Si alguna vez teneis la suerte de ir a Japón, tened mucho cuidado si vais a brindar con alguien, sobre todo si es un ciudadano del país del Sol naciente. Lo más común en casi todo el mundo a la hora de brindar, es que se diga Chin-Chin, y digo en casi todo el mundo porque en Japón decir esto te puede acarrear algún problema ya que Chin-Chin en japonés significa polla…. Así que como dice la famosa cita, si alguna vez abres la boca tus palabras tienen que valer mas que el silencio. Piensa dos veces antes de hablar.
Comentarios
Habrá que ver qué entiendes por "casi todo el mundo", porque yo no conozco a nadie que diga esa expresión.
ahora entiendo porque, cuando fuimos a japon en julio, a la hora de brindar se nos quedaron mirando mal todo el restaurante, que bueno !!! JUAS
Lo de chin chin, en España se oye a veces, pero ¿en todo el mundo? ¿de donde has sacado eso? Como curiosidad está bien, pero ahí te has pasado...
Kanpai!
En el otro extremo del planeta, un griego dirá ¡Cronia Polla! y ya la hemos armado... sin embargo todos sabemos qué es un cronómetro y un politono, y sin saber griego deducimos cronos= tiempo polla= muchos. Se usa en cumpleaños (que cumplas muchos años)
http://languages.learn-everything.com/learn-greek.html
Aunque probablemente se pronuncie pol-la, no sé.
¿Entonces eso era el Chin-chin de Afflelou?
Solamente he oído brindar con "chin-chin" cuando hay que hacer la gracia porque hay japoneses presentes.
Lo siguiente es que alguien les diga de buena fe que en España siempre se brinda así.
Pues hombre!! Soy de Alicante y por aqui tenemos a mucho extranjero, ingleses, alemanes, italianos.... y yo siempre les he oido decir chin chin, es verdad que en españa lo usamos poco pero a los extranjeros se lo oigo bastante. Yo estoy de acuerdo con eso de "casi todo el mundo"