Hace 16 años | Por Eriso a elmundo.es
Publicado hace 16 años por Eriso a elmundo.es

El idioma más simple y extraño jamás escuchado de entre los cerca de 6.000 que hoy se hablan en el mundo vive en el Amazonas.

Comentarios

pablicius

De ahí la frase de que hablar un idioma diferente es ver el mundo de forma diferente.

D

#2 Jejeje. Qué razón tienes. No lo sabes tú bien

#4 Pero nosotros sí las tenemos. Está claro que no es una traducción literal, pero seguro es la que mejor expresa lo que se quería decir.

Por cierto, Para lenguajes cachondísimos, me gusta el TokiPona (http://es.wikipedia.org/wiki/Toki_Pona) Es muy zen. Sólo tiene 118 palabras y eso hace que te tengas que fijar más en el sentido general de lo que quieres decir, en vez de en los detalles. Debe de haber un puñado de locos que lo hablen en el mundo. Aquí dejo unas frases útiles en toki pona:

Soy periodista
mi jan pi sona sin.

Dame tu comida y tu dinero!
o pana e moku e mani!

¿Donde ha ido a parar su brazo? Tenía algo importante en su mano
luka ona li lon seme? ijo suli li lon ona.

Sí. Quería decir que... ¡Mirad! ¡una mujer desnuda!
wile. mi wile toki e ni: mi... o lukin! meli ni li jo ala e len!

¡Están viniendo! ¿Puedo esconderme en tu casa?
ona li kama! mi ken ala ken awen lon tomo sina?

Si se lo cuentas a alguien, te torturaré.
sina toki la mi pakala e sina.
lol

m

Muy interesante.

A

Probablemente la gente más feliz de la tierra. Sin dios, sin mitos... vamos gente puramente factualista que vive el dia a dia. Fantástico!

K_os

¿Seguro que no son los alumnos españoles de la Ruta Quetzal que se habrán perdido por allí?

xf dm tu msngr...

kaffeine

estos están igual que los que estaban cantando el ulú ulú ulú cuando llegó cortés

kaffeine

que están en la prehistoria vamos

v

#16 ¿HABER KIHENES MEAN BOTADO NEJATIBO?

D

El reportaje del new yorker en que se basa esta noticia no está disponible online, solo un resumen.

http://www.newyorker.com/reporting/2007/04/16/070416fa_fact_colapinto

Es una pena porque da muchos mas detalles que este pastiche de el inmundo. Entre otras cosas, Everett hace tiempo que no es creyente, conoce personalmente a Chomsky y no es el único que ha estudiado a los los pirahas. Y por supuesto que los pirahas engañan a los investigadores. Eso ya se tiene en cuenta.

charlie-cr

http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_pirah%C3%A3
" * No existe forma de pasado.
* Posee el sistema de parentescos más simple que ha sido documentado.
Parece que no tienen en cuenta parentescos que vayan más allá de los hermanos biológicos. La endogamia es muy común.
* No existen términos de cuantificación, como por ejemplo, "todo/s", "cada", "alguno/s", "mucho/s", etc."

D

Esta noticia me parece más que disputable y las fuentes -el pastor evangélista tachado de lingüista- no parece referirse a situaciones reales de "su" tema, sino más bien a circunstancias que -de ser reales, que evidentemente no lo son- supondrían no un sistema de comunicación distinto sino una tara mental manifiesta. No importa que no tengan números, si son humanos no tienen por qué no recordar a sus cuatro abuelos, o tener capacidad práctica para diferenciar una fruta venenosa o indigesta -de un color- de otra inocua y comestible -de otro color-. En fin, huelo a tramoya. Tal vez los indios simplemente no confían en este pastor y no quieren ser evangelizados. No sería la primera vez que pueblos aislados intentan protegerse negando información.

M

#4 y tb lo de los verbos. Sacado directamente de la en.wiki :

Verbs

Pirahã is agglutinative, using a large number of affixes to communicate grammatical meaning. Even the 'to be' verbs of existence or equivalence are suffixes in Pirahã. For instance, the Pirahã sentence "there is a paca there" uses just two words; the "is" is a suffix on "paca":
káixihíxao-xaagá gáihí
paca-exists there

"There's a paca there"

Sí hay verbos, solo que no son palabras sueltas dentro de uan frase, sino sufijos a otras palabras. Algo (remotamente) parecido al alemán y sus uniones de palabras.

D

#1 Damm bier, damm bier? damm bier damm bier, dam bier dam bier dambier. Damm Bier!!!

#6 El chomski no es el que sube videos de la sexta en youtube y al final pone algo asi: no borres videos que es publicidad viral o algo del palo?

#0 Quizas solo sean HOYGANS super evolucionados.. queremos de sabe!!

#4 weno.. no veo que eso realmente importe, supongo que intentar hacerles entender conceptos tan poco tangibles debe ser difícil, quizas ellos con señalar el rio, la selva y su cabaña para ellos ya sea "todo"

D

Si se confirma es un varapalo importante a las teorías de Chomsky...

D

#21 jajajaja

"Sin números, sin pronombres, sin colores, sin tiempos verbales, sin oraciones subordinadas y con sólo ocho consonantes —siete en el caso de las mujeres"
¿Y eso?

v

Por muy limitado que sea su lenguaje, es más extenso que el de muchos "hoygan".

D

#12 Confirma mis sospechas. La gran mayoría de los hombres entienden portugués y otros lenguajes locales, aunque se comuniquen entre ellos con su idioma o lo que queda de él. Y sí tienen palabras para los colores, aunque asociadas con el elemento al que nombra, como "rojo-sangre". Algo de todo.

D

#4 es verdad, y la verdad es que todo se transforma y por lo tanto, nada permanece, porque ellos dicen que todo ha existido siempre o algo asi. Buen idioma, mala memoria, buena gente, buena cultura, etc. Ese idioma deberia ser universal; pero con un poco mas de palabras y otras cositas gramaticales, seria el iioma perfecto.

victorhpi

unga chaca unga unga unga chaca...