Hace 16 años | Por ikipol a janela.do.sapo.pt
Publicado hace 16 años por ikipol a janela.do.sapo.pt

Curiosa leyenda debajo de la señal.

Comentarios

D

Créeme que en Portugal sí.

D

Perdonen el desconocimiento, pero qué significa lo que pone?

D

Ni #1 ni #2 han conducido por Marruecos, país donde hasta los más ateazos se encomiendan a Alá para cruzar una calle, aparcar, meterse en una rotonda o cruzar algún puerto de montaña.

D

#22 al que ha puesto la traducción le han llenado de positivos, serán los que no se han atrevido a poner mi pregunta (la del post #5)?? tan evidente no sería

D

#10 joer me ha entrado la risa tonta con tu comentario macho. Me has recordado al Marcial Ruiz Escribano.

test

#11 Es la reductora del puente trasero. Viene heredada de los tiempos cuando casi todos los coches eran de traccion trasera.

s

Me he sacado el teórico hace 2 días, y os aseguro que el que daba las clases de coche hizo la misma aclaración. Yo lo tomé a coña, pero vaa usted a saber.

c

Yo que pensaba que con mi coche amarillo limón podría pasar de la señal...

D

esta señal tendrian que ponerla en Lepe

D

#15 Para serviros

D

#15 Marcial es un gañaaaaaaaaaaan con nombre propio

Vindius

Da miedo

P

Imagino que lo aclararán porque alguien habrá recurrido diendo que el vehículo al que adelantó no era negro, o que el suyo no era rojo...

D

Doy fe que es cierto .

D

#22 Claaaro, todo el mundo sabe qué son "viaturas" y "cores". Pues para mi eran "calles" y... ? Intel Core?

D

Yo tampoco entendía absolutamente nada, no estaría mal añadir la traducción a la descripción. Nadie nace sabiendo.

Benzo

Ya que se ponen, que especifiquen también que se aplica a vehículos descapotables, pick-up, de carga, berlinas, camiones, "fregonetas" ...

D

se supone que es el tubo de escape, no?

D

En Portugal el arcén vale!! min 01:10

lol lol lol

ayatolah

Hay cosas que se ven en Portugal...ummm...bueno en Portugal y también algunas en España, como no decirlo. La prueba portuguesa la teneis en esa misma página, en la dirección: http://janela.do.sapo.pt/fotodasemana.html

e

pues yo me cruzo por las carreteras españolas con algun oriundo de este pais que no les vendrian mal este tipo de aclaraciones

D

¿Es cierto?

w

Nunca entenderé lo del meneame #5, solo por decirte que no me lo creo me cosen a negativos ¿¿??, yo tampoco se portugués pero se deduce facilmente lo que pone.

joivir

¿¿Dónde estan los que vigilan que meneame sea únicamente de habla hispana?? Estoy de acuerdo en que lo hagan, pero entonces lo vamos a aplicar en todas las lenguas ¿no?...por cierto se cabrean menos si en el título pones que está en portugués o una pequeña traducción...

w

No me lo creo #5