Publicado hace 17 años por --470-- a periodistas21.blogspot.com

La librería Colón de A Coruña ya está cerrada. Muere otra librería para dejar sitio a nuevos inmuebles y tiendas de ropa, casi todas de cadenas repetidas en todas las ciudades del mundo hasta componer un paisaje urbano sin matices, tan aburrido como redundante (...) La milla cultural coruñesa pierde casi 80 años de libros.

Comentarios

vicious

Una pena, yo aún seguía comprando algún que otro libro en esa librería, sinceramente una auténtica pena...

emmaskarada

Pero a donde se van los libros cuando se cierran las librerias?

D

De A y La ya quedaron hartas hasta las pobres plantas a la entrada de la ciudad, ese no es el tema a tratar aquí.

emmaskarada

vergonzoso...

Cantro

#11 Está escrito correctamente sin la "L", gracias

everman

hay muchos factores, pero la verdad es que las librerias estan de capa caida. Yo hace muchisimo que no voy a una, en internet esta casi todo lo que necesito, y como dijo 3, si necesito algo, y ya es raro, lo pido por internet. Lo mismo pasa con las bibliotecas, que ahora son sitios de estudio mas que sitios de informacion

D

Una auténtica pena, y una lástima que los padres de hoy en día no hayan sabido inculcar a sus hijos el amor por la lectura...

D

será que han escuchado las palabras de la Ministra de cultura con relacion a que no debe ser gratis la cultura.....

B

Yo recuerdo aquella libería técnica que había en la Plaza de Santa Ana. Qué buen material tenían, y despareció, como otra que había menos especializada pero también interesante en Sol.

k

La culpa, como con los videoclubs, es del top manta y las descargas de internet

D

Locutorio - Tienda de móviles - Banco - Döner Kebab - Inmobiliaria - Financiera (usura legal) - Caja de Ahorros - Agencia de viajes - Locutorio - Tienda de móviles - Banco - Döner Kebab - Inmobiliaria - Financiera - Caja de Ahorros - Agencia de viajes - Locutorio...

ikipol

#3 ha dado en la clave: Por distintos factores distintos de la cultura, no entramos desde hace mucho tiempo en una librería. Ese comportamiento social se está perdiendo, y no tiene solución.

cylmor

A mi me gusta ir a una librería. No suelo comprar en ellas, la verdad, pero me gusta darme una vuelta y ojear algunos libros.

Me gusta el ambiente, supongo.

D

Yo sigo comprando cultura, pero cada vez menos en tiendas, me resulta más cómo que me los manden a casa.

D

#21 En castellano es La Coruña, en gallego A Coruña. Me parece bastante sencillo.
http://es.wikipedia.org/wiki/Discusi%C3%B3n:La_Coru%C3%B1a

aquihubounusuario

#24 Ja, ja, que no existe. lol Como si un tribunal tuviera potestad para borrar palabras del diccionario y decirle a la gente cómo hablar. En documentos oficiales podrán mangonear, pero me temo que las competencias sobre el idioma las tiene la RAE (además de muchas otras academias de países hispanohablantes, en donde las disputas nacionalisto-pueblerinas de aquí no creo que les interesen muchos):

http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=La%20Coru%F1a

r

Hay que seguir estandarizando las ciudades...

D

No sé de qué os extrañais cuando lo que prima en las noticias, por ejemplo, es el deporte, concretamente el fútbol, mientras que lo relacionado con la cultura, sea ciencia, literatura, ... es una pequeñísima reseña a pie de página o a final de (des)informativo.

¿Habéis provado a buscar en un periódico el listado de teatros o las exposiciones que hay abiertas en vuestra ciudad? Ocupan dos veces nada mientras que la parrilla de televisión ocupa, mínimo, una página y la de los cines algo así como dos.

Liamngls

Bueno, en cualquier caso no veo la urgencia de la noticia, si ya ha cerrado ...

Z

#8 Lo de dirigido a masas depende exclusivamente del catálogo... porque si te das una vuelta por Amazon puedes ver que hay un montón de libros disponibles que no son quizá los más vendidos. De hecho quizá el tener un sitio guardado para unos libros que apenas se venden en cada tienda quizá anima al vendedor a acabar trayendo casi exclusivamente los libros que mejor se vendan. El negocio es el negocio.

k

#16: el nombre oficial, sí; el nombre en castellano, no.

aquihubounusuario

#21 Ninguna sentencia judicial puede cambiar un idioma, ya lo dice la RAE. Si hay que ponerlo en gallego en documentos o en algún ámbito oficial, lo desconozco (aunque me parece una chorrada, porque es mezclar dos lenguas). Y otra cosa muy distinta es que a mí me obliguen a decirlo así en la vida diaria. Igual que un gallego lo va a decir en su lengua, yo lo voy a seguir diciendo siempre en la mía: La Coruña. Más claro el agua.

z

Hay que leer mas.

e

Os estáis confundiendo. Aquí no se trata de que no se pueda castellanizar un nombre sino que su nombre en español ya es A Coruña. La Coruña no existe. De igual modo, no existe un lugar llamado Orense sino uno llamado Ourense. Y no porque lo diga yo (yo cuando hablo digo Coruña -sin artículo- y Orense) sino porque lo dice un tribunal competente.

e

Hay una sentencia firme de un tribunal que dice que hay que llamarla A Coruña. Así que, como en este país debemos acatar las leyes, es A Coruña. Así de simple. Y que conste que me parece realmente mal esa sentencia. No entiendo por qué un madrileño debe decir "A Coruña" pero un argentino pueda decir La Coruña.

D

malos tiempos para la cultura cuando se escribe incorrectamente en castellano los nombres de las ciudades: La Coruña