Hace 16 años | Por --24662-- a mary-kateandashley.com
Publicado hace 16 años por --24662-- a mary-kateandashley.com

Para partirse. Ahora mismo me voy a Alcampo a comprar la 'Colección de Atasco'. Además todas las mantas son el 15% de apagado!!!

Comentarios

atzu

#0 Falta la etiqueta Gomaspuminglish.

D

Save Mary Kate: http://www.schwimmerlegal.com/2004/10/reading_other_p_7.html

En español sería: Salve a Maria del KDE Advanced Text Editor (KATE).

D

Ese traductor mira que es malo...en el traductor de google pones 15% off y te sale: 15% de descuento. lol

D

#2 Yo a un colega que sabe inglés, es más comodo lol lol

D

Es el peor servicio de la red.

Yo cuando tengo que traducir algo uso el diccionario de cambridge

D

#7 Buenas, ¿es aquí donde dan clases de ingles a 3 céntimos la hora?

P

Buah, penoso! y encima el torito como que sobra... Las gemelas deberían haber rodado alguna película en España en lugar de hacerlo en Italia ¿o era Francia?, así quizás aprendieran algo sobre el país.

D

Someone set up us the bomb.

v

#8 Yes señor pero con una le basta!!!

viktor77

¡mary-kateandashley Kickin' la colección del atasco disponible ahora en Alcampo! Para actitud del rodillo de la roca una n la' con un borde acogedor del invierno, un gris tunic con acentos vibrantes de la frambuesa se podía desgastar como polainas de la alineada o del excedente.

jajajaja aun me estoy partiendo, este párrafo es una joya.

estoyausente

Por no hablar del Cumpleanos situado en la parte idkierda lol

trollinator

Green! Green! Yellow? Pink!

i

A veces los webmasters para ahorrar tiempo, usan estos traductores automáticos, siempre acaban arrepintiéndose y los eliminan.
Google, como siempre lo hace todo bien, quizás cree el traductor perfecto

thombjork

No os sorprendáis pero conozco gente que habla así, en especial muchos que han estado trabajando en Estados Unidos ilegalmente, hasta nombre le han puesto a esa abominación le llaman "spanglish" D malísimo el traductor, y esto en lugar de generar ventas (si es lo que busca) ofende a la gente...

Zzelp

Y el toro que no falte, si es que el que no es torero no llega a ninguna parte.

D

From lost to the river...

D

¿Qué me contaréis acerca de los traductores online? Yo quería pasar al inglés perilla y lo que me dio fue una versión coloquial del pene... ni os cuento la risa que me dio cuando me di cuenta lol

D

Lo mejor "Para el mes entero de octubre, todas las mantas", Son mantas de usar (un mes) y tirar!

uGo

#5 Buenisimo tambien....

D

Uf…

m

jajajajja que codas salieron

barnum

- Hello, When do you pound?
- I book on monday!

BartolomewScottBlair

Sorry but it is for pee and do not put a drop.

D

sí pues... probar los idiomas de esta web: http://mypostal.es

TonyCool

HOYGAN YO KIERRO AVLAR INJLES TANBIEM DONDE PEUDO APRRENDER INJLES TAN XULO COOM LAS TIAS DELA FOTO... MI EMLIO ES HOYGANN@HORMEI.CON GRSIAZ D HANTEVRAZO