Hace 17 años | Por loriMeyers a madridmemata.es
Publicado hace 17 años por loriMeyers a madridmemata.es

Según The New York Times, las expresiones fundamentales para desenvolverse por Madrid que no enseñan en las academias.

Comentarios

B

¿Pero Fashion no es ya inglés?

D

"Gallardón" - gay I don

ikatza

Tambien falta la coletilla de moda "Za-pa-tero an-ti-cristo", imprescindible para unirse a esos mogollones que cada sabado recorren la capital.

D

Lo mejor es la pronunciación lol

sprocom

jojojo me gusta la forma en que se debe deletriar Cojonudo (ko-ho-NOO-doh) Better than cool

D

jajaja que bueno, no mejoran jajaja me ha recordado al manual que les daban a los militares cuando eran destinados a la base de Torrejón (nos ponían de cerdos y palurdos for to bore)
Como lo de casa nada, prefiero el ingles de Eva Hache.

D

#8

Madrid se está expandiendo tanto, que dentro de pocos años su metro llegará a Barcelona. Por esa razón, el amigo Sanpedro tuvo ese accidente en la playa de Madrid Noroeste, joder, que se ha de explicar todo jejejeje

PD: Tengo un diccionario de bolsillo, que me lo regaló un colega holandes, que se abre como un abanico, con decenas de palabras y frases hechas en todos los idiomas de la UE (increible pero cierto). Eso es el complemento ideal para cualquier ERASMUS que se precie. Que gran herramienta. Hay frases tipo: "El sexo anal no me gusta" o "te la chupo, pero con condon" verlo para creerlo. Si lo encuentro, pondré el nombre.

Saluts

Aidann

Je je. Mirando la lista de pendientes, aparece esta noticia sobre esta otra:
"Las 12 palabras que debe saber un extranjero en Madrid..."
"Culo o tetas"

flekyboy

Un par mas para interactuar con los foraneos:

ka-maa-ree-roo, don-dee s-taa mii taa-paa?

S-too is gaa-rra-phon, maa-nya-naa mee vo-ii a ca-gaar po-ur la paa-ti-lla a-baa-jou, jou, jou

Moussenger

[c&p] "Gente guapa ( HEN-tay GWA-pah )"

Pues la verdad es que guapos son y con RR en vez de P tambien

pablicius

Ayer lei la noticia completa. Ofrecía un programa que empezaba a las cinco de la tarde con una siesta y acababa a la seis de la mañana siguiente desayunando churros con chocolate. Casi todos sitios por Recoletos, que será donde estaba el hotel del fulano al que mandaron a hacer el reportaje.

Por cierto, ¿qué coño hay que hacer para conseguir un trabajo de reportero como ese? Te mandan de marcha a sitios exóticos, encima te pagan, y lo único que tienes que hacer es contarlo en un par de folios. Yo quierooooooo...

D

Parece el curso de español para extranjeros de Candeuterio, de Cruz y Raya lol

tomy

Corrupcion lol

A

Lo mejor de todo es que en el articulo original aparece una lista de peliculas ambientadas en Madrid, y entre ellas esta "Mar Adentro". Ahora me doy cuenta que el acento de Ramon Sampedro era de carabanchel alto.

D

Sangría: SAN-GREE-AH

Monique

#15 No sabes la de veces que me he preguntado eso. Ya no este artículo sino, por ejemplo, las guías de viaje, porque esas las escribirá algún menda, no? Pues que me contraten que lo hago yo misma leñe!!

anonima_ip

atasco...M-30...Manifa...

perroloco

Añado:

hee-poo-tee-ka! - It's like a kung-fu kick, you can really annoy someone with this word.

anxell

ko-ho-NOO-doh

D

“The people who hang out in Chueca are really fashion.” lol lol Yo diria que en Chueca se cuecen otras habas lol

D

JAJAJAJAJAJAJAJA

SimonSajer

Es simple la explicación, la gran mayoría de esas palabras no se encuentran registradas en los diccionarios de la Real Academia Española, las expresiones mas próximas o son adjetivos vulgares o adjetivos coloquiales propios de España y no precisamente del idioma español que se enseña y se habla, por ejemplo en Norte América y en los países de Latino América. Algo mas o menos similar ocurre con el “ciberespanglish”, pero únicamente con el idioma español.