Hace 8 años | Por --407814-- a tendencias21.net
Publicado hace 8 años por --407814-- a tendencias21.net

Investigadores de la Universidad de Chicago (Estados Unidos) han comprobado que basta que un niño esté expuesto normalmente a varios idiomas para que aprenda mejor a ponerse en el lugar del otr...

Comentarios

D

#27 Madre mía. Después de eso que acabas de decir ¿Quien es el adoctrinado de los dos?

D

#31 Yo no he dicho nada en #1. Retard, aprendete los números.

lorips

#34 bueno, era en #6 pero hay que reconocer que #1 te supera. Aún así no cuentes eso en una universidad cualquiera que te canean.

D

#30 Tu estás adoctrinado independientemente de lo que les haya pasado a los demás. Tienes tu propio problema.

radon2

#15 El único paleto eres tú exponiendo tu ignorancia públicamente.

D

#16 Gracias por los insultos, tu postura está mucho más argumentada ahora.

lorips

#13 . Llámalos "negros africanos que nunca han salido de Somalia", llámalos "fachas españoles meseteros", llámalos "catalufos indepes"

Ibas bien hasta qeue has soltado la gilipollez por motivos políticos , solo has acertado con los mesetarios. Los otros dos grupos se caracterizan por no ser monolingues y por conocer varias culturas/lenguas y saber convivir.

D

#13 Somalia tiene 2 lenguas oficiales, el somalí y el árabe. Además el inglés y el italiano son bastante utilizados
https://es.wikipedia.org/wiki/Somalia#Idiomas

D

#26 El albanés también tiene premios Nobel, y es un país de mierda. Para dar lecciones de catetismo veo que tienes un master en la materia, felicidades.

cosi_fan_tutte

#33 Los idiomas no son cretinos y/paletos , las personas si . Y en palurdismo y cretinez eres el numero uno . Enhorabuena

D

#37 El francés es el idioma de la diplomacia, el inglés el de la globalización, el alemán el de la ciencia (despues del inglés) el Chino el del futuro.

El castellano es el idioma del que te trae los cafés. Y si no te habías enterado es que la boina te tapa la vista.

cosi_fan_tutte

#40 Y el catalan es el de la paisana que friega. Garrulin , que Jordi os ha desplumao y tu abuela es de Albacete charneguin, tu papa es taxista.Quieres que te acepten .Pero no lo hacen . Tu mama hace camas en un hotel. Y tu abuela mamadas en el Raval por diez euros

cosi_fan_tutte

#41 El chino es el idioma del presente por numero de hablantes ,palurdo Y el Catalan es de payeses y fregonas

D

#41 Y por casos como el tuyo es por lo que no recomiendan que los hermanos tengan sexo.

cosi_fan_tutte

#40 Y tu hermana se la chupa a un negro que vende cds , mientras el habla suahili . A ti te sodomiza un que habla tunecino

D

#42 En el caso de que la tuviera, que folle lo que quiera. En tu pueblo seguro que la sacabais a pedradas por la calle Mayor.

Ah y me dicho la Engracia que como te vuelva a ver cerca de sus cabras le pide una orden alejamiento al juez.

cosi_fan_tutte

#45 Jo que modelnos sois

cosi_fan_tutte

#45 Vale charnego

KALIMA3500

#33 el albanés no es un país. Y la literatura en castellano no se puede comparar con la literatura en catalán (ni en cantidad ni en calidad). Y sí, detecto con relativa facilidad a los catetos. Y a los petulantes.

D

#48 Sí que lo es, no se habla fuera de Albania. Es una metonimia totalmente bien empleada.

Sabes detectar a los de tu especie fácilmente, bien por ti. Quieres una galleta?

KALIMA3500

#49 es una metonimia empleada y creada por ti. Exclusivamente. Eso tiene otro nombre. Lo sabía (en cuanto a la petulancia).

En referencia a tu comentario inicial,explicarte, ya que pareces no entenderlo (al resto no me refiero, por lo pueriles):

Es repulsivo por lo que dice. De un clasismo trasnochado. Y xenófobo.

Indica que para ti el mundo es tu barrio. Y que desconoces o desprecias lo demás.

Tiene más lecturas de las que parece (pag 13 para facilitar, aunque siempre es mejor leerlo entero):
http://www.ctescat.cat/doc/doc_53893194_1.pdf

Nos deja claro que los datos del informe del enlace anterior referentes a como integra el plan de estudios catalán a los estudiantes castellanohablantes te parecen bien.

D

#50 No me leído más alla de la primera frase. Que te follen, eres irrelevante. Vete a molestar a tu familia o a quién te aguante.

KALIMA3500

#51, enhorabuena. Eres un grosero y un cretino.

D

#52 Sí contigo, porque te lo mereces. Sois graciosos los necios que pedís el mismo trato que las personas normales.

A cascarla looser de mierda.

u_1cualquiera

#11 y yo soy astronauta.
Saludos desde la ISS

Azucena1980

#11 Andorra no vale

Cabre13

#22 JAJAJAJAJAJAJAJAJA

D

Psicologia=Magufo

RobertNeville

#29 Desde niños se les obliga a usar determinada lengua y los padres no pueden escoger.

RobertNeville

Y si uno de esos idiomas es el catalán el coeficiente intelectual del niño se multiplica por 3.

T

Respecto a esta mierda de estudio hay que ponerlo en contexto y recodar la noticia de hace unos días "Intentan reproducir los resultados de 100 estudios de psicología relevantes. Fallan 61".

T

#20 Para que hay que leer algo mas que los titulares? Para ser como tu? Pero si no te enteras de nada campeón, estamos diciendo lo mismo, juajuajua.

D

Aquí se originan debates que dan vergüenza ajena.

D

Pero idiomas de verdad no idiomas en que cambias 4 letras y lo llamas catalan

D

#1 O el castellano, que pones a hablar latín a la escoria del imperio unos cuantos siglos y ya tienes un idioma universal para camareros y señoras de la limpieza.

gentola

#1 #2 Al final de esa frase se puede quitar catalan y poner el idioma romanico que se desee

KALIMA3500

#2 y premios nobeles de literatura. Con esto no quiero decir que este de acuerdo con #1, pero si la catetez es cuantificable, tu ganas.

lorips

#1 ¿eso es lo que os enseñan en los colegios sobre el catalán?

D

#1 el catalán en lingüísticamente es un dialecto, pero los políticos pueden cambiar la realidad a su gusto.

D

#6 De lo cual deducimos que tu eres un político cambiando la realidad al gusto lol

D

#9 Se más de lingüística que tu. Y lo he estudiado en el extranjero, fuera del sistema educativo adoctrinador español/catalán.

jord.beceene

#11 #1 #9 lo que se deduce del artículo y del estudio en cuestión es que la exposición a varios idiomas y más aun el bilingüismo aumentan la empatía, es decir, la capacidad de ponerse en el lugar del otro. Las implicaciones que eso tiene cuando toda una población de millones de habitantes es bilingüe, y en consecuencia con mayor capacidad de empatía, pueden tener traducción a nivel político y de organización social. Si esa población se halla en frente de otra población vecina, también de millones de habitantes, pero menos empática, es posible que existan problemas de comprensión ante una diferencia evidente. Problemas que sin duda se hallán en mayor grado en la segunda población por ser ésta menos empática.
Creo que es posible hallar dichas correlaciones en vuestros comentarios en el sentido que es sin duda, por carecer de ninguna evidencia científica que lo avale, la consideración de la lengua catalana como mero "dialecto" del castellano.

Aun así, es una evidencia científica en el campo de la filología que si cuando la comunicación entre dos idiomas es directa (mutua intercomprensión sin necesidad del uso de herramientas de traducción) se puede considerar que ha habido una dialectalización. El catalán comparte porcentajes de similitud o equivalencia superiores al 70% de las palabras con el italiano, el portugués, el occitano o el castellano. Eso hace que la comunicación sea bastante posible sin por ello haber habido una dialectalización debido a su origen común. Pero son idiomas por no ser posible la comunicación directa entre hablantes no formados en el aprendizaje del otro idioma y con una completa intercomprensión.

Dicho esto, los que defienden que el catalán es un dialecto del castellano deberían entender perfectamente, como si de lengua castellana se tratara, un texto que se halla escrito en catalán como el siguiente:

L'ase, degut a les raons de l'amo en veure'l garlar, s'amagà cuit i correns tot enfitant la drecera del camí, que baixava serpentejant el molsut pujolet. Mentre l'home restava estorat, l'ase apretà a còrrer, trepitjant un toll i esquitxant el seu senyor, encara boca-badat.

como ha ido? es de un cuento sobre un burro que hablaba y que dió pie a un refrán: "qui t'entengui que et compri"

D

#14 La realidad no está en contra de nadie.

¿Que importa que el estatus de una lengua sea dialecto o idioma?

Si sirve para comunicarse para que quieres más, no seas paleto buscando rankings de importancia.

o

#6 ¿Definición de dialecto, por favor?

Así veremos cuantos "idiomas" son en realidad "dialectos" y viceversa.

j

#1 Estas obsesionado

D

#1 Cámbiate la foto le Nick, da un poco de asco y vergüenza ajena... (Y ya puestos, el nombre del nick) Troll barato donde los haya