(Eng) Es lógico que, al llegar a la edad de 60 años, un hombre se encontrará en posesión del conocimiento que quiere compartir con las generaciones más jóvenes. Como cuestión de hecho, incluso puede sentirse obligado a hacerlo, sobre todo si su vocación es aquella que implica la difusión de las lecciones importantes.
#12 Los japoneses suelen ser a la vez sintoistas y budistas. Gente que desconoce el fanatismo religioso. (Que luego los monjes se hostien por pillar el puesto de abad es otra cosa pero por religión no)
"Si no fuera porque". Ver un "porque"/"por qué"/"porqué"/"por que" mal escrito en un comentario escrito deprisa y corriendo duele (coges cualquier noticia y casi siempre hay mas comentarios con ellos escritos mal que bien), pero es comprensible. Verlo en un titular en portada es que ya es criminal. Y lo mismo con los "si no"/"sino" y "aparte"/"a parte" y otros tantos.
#5 Ya decía yo, me lo estaba imaginando con sotana en vez de kesa, y no terminaba de ver al budista. Veía algo parecido a un personaje de Almodóvar, espantoso.
Comentarios
Retrato robot del sinvergüenza este:
#2 Pues sí, me resulta conocido.
#2 Creo que hay otro sospechoso.
#2 #10 Descartados, los dos son sintoistas y el ladrón es budista
#12 Los japoneses suelen ser a la vez sintoistas y budistas. Gente que desconoce el fanatismo religioso. (Que luego los monjes se hostien por pillar el puesto de abad es otra cosa pero por religión no)
«Pantys» en ingés es lo que en España llamamos de toda la vida «bragas».
#8 Creo que más bien viene de "パンツ" (/pantsu/)"... que por supuesto deriva del ingles "panties"
Mas que nada por eso de que es budista, se llama Shoden Yamazaki y es de la prefectura de Akita (ya si eso y tal...)
#15 Y que por supuesto en español se conocen como bragas.
Si hubiera tenido los tacones de Jurassic World se hubiera salido con la suya.
"Si no fuera porque". Ver un "porque"/"por qué"/"porqué"/"por que" mal escrito en un comentario escrito deprisa y corriendo duele (coges cualquier noticia y casi siempre hay mas comentarios con ellos escritos mal que bien), pero es comprensible. Verlo en un titular en portada es que ya es criminal. Y lo mismo con los "si no"/"sino" y "aparte"/"a parte" y otros tantos.
#17 No te estarás metiendo "con migo"
#19 Sí, "con tigo" "sobretodo".
#17 Te lo digo en dos palabras: im presionante
Premio "Becario deluxe" al titular más chorra del verano.
A quien no le ha pasado...
melofo
Menudo picarón el monje budista!
¿Sacerdote o monje?
#3 El que te ponga más cachondo, tú eliges
#4 Sacerdote budista, que no existe .
#5 Ya me han liado... me van a oír
#5 Ya decía yo, me lo estaba imaginando con sotana en vez de kesa, y no terminaba de ver al budista. Veía algo parecido a un personaje de Almodóvar, espantoso.
Seguro que tenía un puesto en el mercadillo y los quería vender, que sois unos mal pensados...
Madre mia...
Pa la ascensión espiritual tenía que llevar algo nuevo ,algo viejo ,algo prestado ,algo regalado y algo robado así mata tres pájaros de un tiro
Los de El Mundo Today están preguntándose por qué no se les ha ocurrido a ellos
Por el lado salvaje de la vida
los budistas no tiene sacerdotes. son solo monjes.
hentai! ecchi!
joder, y encima dijo "ore" para referirse a sí mismo? qué pedazo de garrulo, seguro que también marcaba las erres al hablar. "baka yarrrrou..."
Qué cojones acabo de leer???
Happosai