Hace 16 años | Por --31185-- a europapress.es
Publicado hace 16 años por --31185-- a europapress.es

Dicha Declaración, que se sitúa en el marco del año internacional de las lenguas y responde al protocolo de colaboración subscrito por las tres instituciones en materia de política lingüística, la presentarán el viceconsejero de Política Lingüística del Gobierno vasco, Patxi Baztarrika; el secretario de Política Lingüística de la Generalitat, Bernat Joan; y la secretaria general de Política Lingüística de la Xunta, Marisol López.

Comentarios

D

#16 Es la mayor falacia que leo en mucho tiempo... si es así... cómo es que hay tanta gente en Euskadi que no sabe euskera, esa lengua que 'hablan cuatro gatos'?

F

#9 Me has hecho reir, te mereces mi positiBo lol.

Escariz

No entiendo como la gente se escandaliza por utilizar los nombres de estos paises en sus lenguas. Seguro que si apareciese USA nadie decía nada

RedShoes

#16, en relacion a "para una oposición a la administración o al funcionariado vasco en general un buen conocimiento del euskera te reporta 20 puntos y una carrera de derecho o medicina sólo 1": Tener una carrera no es sinónimo de ser buen funcionario, como bien saben muchos alumnos de institutos que aguantan a malos profes porque "tienen carrera y de algo tienen que vivir".

El saber la lengua del territorio te permite atender a los ciudadanos en su lengua materna. No veo qué hay de malo en eso. Los funcionarios estan (o deberian estar) al servicio del pueblo y si el pueblo habla en vasco o en catalán o en gallego, su obligación es saberlo.

z

#5 Se ha discutido mil veces y supongo que no eres más que un troll, pero si alguien se ha tragado lo de el "el euskera de diseño que se montaron los del PNV y acólitos", que quede claro, el euskera batua no es más que una normalización del idioma, nos puede gustar más o menos, pero no es algo que se han montado los del PNV porque sí, de hecho para algo está la Euskaltzaindia o Real Academia de la Lengua Vasca.

Que otros idiomas se normalizasen ya hace siglos, no quiere decir que no haya que normalizar ninguno más.

D

#21 Aparte de que ese baremo de los 20 puntos/1 punto no es en absoluto real, pero para nada. Es mas, no creo que los puestos de funcionario en el Pais Vasco que incluyen perfil linguistico (obligatoriedad del conocimiento del idioma vasco) lleguen a 1/3 del total.
Lo que pasa es que, aparte de mucho fachita, en todas partes lo que hay es mucho inutil que no sabe hacer ni la "O" con un canuto y se agarra a cualquier clavo ardiendo, aunque sea el de la "defensa de sus derechos" intentando hacer pasar por buena la ley del minimo esfuerzo.

j

¿Sabes lo que hay al sur de Bilbao?

El Norte de Bilbao - somos así de duros -

D

#25 No te digo ni que sí, ni que no... yo no te digo que lo que tú dices sea incorrecto en castellano, aunque yo no soy partidario de la traducción de toponimia y nombres propios... estás insinuando tú que lo que yo escribo es incorrecto??

A todos nos enseñaron cosas en la escuela... a mí, por ejemplo, que todos somos hijos de un tal Dios... a mi madre, que España es Una, Grande y Libre... aún no llegué a entender lo que quiere decir ni una cosa ni la otra...

D

speak whatever you like. Para se entender basta con boa vontade

D

Algunos necesitan aprender más de un idioma, porque se vuelven cerrados y cerrunos.

Un saludo a las personas que habitan en naciones plurilíngues!!

z

#16 Para que necesitan en la administración pública una carrera de medicina?? Por qué eso debería dar puntos??
Es como que para ser médico me den puntos por ser informático... No tiene nada que ver...

Sin embargo saber euskera en Euskadi me parece de lo más práctico, sobre todo para trabajar en la administración publica

D

#25 : Si eso te lo enseñaron asi por que solo sabes castellano y no te interesa saber ninguno mas.

Yo creo que seguramente te enseñaron 'vascongadas' en vez de pais vasco.

Eso demuestra el profundo nacionalismo español.
http://es.wikipedia.org/wiki/Nacionalismo_espa%C3%B1ol

D

#9 Creo que ya sabes sobradamente el porqué sin que sea necesario que llene este comentario de enlaces, verdad?
Y el 'govierno' se lo sacó #6 de la manga... roll

#6 Que sensible chico... no salgas de fiesta por ahí que tengo entendido que hay luces de colorines y esas cosas...

D

Hecho: ningún tangallego es incapaz de hablar del gallego sin introducir la palabra "precioso"
Ejemplo:

O

#37 I ses illes balears?

D

Expolangues: http://www.expolangues.fr/
curioso que sea precisamente en Paris, no? Vaya un ejemplo...

D

#60 Ahí va, pero si esa noticia la he enviado yo. lol

D

#25 País Vasco no, hombre, que eso es rompespañas y comeniños. Comunidad Autónoma Vasca o Vascongadas en todo caso.

D

#90 Encantado, también es amiga mía.

D

#94 Vale, te haré caso y empezaré a estudiar filología portug... ¡gallega! (perdón, chico, no me acostumbro). Así puede que algún día me ponga al nivel de poder discutir contigo y todo. lol

#95

D

#31 Año 2058, tras una feroz resistencia las malvadas fuerzas nacionalistas de Catalunya y Euskadi consiguieron culminar sus oscuros propositos y aniquilaron a los últimos castellanoparlantes de la península ibérica, tras catalanizar anteriormente a sus 400 millones de hablantes en una despiadada e injusta colonización cultural.

Escariz

para expulsar a alguien antes habrá que nominarlo, o es que no teneis nada de cultura (del Gran Hermano) lol

D

#52 Los tipicos que decís eso soleis ser los típicos que no usais ese "precioso idioma". El gallego no es un "precioso idioma", es el idioma de Galiza, y punto, eso de precioso lo puso de moda no sé si Rajoy o los de tangallego: "El gallego es un idioma precioso, pero... no sirve para enseñar en la escuela" y cosas así, siempre queda más "guay".

O

#34 Para el 2060 hasta el inglés habrá caído ;P

D

#78 Es el "portugués" el que deriva del "gallego", fenómeno que se da en las lenguas peninsulares... esto tiene un nombre: Reconquista. El gallego-portugués es conocido en los cinco continentes por el nombre de uno de sus dialectos: "português"

Aunque hay quien propone reformar el nombre de la lusofonia por un término que consideran más adecuado: autores-brasil-angola-timor-portugal-galiza-proponen-termino-galeguia- roll

Aquí unas declaraciones de Don Manuel Fraga Iribarne con audio y todo: http://www.agal-gz.org/modules.php?name=News&file=articlecomments&sid=2007&mode=&order=&thold=

p

#4 En Bilbao lo van a firmar, concretamente en el barrio de París, que está en el extrarradio.

p

Desde mi ignorancia, una pregunta: ¿se escribe Galiza o Galicia en gallego? Porque en el texto enlazado pone "Xunta de Galicia", pero en cambio en muchos sitio leo Galiza. ¿O son dos conceptos distintos? ¿O Xunta de Galicia es una mezcla gallego-castellano?

Tawil

Sorte Galegoman, já chegarom os patriotas

D

#85 Sí, bueno, he "comprobado" que el portugués es dialecto del gallego, porque lo dice Galegoman (el sr. L'Oréal). En el enlace que tú mismo has puesto en #77 no habla nada de eso, sino de "controversia" sobre si el gallego es o no dialecto del portugués, pero yo lo que tú digas, ¿eh? Sin dudarlo. lol Por cierto, ¿los gallegos no os sentís oprimidos e invadidos por los portugueses, por el tema ese de la reconquista y tal? Mas que por los españoles incluso, supongo. Pobres...

Por cierto: http://www.rae2.es/yerba

A

#87 Hombre, ya sabía yo que el señor enlaces no tardaría en aparecer. Yo también te puedo poner un enlace a lo que dijo mi primo el otro día.

¡Qué decepción de mapa! Ni sale Mordor ni nada.

D

como gallego,¿sabéis lo que me toca los huevos de los castellanos? Que no seáis nacionalidad histórica como nosotros, ¡cómo si tuviérais menos derecho!

O

#31 Cierto... Sin signos de puntuación, el español pierde mucho.

D

#92 No seas guarrete... lol

D

#36 ¿Y a los del País Valenciano no nos dices nada? Qué malote...

D

#80 En el titular también hay tres errores ortográficos, pero si corrige eso ya pasa de ser fachista a... obispo, o algo peor.

D

Ah, por si alguien no lo sabía, declaración del 2008 como año internacional de las lenguas: http://www.un.org/News/Press/docs/2007/ga10592.doc.htm

D

#70 No es mayoritario, pero bueno, si vas a Mallorca y te encuentras con un alemán que lleva 5 años allí y aún no ha aprendido el catalán puedes probar a comunicarte con él en inglés. Ya sabes, ambos entendéis el mismo idioma.

D

#77 De um ponto de vista político e, portanto, oficial, o galego é uma língua porque assim o determinam os organismos de Estado espanhol e da Região Autónoma da Galiza, com legitimidade democrática. De um ponto de vista científico, a ideia de que o galego é uma variedade dialectal da língua portuguesa reúne hoje um vasto consenso [...]

Pues a ver si me aclaro, ¿con cuál te quedas? ¿Lengua oficial (distinta del portugués) o dialecto del mismo (caso único en el mundo en el que se conoce un idioma "en los cinco continentes" por el nombre de uno de sus dialectos: "gallego")? lol

D

#58 Ah, bueno, que tienen que ser todas las lenguas que se hablen. ¿Pero valen las de los inmigrantes también, supongo? Porque seguramente hay más gente viviendo en España que habla árabe que asturiano o aranés.

Me pongo inmediatamente en contacto con las sedes del IC para hacérselo saber. Empezaré por Varsovia, por poner un ejemplo cualquiera, que ya acabo de ver que sólo dan clases de gallego, vasco y catalán. ¡Indignante!

http://varsovia.cervantes.es/es/cursos_espanol/cursos_espanol.htm

PD: A mí sí que me gustaría ver a la RAG o a la academia catalana abriendo centros en el extranjero que enseñen también castellano. Me avisas, si eso.

D

#72 Light green: Secondary language or non-official

Yo soy muy ignorante, pero no entiendo esto del mapa. Si en Galicia se habla portugués, que es lo mismo que gallego (como todo el mundo sabe lol), entonces ¿el gallego es idioma secundario o no oficial? ¿Cuál es entonces el oficial y/o principal?

#74 ¿Porque no serían todos los que quedarían contentos (ni de un lado ni de otro)?

jotape

#79 eres un fascista hespañolista.

jotape

#82 ¡te presento a mi amiga la ironía!

acimut

#74 Eso deberíamos hacer, y repartir el terreno despoblado entre los pobres
Que conste en acta que la idea no fue mía.

D

#56 No me hace falta leer dos veces, ni buscar en el DRAE el significado de "difundir" y "oficializar".

D
D

#6, corregido.

D

#69 Ya, pero hay una cosa que se llama 'idioma materno' (http://es.wikipedia.org/wiki/Lengua_materna), en el que todo el mundo se siente más cómodo a la hora de emplear el lenguaje. Y si vas a un lugar donde predomina cierta lengua nativa, es de recibo aprenderla por una simple cuestión de respeto, por el mismo respeto que aquí los catalano/valenciano hablantes, vascos o gallegos utilizamos el castellano incluso para dialogar entre nosotros.

A

#99 Hala, ¿el castellano mató al asturiano? ¿Y por qué no lo han metido a la cárcel?

O

#44 ¿Quién eres tu para expulsar a alguien de España?

j

Iba a comentar... "Y por qué no la firman en Bilbao, que les pilla a todos más cerca"

Pero #2 me ha ilustrado. Hoy me has hecho un poquito más feliz, un saludo

D

#75 http://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_portuguesa#_note-1

El idioma oficial de Valencia es el...

D

#69 (#66 :-P) http://pt.wikipedia.org/wiki/Imagem:Map_Portuguese_World.png roll
Los gallegos competimos en la misma liga

A

#95 ¡Hala, no me lo esperaba! Te presento a mi amiga, se llama Originalidad.

En serio, amiguito, ya sabemos que en Galicia hay muchos prados y todo eso, pero que tampoco hace falta que te fumes toda la hierba. Si es que ya llega un momento que te da igual ocho que ochenta, y tanto no puede ser bueno, te pongas como te pongas.

F

#4 Porque en bilbao los PPros intentarían poner trabas, París les pilla peor.
Por favor que alguien que cambie eso de govierno basco, T_T me sangran los ojos.

Tawil

#49 Dejalo, que yo marcho gostoso

D

Si tan mal os caemos a algunos los catalanes no entiendo porque no nos echáis de España. Quedaríamos todos bien contentos.

acimut

#67 No pasa nada si el "karma" te la suda. Siempre que puedas desplegar el comentario para leerlo, no lo consideraría censura censura.

#70 Eso es suponer que todos los catalanes, gallegos y vascos aprendiero en primer lugar sus respectivos lenguajes, cosa que es falsa.

D

#65 Y el gallego se habla en los cinco continentes de la Tierra, y parte del Sistema Solar. A ver si vuelve Galegoman y nos lo explica. lol

Deku

Porque todos los comentarios que discrepan de que estas 3 comunidades defiendan la pluralidad estan censurados (en blanco) ????

Puta censura de meneame. Si por mi fuera quitaba lo del sistema de votaciones, que lo unico que hacen es censurar al que no piensa como la mayoria del foro. Marginacion.

Tawil

#44 E ti vai-te foder.

D

tengo un nuevo BMW, desde que voto al PNV lol

D

#59 Hay tantas cosas que a mí me gustaría ver... pero no tiene trazas la cosa... javier-arenas-exige-chaves-retire-propuesta-ensenanza-gallego-euskera-

D

#81 ¡Es verdad! No lo había visto yo así, pero el "latín" es conocido en todo el mundo por el nombre de uno de sus dialectos: el "español". Y como "español" es entonces sinónimo de "latín" (por la misma regla del gallego-portugués), se puede decir que el italiano, el francés, el rumano, etc. son ¡lenguas derivadas del español! lol

(Ya me decía mi madre que fumar la yerba esta de las macetas no podía ser bueno.)

A

Pues yo tengo una duda: si el gallego es la 5ª (o más) lengua más importante del mundo que se habla en todo el Sistema Solar, en Teletubilandia y en parte de Asia, ¿cómo es que en Galicia se habla más castellano que gallego?

Esto no es un dato que me invente yo, aunque estoy seguro de que pronto me van a sacar de mi "error".

D

#83 Vale... ya veo que se te acabaron las preguntas y ante la ausencia de ellas y tras haber comprobado que estabas equivocado te quedas con un chiste fácil, malo y erróneo... no te preocupes, comprendo que hay gente así... no hay mayor ciego que el que no quiere ver.

Grandes fumadores de 'yerba': http://gl.wikiquote.org/wiki/Antolox%C3%ADa_Hist%C3%B3rica_do_Reintegracionismo

D

#55 Estoy sobradamente informado... relee mi comentario, anda.

D

#67 Una cosa es opinar distinto y otra tocar los huevos intencionadamente, porque ya me dirás qué leches le puede importar a uno que hablen de Euskadi, el País Vasco o la Comunidad Vasca mientras todos entendamos a qué se está refiriendo.

D

Porque molesta tanto a los españoles la pluralidad??

En Asturias nadie puede estudair en asturiano y no veo quejarse a esta gentuza ni dfender los derechos de una lengua como la asturiana casi exterminada por el castellano en los ultimos 50 años. Donde esta rajoy y toda esta carroña nazionalista española?

m

Y, en aras de la pluralidad ligüística y ya que estamos hablando castellano, ¿por qué no usas los nombres de esas regiones en castellano? ¿O por qué no las pones en ruso usando el alfabeto cirílico?

Edito: ¡Joder, ya tengo negativos! ¡Pero si sólo he hecho una pregunta!

D

#88 Eres Rajoy??

jotape

#91 jo, pues a ver si quedamos los tres lol

D

#96 Filologia galaico-portuguesa: http://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADnguas_galaico-portuguesas

P.D.- Franco no era el que hablababa de su primo Hay que estar más avispados!

p

#37 Pues no. Los rompecatalunyas no están bien vistos.

D

#89 Que sí hombre, que sí... que aquí ya dijiste bastantes tonterías, va a ser mejor que te pases por la facultad de filología más cercana, sé amable para con los demás y no dejas que sea yo el único que se ría de tu ignorancia!

acimut

#64 Y yo te respondo : En Cataluña TAMBIEN tiene el español como lenguaje oficial, idioma que yo ya conozco; pero en China, Italia, Finlandia, Dinamarca y Japón no! Por lo que si quiereas comunicarte con ellos, has de aprender su idioma o ellos el tuyo.
Argh, que haya que explicar esto...
http://es.wikipedia.org/wiki/Imagen:Map-Hispanophone_World.png

Anonymoos

Basco? Govierno? Más que pluralidad lingüistica algunos necesitan aprender primero el castellano en condiciones.

Un saludo para las comunidades autónomas de Galicia, País Vasco y Cataluña.

j

Hola el español si que necesita protección ya lo dice Mariano nosecuantos hablantes y bajando... Yo andaria precupado, que se hablará dentro de unos años en esta nuestra 'cosa'.

D

Mola. ¿Y Galicia, el País Vasco y Cataluña no se presentan?

#17 Infórmate sobre las clases que se dan en los centros del Instituto Cervantes en otros países, anda.

t

Galicia, País Vasco y Cataluña.

Así me lo enseñaron en el colegio, ¿tan desfasado estoy?

diegolm

#49 No expulso a nadie, pero me toca los ** que algunos se dediquen a destruir el precioso idioma que tenemos en Galicia, importando palabros del pais vecino.

w

Basta ya de farsa y despilfarros; la divulgacion de un idioma no puede ser la excusa para despediciar tanto dinero; los problemas son otros.

Abajo con la chusmocracia que nos rodea

diegolm

Lo de Galiza es un chorrada, se lo inventaron los del Bloque para ser mas guays. Aqui todo el mundo dice Galicia. Como tambien todo buen coruñes dide La Coruña.

C

Qué coñazo

diegocg

Nunca dejará de sorprenderme la obsesión de los nacionalismos (incluido el pseudofranquista) con la lengua y con asegurarse de que no queda ni un solo niño sin aprender por cojones la lengua que ellos deciden, y ni un solo letrero de las tiendas sin traducir. Siempre he pensado que lo mejor es hacer como EEUU, no tener ninguna lengua oficial y dejar que la gente libremente arregle las cosas como prefiera. Si unos padres no quieren enseñar castellano a su hijo allá ellos, y si un colegio de andalucía quiere enseñar catalán, ¿por qué no han de poder hacerlo? En vez de "pluridad lingüística", lo que hace falta es libertad lingüistica, que es algo de lo que no puede hablar demasiado los firmantes de esta declaración...sirva de ejemplo el euskera de diseño que se montaron los del PNV y acólitos, como si la lengua fuera asunto suyo.

acimut

¿Galiza, Euskadi y Catalunya van a defender la pluralidad lingüística o sólo su lengua?
Me gustaría verlos apoyar el uso del español en París lol

diegolm

#8 Si tanto te mola el portugues vete a Portugal.

ElHard

Curiosamente en el País Vasco lo que no hay es pluralidad y mucho menos lingüistica... cuando tenemos que escolarizar a nuestros hijos castellanoparlantes en una enseñanaza 100% en euskera sin posibilidad de otra alternativa. Sencillamente no hay centros que formen en castellano. Y podríamos seguir con perlas como que para una oposición a la administración o al funcionariado vasco en general un buen conocimiento del euskera te reporta 20 puntos y una carrera de derecho o medicina sólo 1.
Y luego hablan de pluralidad y piden derechos... siendo la viva imagen de la imposición.

1 2