Hace 16 años | Por mezvan a maikelnai.es
Publicado hace 16 años por mezvan a maikelnai.es

[c&p] Parece ser que el término español “cojones” ha entrado en el slang (inglés poco culto que se habla en las calles) de los Estados Unidos con el significado de “tener una actitud valiente” gracias a Madeline Albright (ex secretaria de estado). El vulgarismo se ha hecho tan popular, que durante la segunda guerra del golfo, el presidente de los Estados Unidos (George W. Bush) lo usó muchas veces para definir la actitud del por aquel entonces premier británico (Tony Blair), ya que apoyó la incursión militar encabezada por Bush a pesar de ...

Comentarios

jotape
subzero

#4 No olvidemos el Nissan Pajero (que se llegó a vender en España), el Mazda Laputa y el Nissan Moco (Japón)

a

Como curiosidad, el esperanto ha adoptado el vocablo "kojono" (pron. "koy-ó-no") claramente por influencia del español y con el mismo significado: manera vulgar de decir "testículo". Sin embargo, no tiene ese matiz de valentía o atrevimiento.

Aún no está oficializado, pero no tardará... http://tinyurl.com/6a7exb

w

#9 Estooo ...te ha patinado el ultimo buen desencajoneador siendo la buena la primera desencajonador

España se rompes...la culpa es de la ESO, ya ni los trabalenguas por escrito saben nuestros chavales lolç

Saludos

subzero

A portada con 57 meneos. CON DOS CAJONES!!! lol

Y

Tiene cojones la cosa...

D
martime

He añadido una foto para ayudar a los anglosajones a comprender las diferencias a primera vista:
http://www.maikelnai.es/wp-content/uploads/2008/04/cojones-y-cajones.jpg

miguelitor

El cielo esta encajonado, quien lo desencajonara, el desencajonador que lo desencajone, buen desencajoneador será.

miguelitor

#12 Estooo... creo que te ha patinado a el rompes, quizás debería ser rompe

Va a ser verdad lo de los chavales. La que esta liando Zapatero.

D

no es nada nuevo...

rebound

Ahora hay que enseñarles a decir "h... d... p..." (que hay que decirlo más) lol

FeKuLa

Helen Mirren también lo dijo en su discurso de los Oscars 2008: "Ambition, amorality, greed, deviousness, misery, venality, remorse, nobility, generosity, decency and good old fashioned COJONES"

f

EDIT

Gecko
a

Yo diría que fue por el GTA SA con los cubanos que no paran de decir cojones todo el rato.

D

#18 Fue Vice City .