población y riqueza, pero en su conjunto ya están muy por encima de Europa o EEUU). De hecho es el único idioma que puede plantarle cara al inglés en un futuro. Si no se habla más es única y exclusivamente por la dificultad del idioma. Habrá que ver cómo evoluciona con el pinyin.

#30 bueno estamos hablando de China, ya primera potencia mundial por PIB (medido en dólares) y con un incremento anual superior al 7%. Indía también lleva camino de convertirse en superpotencia aunque parece que el inglés se está imponiendo como lengua.

Shotokax

#26 el hindi sí es mayoritario en la India. Y el urdu, mayoritario en Pakistán, es hindi escrito con alfabeto árabe.

D

#52

Yo entiendo por mayoritario un idioma que lo hablen más de la mitad de los habitantes de un país. El hindi es hablado por 380 millones de personas, mientras que la población india es de 1.200 millones. Por eso dije que ni siquiera es mayoritario en la india. Aqui un mapa de los idiomas oficiales: http://en.wikipedia.org/wiki/File:Indian_states_by_official_language.png

Shotokax

#56 yo me refería a que es el más hablado.

380 millones de personas es más que cualquier país del mundo excepto China, así que no es moco de pavo. Eso por no mencionar el urdu (como he dicho antes) y que, según creo, el hindi se habla en casi toda la India aunque no sea primera lengua, y eso es mucha tela.

D

#57 Si, es la otra posible acepción de mayoritario

El problema del hindi es que todavía no ha conseguido imponerse en su propio país. Las próximas décadas seran muy importantes para este idioma: Si consigue convertirse en la lengua de negocios de todo el país, ganandole la partida al inglés, será un idioma muy a tener en cuenta. Si por contra termina perdiendo la guerra y se impone el inglés en el tema de negocios se terminará convirtiendo en un idioma regional más, tipo alemán o italiano: Importante pero sin proyeccion a terceros países.

En cuanto al Urdu.... no te puedo decir nada pues desconozco si son el mismo idioma (sobre todo si son inteligibles entre sí) pero desde luego si son el mismo idioma le daría un plus bastante fuerte.

Shotokax

#59 me parece un buen análisis. El tiempo dirá.

Según tengo entendido son perfectamente inteligibles, aunque hay ciertas variaciones dialectales.

eltxoa

#30 El árabe es una lengua tremendamente fragmentada, y que por mandato divido no reconocen que no se entienden entre si. Vamos que son un grupo de lenguas.

El francés es totalmente irrelevante. Lo habla Francia y unos cuantos países pobres de África. Mirad en la EOI y ver el poco interés que despierta.

Shotokax

#30 ¿"muy concentrado" el Chino? Te recuerdo que china tiene cerca de 10 millones de kilómetros cuadrados. Es como Europa entera grosso modo.

D

#14 6. Casos en que no debe usarse la mayúscula inicial. Se escriben con minúscula inicial, salvo que la mayúscula venga exigida por la puntuación (→ 3), las palabras siguientes:

6.7. Los nombres de tribus o pueblos y de lenguas, así como los gentilicios: el pueblo inca, los mayas, el español, los ingleses.

http://buscon.rae.es/dpd/?key=gentilicios&origen=REDPD

spit_fire

#5 Hace tiempo salió una noticia que decía que los idiomas pequeños tenderán a morir con el tiempo,pero los grandes como el Español,Alemán,Inglés,Chino,Francés,etc perdurarán y de ahí en adelante ya se verá.

D

#9 Yo creo que con el tiempo todo se globalizará al 100% y en el planeta solamente habrá un idioma, algo así como el klingon.

D

#9 6. Casos en que no debe usarse la mayúscula inicial. Se escriben con minúscula inicial, salvo que la mayúscula venga exigida por la puntuación (→ 3), las palabras siguientes:

6.7. Los nombres de tribus o pueblos y de lenguas, así como los gentilicios: el pueblo inca, los mayas, el español, los ingleses.

http://buscon.rae.es/dpd/?key=gentilicios&origen=REDPD

spit_fire

#40 Gracias por la "info" .Nunca te acostarás sin saber algo nuevo dicen por ahí.

D

Me pregunto a que esperan los defensores de las lenguas a pedir inmersion linguistica de castellano para los ciudadanos norteamericanos. Ya que sino la poblacion latina corre el riesgo de perder "su lengua". Veremos a la presidenta de la ANC pronunciarse al respecto?

D

#1 En todo caso eso tendrían que reclamarlo los nativos, los catalano y vascoparlantes

D

#4 Es una cuestion del territorio o de los pueblos?

D

#7 No sé, será cuestión de mirar under de la carpeta

D

#10 las lenguas no tienen derechos, la gente si. si la gente tiene derecho a hablar determinada lengua, como es el caso del euskera en el Pais Vasco y el catalan en Cataluña, habra que facilitarles esa posibilidad, no crees?

D

#49 si no se pisa a otros si.
Esto es como el que quiere tener derecho a vivir procesiones. Pero como nadie las hace hay que educar a todo el pueblo desde niño para que las haga y esa persona pueda disfrutarlas.

D

#54 por que habrian de "pisar" a nadie por hacer uso de su lengua, estando en su derecho? tu ejemplo del derecho "a vivir procesiones" me parece bastante desafortunado. pareces insinuar que es equiparable el derecho a usar la lengua oficial de tu pais con el capricho de "vivir una procesion".

D

#61
Es que es lo mismo. No es el derecho a usar la lengua ese ya existe. Es la obligación a que el resto la conozcan para que la puedas usar. Es como obligar a todos a salir de procesión para que la puedas ver o participar.

D

#64 Y que es lo que te parece mal, mi derecho a hablar en castellano, o el hecho de que eso implique que los demas tengan que aprenderlo, al menos, lo necesario para entenderlo? Entiendo que lo mismo se aplicara al euskera, no?

D

#65 me parece mal que se imponga entender un idioma para que algunos puedan hablarlo.

D

#67 cuando un idioma es oficial se impone para que todos puedan usarlo.

D

#68 como obligar a salir en procesión para que todos la disfruten

D

#70 pues no, como bien sabes, en ese caso la ley me obliga a respetar sus creencias, no a participar en ellas. la sociedad se impone a si misma unas cuantas normas de convivencia, y si queremos formar parte de ella, debemos acatarlas o tratar de cambiarlas. tu, por ejemplo, podrias proponer denegar la oficialidad de los idiomas que no son "los tuyos", y ya se vera. mientras tanto, hay que cumplir, señor mio.

D

#71 vamos que si viviesemos en arabia saudi habria que cambiar la ley pero mientras que la cambias asistir a las lapidaciones porque es lo que dicta la ley.

D

#72 pues si, es lo que tiene ser subdito de una monarquia absoluta: las leyes no son el producto de una negociacion democratica y pueden resultar muy injustas. teniendo eso en cuenta, no se a que viene tu ejemplo, aqui las leyes son mas o menos consensuadas.

fentdaci

#1, jaja, eres el perfecto español...¿insinúas que son los norteamericanos los que deberían renunciar a su lengua e introducir la lengua de los que vienen de fuera en todo el sistema educativo renunciando a la suya propia?

Oye, que aquello no es España. Aquella guerra la perdisteis.

D

#13 pero entonces inmersión en navajo para todo Norteamérica? O polaca, o alemana? O cual???

D

#13 ¿Cuál es la lengua de los nortamericanos?
¿El polaco, el yiddish, el alemán, el ucraniano, el gaélico, el italiano, el español?

D

#13 Sí, claro, ahora vamos a hablar todos en latín, regresa al presente, hombre.

D

En realidad USA no tiene una lengua oficial.

http://es.wikipedia.org/wiki/Idiomas_en_los_Estados_Unidos

Pero a muchos latinos de segunda generación afincados en USA creo le va más el inglés que el español, yo creo que piensan que hablando inglés son más importantes que hablando español, que el español es cosa de pobres, no sé.

Shotokax

#6 eso pasa con los chinos (y puede que las otras etnias también) de Singapur.

D

Spoiler: NO.

YizusKraist

#25 gracias, no suelo entrar a articulos que piden a gritos (bueno, a bytes) "HACE CLIC HIJOPUTA PA ENTERARTE"

D

No desaparecerá.

Es el segundo idioma del mundo. Sí, dicen que el Chino. Pero el chino es un idioma muy, muy jodido. Y que sólo se usa en china. Antes hablan todos los chinos inglés. Que es un idioma tirado: sin apenas inflexiones verbales, sin apenas tiempos, sin género. Pura sencillez.

Fuera de la parte práctica, tiene, no más hablantes, pero sí más países estratégicos que hablan esa lengua. Y mucha literatura universal. Y está de moda.

En este mundo, al menos en cuanto a utilidad política, el español y el inglés serán los básicos.

Nunca verán nuestros ojos, o escucharán nuestros oídos, que el Chino es el idioma universal.

Doy dos razones:

1- Tiene una cantidad de fonemas vocálicos jodidísimos.

2- Sus niños tardan en aprender 8 años el idioma escrito. Su escritura es complicadísima.

En un mundo en donde la comunicación quiere ser más y más inmediata: ¿Cuál triunfará? ¿El chino o el inglés?

C

Un simple ejercicio capitalista: una tienda solo atiende en inglés, otra tienda atiende en inglés y en español. ¿Cuál tienda tiene mayores posibilidades de sobrevivir y prosperar en un país que recibe ingentes cantidades de inmigrantes de habla en español? La segunda.

Hablar o dominar un segundo idioma da una ventaja competitiva sobre el que sólo sabe un idioma.

s

El primer idioma que se perdió fue el holandés. Los primeros occidentales que habitaron NUeva York fueron holandeses que, por su puesto, solo hablaban su idioma. http://es.wikipedia.org/wiki/Nueva_York

s

El idioma que no se pierde nunca es el chino. Los inmigrantes chinos de cuarta o quinta generación hablan chino con soltura, y muchos hablan el inglés con acento chino.

R

Sí lo hará, y de hecho desaparecerá de todos lados, como la mayoría de lenguas, frente al inglés.

D

Nunca entenderé que unos padres emigrantes no enseñen su idioma nativo a sus hijos.

Ya hay que ser vago y mal padre...

eltxoa

#22 A pesar que llamemos a la lengua 'materna', la lengua no se aprende en casa, sino en la comunidad. Si la lengua no se habla en la calle, los niños lo tienen difícil de adquirirla. No se puede responsabilizar en todo a los padres.

Naeriel

#35 #22 Depende de los padres. Mi novio es bilingue en ruso y castellano y a ver donde aprendes ruso en la calle por aquí

Si alguna vez tenemos hijos, espero que les enseñe ruso también.