Publicado hace 8 años por Lobazo a noticias.lainformacion.com

La quieren matar sus propios hermanos. Niloofar Rahmani no ha tenido una vida fácil. En 2013, con solo 21 años, se convirtió en la primera mujer piloto de la fuerza aérea afgana tras la caída del régimen taliban en 2001. Desde entonces sus compatriotas siempre han querido que se estrellara. Entrevista original (en inglés): http://www.aljazeera.com/programmes/women-make-change/2015/11/meet-afghanistan-female-fixed-wing-pilot-151106124527043.html

Comentarios

D

#2 eso mismo pensé, lo raro sería lo contrario

Lobazo

#2 El título es lo de menos en este caso, pero un poco raro sí que es el de La Información. Lo realmente interesante es la entrevista.

Lobazo

#5 Corregido.

satchafunkilus

#5 #6 en su idioma si, en castellano es talibanes.

D

#19 No, salvo que tú seas más listillo que la RAE que también dice que es plural. Listillo.

El negativo es porque cuando uno afirma algo como tú, no puede dar datos incorrectos.

llorencs

#23 La Fundeu dice que talibán al ser españolizado, se puede usar el plural talibanes. Ver #24.

D

#25 Y la RAE dice que no. Sólo hay que poner "los talibán" para ver que se usa. Para empezar, Wikipedia mismo.

Que yo sepa, funden, no está por encima de la RAE.

llorencs

#26 Mmm, depende. En ciertas circunstancias se hace más caso a la Fundeu que a la RAE. Aquí, se podría ver. Pero, ambas posibilidades son correctas. Y diría que es más normal que se use talibán singular y talibanes plural, por como funciona el español.

soaptrap

#5 ¿Tu has oído a alguien en español decir "talib", aparte de gente intentando "corregir"?

http://www.fundeu.es/consulta/taliban-talibanes-478/

cosi_fan_tutte

#5 Talibaneses

Capitan_Centollo

#5 Sí, me lo dijo un tal iván

Vale, ya podéis lapidarme. Pero no olvidéis las barbas.

D

#8 Los afganos son persas, y geograficamente hablando de Asia central, pero tu a tu play con los "moros"

cosi_fan_tutte

#11 Moro es un término de uso popular y coloquial, cuyo uso habitual no tiene connotaciones peyorativas,3 para designar sin distinción clara entre religión, etnia o cultura, a los naturales del noroeste de África o Magreb (expresión árabe que comprende todo el oeste de África al norte del Sahara: la actual Mauritania, Marruecos, Argelia, Túnez e incluso Libia), y también de forma genérica a cualquier musulmán, independientemente de su origen.Wikipedia

Sordido

#30 asi, segun tu, un musulmán de Indonesia (donde hay la mayoria de musulmanes del mundo), también es "moro"?

D

#34 Dejalo, si donde no hay mata no hay patata, y no pasa nada

cosi_fan_tutte

#34 Exacto , en una de sus definiciones , moro es todo aquel que cree en Ala

cosi_fan_tutte

#34 6. adj. Se dice del musulmán de Mindanao y de otras islas de Malasia. U. m. c. s.

cosi_fan_tutte

#34 coloq. Dicho de una persona, especialmente un niño: Que no ha sido bautizado
adj. y s. Del norte de África:
visitaremos las medinas moras de Marruecos.
De la población musulmana que habitaba en Al-Andalus o relacionado con ella:
los reyes moros de Granada edificaron la Alhambra.
col. Árabe,musulmán.
adj. y m. col. [Hombre] machista y muy celoso:
su marido es un moro,no la deja ni salir con sus amigas si él no la acompaña.
al moro loc. argot A Marruecos,para conseguir droga:
se bajaron al moro para comprar hachís.
haber moros en la costa loc. col. Estar presente alguien que no se conoce o en quien no se confía:
no pude contártelo porque había moros en la costa.
En el divertidísimo libro "El Florido Pensil" (Memoria de la escuela nacionalcatólica), de Andrés Sopeña Monsalve en el que recuerda con divertidísima ironía sus años escolares en la década de los cuarenta/cincuenta, sobre todo los métodos pedagógicos y contenidos de los programas de estudio, dice literalmente:

"... lo único que había entendido era que había que llamarles moros cuando hacían el bestia y árabes cuando se portaban como si fuesen personas. Cuando no veían dos en un burro y no distinguían la unidad, moros; cuando fundaban escuelas y blibliotecas y sobresalían en filosofía, matemáticas y medicina, árabes".
https://elimperiodedes.wordpress.com/2013/04/07/arabes-moros-musulmanes-e-islamistas-una-aclaracion/

p

#8 mi mujer conduce y nadie de su familia (campesinos, por cierto) la encuentra raro . Y es "mora".
Vigilemos las generalizaciones.

Lobazo

Vía http://www.aljazeera.com/programmes/women-make-change/2015/11/meet-afghanistan-female-fixed-wing-pilot-151106124527043.html

Fuente y entrevista original en inglés con impresionante lectura, para el que quiera leer más.

D

#15 las ediciones internacionales occidentales son abiertamente feministas, imagino que por no asustar la clientela.
Las hay traducidas con cierto tufo inmovilista y paternalista, pero son otra fuente, si no llega a ser por ello de India, de Asia y de África no había producción informativa, algunas veces abiertamente musulmana, otras no tanto:



Al-arabiya es directamente intragable, un documento como el que puse estaría clamando una intifada.

D

quien iba a decir que nos ibamos a pasar el siblo XXI hablando de los mahometanos todo el dia.

Que ascazo

Aucero

Después de ver fotos suyas en google images estoy en condiciones de decir que MELAFO.

D

Que les eche un poco de napalm por encima, a ver si cambian de opinión.

L

Véase como la entrevista original es en al-Jazeera, la cadena del régimen totalitario de Arabia Saudí en su versión en inglés, donde se presenta al exterior una cara más amable de la dictadura con posturas aparentemente más comprometidas con los derechos civiles (los derechos de las mujeres en este caso).

Por lo demás toda mi admiración a ésta y otras mujeres. Heroínas.

L

#12 #13 x #9 Es verdad, me he liado por un momento. Es la cadena del régimen de Catar.

Pero mi argumento es el mismo. al-Arabiya y al-Jazeerapasa son en buena medida lo mismo.

cosi_fan_tutte

#12 Yo la Qataria

kukudrulo

#31 En castellano meneante sería: Melafo lol

D

#9 Aljazeera es de Catar, no de Arabia Saudí.

D

#Y cómo fue para casarte con ella? Nos cuentas un poco?

alexwing

Esta es una feminista de verdad y no las de medio pelo que pupulan por aquí, ole por ella.

M

Eso de llevar el burka bajo el traje de piloto es complicado.

Vattenfall

Tenemos mucho que aprender de su cultura.

K

Esta mujer bombardea los cubiles de esas ratas. Lo normal es que la odien no?

thepretender

y aquí en Europa todavía las mujeres no pueden ser curas... en algo que nos aventajan

j

De producir colaterales a serlo ella, la prefiero en este terreno, me apenan las víctimas y odio a los verdugos