Hace 16 años | Por --16414-- a janzo.net
Publicado hace 16 años por --16414-- a janzo.net

Ha sido anunciado este clon de menéame en la lengua internacional esperanto para servir de puente comunicativo miles y miles de blogs en esperanto, a los medios de comunicación que usan este idioma en sus noticias y el resto de usuarios internautas que conocen y usan esta lengua.

Comentarios

avalon23

mi aplaŭdas komuniko, sorto.

D

Podría fusionarse la mafia de aquí con la del Menéame en Esperanto lol

DZPM

Lástima que use Pligg.

Chicos, yo de vosotros quitaría los emails de la página principal, o seréis pasto de los spammers...

Masacroso

#25 entiendo tu postura pero no tiene nada que ver con la realidad, sólo hablas a través de prejuicios. ¿Conoces los estudios que se han hecho sobre el esperanto? Se demostró que tiene características propedéuticas, que desarrolla el cerebro en muchos aspectos. No es ninguna frikada, tiene más de 100 años y se han publicado muchas obras en esperanto.

En la mula se pueden descargar muchos libros en esperanto, por si a alguien le interesa.

D

#14 Este idoma no desplazará el inglés ni ningún otro, servirá precisamente para que ningún idioma sea desplazado.

Sin embargo el inglés sí que está desplazando todos los idiomas, ¿no crees?

La democracia lingüística está todavía por venir, Europa NECESITA una lengua común que no pertenezca a ningún país para que todos los pueblos europeos estemos en plena igualdad. Los idomas son barreras comunicativas, y lo importante en la vida no es cómo dices algo... sino lo que dices, lo importante son las ideas. Hay que usar una lengua apátrida, lógica y fácil para todos.

D

El castellano o inglés se aprende en unas 3.000 horas...
El esperanto en unas 100.

No lo digo yo, lo dice cualquier lingüísta que hable inglés, castellano y esperanto.

thalonius

Estoy empezando con mis primeras lecciones de esperanto, jejeje.
Si este verano tengo tiempo libre me pondré mi horita diaria a ver si en un par de semanas leo medio fluído...

Estaba yo aquí fantaseando y me imaginaba que si fuera alcalde de una ciudad turística en la que se pone toda la información en 3 o 4 idiomas, me gustaría también ponerla en esperanto.
Después pensé ¿y qué banderita habría que poner al lado para indicar que ese texto está en esperanto?
Pensé en un símbolo como la bola del mundo o algo así, pero no sé, me quedo con la duda.
¿Alguien lo sabe?
Edito: duda resuelta. El esperanto tiene su propia bandera http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/f5/Flag_of_Esperanto.svg/800px-Flag_of_Esperanto.svg.png

demr

Me parece una gran idea! todxs a aprender Esperanto, tengo entendido que es muy facil.

Masacroso

En este link se recogen firmas para hacer valer el esperanto como lengua oficial de la ONU:

http://www.petitionspot.com/petitions/esperanto

D

#20 Eso lo dices porque no eres lingüísta y desconoces este tema. ¿Te imaginas que alguien que no conozca Linux se ponga a discutir sobre este sistema operaivo? Sería de tontos, ¿no crees?

El actual hebreo (la lengua de Israel), el actual euskera, el actual castellano, el actual catalán, el actual francés... son lenguas que también son planificadas. Estas lenguas tienen una corporación (llámese Academia de la Lengua o llámese como se quiera) que se encarga de estudiar los cambios evolutivos de estas lenguas y marcar las nuevas normas.

Con cobol tu no puedes expresar sentimientos, ni arte, ni subtitular películas, ni escribir documentos administrativos para la Unión Europea. Pero con el francés, esperanto, alemán o polaco sí que puedes. Cobol es sólo una lengua para computadoras.

fremda

jejeje, #22
es verdad que para alguien acostumbrado a escribir en alfabeto latino "normal" pueda resultar un poco raro a primera vista. Pero ten en cuenta que ésta lengua está pensada para resultar fácil a todas las personas del mundo (y hay muchos sistemas de escritura!) y por eso toma una cosa de allí, otra de aquí, etc. Así, todos acaban encontrando algo familiar y te sientes más a gusto.

Por otra parte, los caracteres con "sombrero" son fáciles de aprender si te pones y no son nada del otro mundo. Por ejemplo "ŝ" se pronuncia como "sh" en inglés, "ĉ" se pronuncia como "ch" en castellano, etc.
La idea es que cada letra corresponde solo a un sonido; el esperanto se pronuncia exactamente como se escribe y se escribe exactamente como se pronuncia, sin excepciones!

ukalia

Un post con muy buenos consejos y links para aprender esperanto en pocos días:
http://aliamondoestasebla.blogspot.com/

D

La iniciativa es muy buena, rápidamente los usuarios que habitualmente escriben en esta lengua se irán sumando a los meneos o 'klakumadoj'.

#por qué dices 'lástima'? Pligg es un fork del menéame, luego, un hermanito. ¿Puedo saber por qué te cae mal? :- )

Klak' la mond'

Masacroso

Son seis letras con símbolos #22:

Ĵ, Ĥ, Ŭ, Ĝ, Ŝ y Ĉ, para simplificar y usar en cualquier lugar o situación se puede usar el sistema X, que es cambiar los acentos por una X detrás de la letra: JX, HX, UX, GX, SX y CX. No hay ninguna raya, a no ser que te refieras al guión

Exactamente #18, tan sólo un año y babel desaparecería de la Tierra, y un año a muchos les sobraría, pero un año para dominar la lengua está bien como período de tiempo.

D

Videos de ESPERANTO ESTAS LA INTERNACIA LINGVO:
* En chino:


* En inglés:

* En ruso:

* En japonés:

* En catalán:

* En eslovaco:

* En suomi:

* En Polaco:


... y en youtube hay muchos muchos más...

Masacroso

Quizá les interese esta extensión para firefox:
https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/3225

Es una extensión que te coloca en la barra de estatus de firefox una palabra aleatoria en castellano y su traducción en esperanto, usa el diccionario de esperanto on-line retavortaro.

D

Los lunnies y el esperanto:

Masacroso

Bonvole, vi vidu mian retpaĝon

D

#30 sí... de hecho (porque parece que el inglés y el latín son muy importantes para tí) en el Emule hay libros en muchísimas lenguas... y te recuerdo que en el mundo hay unas 6.000 lenguas (según reconoce la UNESCO).

Ah, y por cierto, la UNESCO ha reconocido oficialmente mas de una vez que los estados deberían de adoptar el Esperanto como lengua puente con otros paises porque ayudaría en la comprensión, en la burocracia, en la economía y en la democracia lingüística. La lengua internacional esperanto tiene más reconocimiento científico y político del que te puedas imaginar, pero te recuerdo que no es una lengua nacional, sino internacional, pues no pertenece a un pais concreto.

amanecequenoespoco

hehe, eble mi lasu meneame kaj nur eniru en klaku.net

D

Como pille por banda al gañán que ha votado irrelevante...

Masacroso

Ese símbolo no existe en esperanto #31, sólo existen los acentos que antes te expuse. Si lo has visto en una página en esperanto o bien es una palabra en otro idioma o bien es un error de tipografía.

P

#23, me refería a esta raya "ō".

P

Pues a mi no me parece tan fácil como lo pintan. Sobre todo por tanto símbolo raro, tildes invertidas y todos esos símbolos tipo ^, el mismo pero para abajo (no se como se escribe), la raya horizontal, la J con punto y con ^ ...
Esos son los que están en la portada, no se si habrá más.

P

#33, pues sale el la portada de la página de la noticia, pero parece un nombre propio.

D

Para los que queráis aprender esperanto, hay un buen curso aquí http://ikurso.net

También hay buenos cursos en http://lernu.net

Abeel

si si despues de esto me interesa sabes esperanto jaja

D

No entiendo ninguna palabra del esperando
Y es un idioma "facil" de aprender(segun ellos)

¿Este idioma desplazará al ingles como idioma global?
¿Kio estas Klaku.net?

raylan

¿Para cuando una versión Klingon? ¿O taxilingua?

R

#28 Y en inglés o latín también y bastantes más.

R

Lo veo una tontería, es como hacer de Cobol un idioma.

La gente no aprende inglés pero se interesa por el Esperanto, yo creo que aprender el primero sale más a cuenta.

R

#16 Pues aprende inglés macho, si una persona que no habla esperanto tiene que aprender pues que aprenda inglés o castellano o japonés que ya se habla y seguramente seran igual de fáciles de aprender. Si Europa necesita una lengua común a mi me parece bien que todos sepan Inglés.

#21 Supongo que tu sí.

En España, la mayoría de gente no habla inglés ni se esfuerza, y en cambio ven interesante hablar esperanto. Lo que haces con el esperanto lo haces con el inglés sobradamente.

No es necesario convertir una frikada sin sentido en algo "universal", los lenguajes que tu mencionas vienen de muchos años atrás y algunos nacieron de forma "espontanea" sin que se conozca muy bien como.

En otro comentario hablan del Klingon, puestos a planificar lenguajes podemos usar ese que sale en TV.