Acreditar el máximo nivel de euskara vale 24 puntos; un doctorado, cuatro. La exigencia y sobrepuntuación del euskara ha generado malestar entre los aspirantes.
#4:
#2 Me parece muy bien que se fomente y cuide el euskera. Me encanta que en un espacio tan pequeño, como es este pais, tengamos una diversidad cultural tan grande, con tanta riqueza de lenguas, costumbres, o arquitectura. Para mi es motivo de orgullo, y muchos amigos extranjeros me han dicho que es algo que envidian de España.
Pero, si vas a un hospital, ¿qué prefieres sobre tu médico? ¿Que hable muy bien Euskera, o que tenga una mejor preparación médica? Yo personalmente, lo tengo muy claro.
#16:
#14 También habría que dar puntos por saber medicina, ¿no?. Bueno, quizá los vascos puedan ser curados con conjuros... en euskera, claro.
#11:
Quizá, y puesto que tanto castellano como euskera son las dos lenguas oficiales en el País Vasco, lo que tendrían que hacer es ponerlas ambas como requisitos mínimos y se acabó, y dejar las puntuaciones para los méritos académicos. Pero en ese caso, lo que ocurriría es que tendrían verdaderas dificultades para encontrar médicos que cumplieran los requisitos mínimos, por lo que esta opción no sería viable, sencillamente porque, por desgracia para todos, el euskera parece ser que sigue teniendo un status de lengua minorizada tanto educativa como socialmente, esto es, el conocimiento y uso prácticos de la misma están por debajo del castellano. Pero si fuera viable y posible, a mí me parece que establecer ambas lenguas como requisitos mínimos en una comunidad donde las dos son co-oficiales es lo más lógico (y más cercano a la legalidad, creo yo).
Pero como parece que en la actualidad la situación no es esa, lo más lógico en un concurso-oposición a médicos es ser prácticos y pensar en qué se quiere conseguir. Si lo que se quiere conseguir es contratar a los mejores médicos posibles, entonces deberían hacer un concurso de méritos académicos y una vez establecidos estos, a igualdad o similitud de méritos, valorar mejor el conocimiento del euskera. Sencillamente porque es mejor un médico que no sepa euskera pero que sea mejor que un médico que sepa euskera pero sea peor, pero a igualdad de condiciones, es preferible un médico bilingüe a uno monolingüe (en este caso respecto a las lenguas co-oficiales de la comunidad en la que se trabaja).
#9:
#8 ¿Dónde he dicho yo que haya que penalizar el uso del euskera? No me seas victimista, por favor y, sobre todo, no intentes poner en mi boca cosas que no solo no he dicho sino que ni siquiera pienso. Y por supuesto, que el castellano sea exigido como mínimo en España no me parece injusto. Me parece obvio.
#3:
A mí no me parece que la diferencia de puntos entre la valoración del conocimiento idiomático y el doctorado sea demasiado grande, es solo que se da en la dirección incorrecta.
#107:
Los que tanto dicen que "lo importante es que sea buen médico", me gustaría ver la cara que pondrían si, por ejemplo, su médico de cabecera fuera Keniano y sólo hablara Swahili. Me apuesto el brazo drecho a que, aunque el tío sea una eminencia y tenga catorce doctorados, los gritos de protesta se oirían hasta en el polo sur.
Un poco de cordura, por favor. Por my buen médico que sea alguien, es importante que sepa hablar tu idioma. Podemos discutir si es más o menos importante, pero lo es. Así que no me parece tan descabellado que se puntúe bien a los que hablan el euskera.
#20:
La portavoz del Partido Popular explicó que mientras en la última OPE, los perfiles lingüísticos uno, dos y tres, se valoraron con 8, 16 y 24 puntos, respectivamente, la posesión de un master universitario se valoró con dos puntos y el grado de 'Doctor' con cuatro.
Puntualizaciones:
- Estamos hablando de las ofertas públicas de empleo a Osakidetza, Servicio Publico de Salud, que incluye todo tipo de cuerpos administrativos.
- Leo que los perfiles linguísticos 1 y 2 se valoraron con 8 y 16 puntos respectivamente:
una persona que tiene el perfil 1 no tiene aún la capacidad lingüística necesaria para poder comunicarse con normalidad y poder atender a un cliente o paciente en euskera, el perfil 1 es algo así como un nivel hiperbasico, lo mínimo. Es un perifl que, por tanto, lo ha conseguido sacar muchísima gente. Aun así, tan solo por tener el PL1 se obtienen 8 puntos.
- El perfil 2 sería un nivel medio para ir tirando, y normalmente la persona que lo posee tampoco puede expersarse en euskera con naturalidad ni mucho menos, pero puede "capear el temporal", es decir intentar respetar los derechos linguisticos de los pacientes euskaldunes cuando vamos a Osakidetza, en vez de decirnos directamente: háblame en castellano. Aún así con ese perfil se logran 16 puntos.
- El perfil 3 es otra cosa: es ya un nivel más bien entre medio-avanzado. Este perfil se valora con 24 puntos.
- El titular del post me parece totalmente tendencioso, ya que en realidad lo que leo en la noticia de El Mundo (periódico de los más neutral) es esto: la posesión de un master universitario se valoró con dos puntos y el grado de 'Doctor' con cuatro. Yo puedo tener un master en literatura inglesa y presentarme a oposiciones de Osakidetza para vedel o administrativo, en concreto es el caso de varias amigas mías, lo han hecho: Y es que estamos hablado de cualquier master, no de un master especializado con el puesto concreto.
- En realidad, tras este articulo, lo que se esconde es esta ideología nacionalista:
"El Estado (español) no acepta la verdadera diversidad de lenguas. No fomenta el plurilingüismo. El castellano no está perseguido en Catalunya, en Euskadi o en Galicia. (...)
Existe una ideología muy desarrollada, un nacionalismo lingüístico de Estado, aunque se esconda. El Estado ha presentado el español como la lengua de bien común, la de interés nacional, la superior, la que beneficia a todos y a todos nos hace iguales. (...)
El Estado podría ser no nacionalista. Neutral con respecto a las lenguas. No es así: concibe y promociona al castellano como un valor cívico y por encima de las diferencias étnicas, de las identidades nacionales. Se dice que el español estándar, el de la Real Academia [RAE], es neutral, cuando no es más que el desarrollo de una variedad, del castellano. ¡Claro que está étnicamente determinado! Una prueba: la pronunciación del español culto coincide con el castellano de Madrid o Valladolid. La tesis de que hay una lengua supranacional, más rica y útil para la comunicación, es ideología. (...)
El nacionalismo lingüístico cree que sólo hay una lengua en el Estado, la española, y ésa es la lengua nacional por antonomasia. Las otras son secundarias. Esa ideología existe antes y después del franquismo, no es exclusiva de él. La dictadura es sólo la manifestación más contundente de la lengua-nación, vehiculada en la escuela. (...)
Cuando se intenta que el catalán ocupe en Catalunya (o el galego en Galiza, o el euskara en Euskal Herria) espacios antes ocupados por el castellano, se entiende por persecución, algo absurdo y estúpido. Lo que se teme es la posibilidad, muy remota aún, de que el catalán sea la lengua dominante en Catalunya (o el galego en Galiza, o el euskara en Euskal Herria). ¿No sería eso lo normal, siendo cooficial?"
#7:
#5 Pues la noticia habla de saber euskera en las Ofertas Públicas de empleo de Osakidetza (Sanidad Vasca) y en cuanto al doctorado, supongo que no será en Historia aunque, si fuera así, a mí me parecería que tendría más mérito que saber euskera, teniendo en cuenta que además habría estudiado medicina, se supone.
Pero sí, seguro que la culpa es del periódico, que las viste como putas.
#13:
Oye, llamadme loco... pero para mi y para Chomsky (1968 — Language and Mind (El lenguaje y el entendimiento, Barcelona, Seix-Barral, 1977)) -y muchos más- el lenguage es una facultad biológica del ser humano que sirve para comunicarse.
Está claro que también sirve para empezar flames.
#25:
#24 Para empezar, estamos confundiendo dos cosas: no es en Medicina, es en el Sistema de Salud Vasco.
En las últimas oposiciones, de finales del 2006, se presentaron miles y miles de personas, medio País Vasco. Y las plazas que salían no era para médico. Había algunas plazas más especializadas como enfermero, auxiliar de enfermería... es decir para alguien que hubiese estudiado enfermería y no periodismo u filología...
Pero gran parte de ellas eran: celador, administrativo, auxiliar administrativo, operario de servicios. Toda absolutamente toda la gente que me rodea se presentó a esas plazas (ya fueran licenciados en Biología, Geología, Filología Inglesa, Vasca, Periodismo, Empresariales, o Informática, ya que la cualificación de estudios que se requería la cumplían más que de sobra siendo licenciados o diplomados...
#19:
En la sanidad de la Comunidad Valenciana pasa algo parecido, os explico un poco:
Para poder apuntarse a la bolsa de trabajo para trabajar en Hospitales, ambulatorios, etc, debes tener el "Certificado Elemental de Valenciano" o sino no hay nada que hacer. Entiendo que esto es una forma de discriminación para el resto de españoles de otras comunidades porque una persona de Madrid que venga a vivir aquí no va a poder optar a trabajar en Sanidad, mientras que yo si puedo hacer lo contrario.
Qué queréis que os diga. A mi me beneficia porque tengo "menos competencia", pero me parece muy mal la situación la verdad
#2 Me parece muy bien que se fomente y cuide el euskera. Me encanta que en un espacio tan pequeño, como es este pais, tengamos una diversidad cultural tan grande, con tanta riqueza de lenguas, costumbres, o arquitectura. Para mi es motivo de orgullo, y muchos amigos extranjeros me han dicho que es algo que envidian de España.
Pero, si vas a un hospital, ¿qué prefieres sobre tu médico? ¿Que hable muy bien Euskera, o que tenga una mejor preparación médica? Yo personalmente, lo tengo muy claro.
A mí no me parece que la diferencia de puntos entre la valoración del conocimiento idiomático y el doctorado sea demasiado grande, es solo que se da en la dirección incorrecta.
#8 ¿Dónde he dicho yo que haya que penalizar el uso del euskera? No me seas victimista, por favor y, sobre todo, no intentes poner en mi boca cosas que no solo no he dicho sino que ni siquiera pienso. Y por supuesto, que el castellano sea exigido como mínimo en España no me parece injusto. Me parece obvio.
Quizá, y puesto que tanto castellano como euskera son las dos lenguas oficiales en el País Vasco, lo que tendrían que hacer es ponerlas ambas como requisitos mínimos y se acabó, y dejar las puntuaciones para los méritos académicos. Pero en ese caso, lo que ocurriría es que tendrían verdaderas dificultades para encontrar médicos que cumplieran los requisitos mínimos, por lo que esta opción no sería viable, sencillamente porque, por desgracia para todos, el euskera parece ser que sigue teniendo un status de lengua minorizada tanto educativa como socialmente, esto es, el conocimiento y uso prácticos de la misma están por debajo del castellano. Pero si fuera viable y posible, a mí me parece que establecer ambas lenguas como requisitos mínimos en una comunidad donde las dos son co-oficiales es lo más lógico (y más cercano a la legalidad, creo yo).
Pero como parece que en la actualidad la situación no es esa, lo más lógico en un concurso-oposición a médicos es ser prácticos y pensar en qué se quiere conseguir. Si lo que se quiere conseguir es contratar a los mejores médicos posibles, entonces deberían hacer un concurso de méritos académicos y una vez establecidos estos, a igualdad o similitud de méritos, valorar mejor el conocimiento del euskera. Sencillamente porque es mejor un médico que no sepa euskera pero que sea mejor que un médico que sepa euskera pero sea peor, pero a igualdad de condiciones, es preferible un médico bilingüe a uno monolingüe (en este caso respecto a las lenguas co-oficiales de la comunidad en la que se trabaja).
#5 Pues la noticia habla de saber euskera en las Ofertas Públicas de empleo de Osakidetza (Sanidad Vasca) y en cuanto al doctorado, supongo que no será en Historia aunque, si fuera así, a mí me parecería que tendría más mérito que saber euskera, teniendo en cuenta que además habría estudiado medicina, se supone.
Pero sí, seguro que la culpa es del periódico, que las viste como putas.
La portavoz del Partido Popular explicó que mientras en la última OPE, los perfiles lingüísticos uno, dos y tres, se valoraron con 8, 16 y 24 puntos, respectivamente, la posesión de un master universitario se valoró con dos puntos y el grado de 'Doctor' con cuatro.
Puntualizaciones:
- Estamos hablando de las ofertas públicas de empleo a Osakidetza, Servicio Publico de Salud, que incluye todo tipo de cuerpos administrativos.
- Leo que los perfiles linguísticos 1 y 2 se valoraron con 8 y 16 puntos respectivamente:
una persona que tiene el perfil 1 no tiene aún la capacidad lingüística necesaria para poder comunicarse con normalidad y poder atender a un cliente o paciente en euskera, el perfil 1 es algo así como un nivel hiperbasico, lo mínimo. Es un perifl que, por tanto, lo ha conseguido sacar muchísima gente. Aun así, tan solo por tener el PL1 se obtienen 8 puntos.
- El perfil 2 sería un nivel medio para ir tirando, y normalmente la persona que lo posee tampoco puede expersarse en euskera con naturalidad ni mucho menos, pero puede "capear el temporal", es decir intentar respetar los derechos linguisticos de los pacientes euskaldunes cuando vamos a Osakidetza, en vez de decirnos directamente: háblame en castellano. Aún así con ese perfil se logran 16 puntos.
- El perfil 3 es otra cosa: es ya un nivel más bien entre medio-avanzado. Este perfil se valora con 24 puntos.
- El titular del post me parece totalmente tendencioso, ya que en realidad lo que leo en la noticia de El Mundo (periódico de los más neutral) es esto: la posesión de un master universitario se valoró con dos puntos y el grado de 'Doctor' con cuatro. Yo puedo tener un master en literatura inglesa y presentarme a oposiciones de Osakidetza para vedel o administrativo, en concreto es el caso de varias amigas mías, lo han hecho: Y es que estamos hablado de cualquier master, no de un master especializado con el puesto concreto.
- En realidad, tras este articulo, lo que se esconde es esta ideología nacionalista:
"El Estado (español) no acepta la verdadera diversidad de lenguas. No fomenta el plurilingüismo. El castellano no está perseguido en Catalunya, en Euskadi o en Galicia. (...)
Existe una ideología muy desarrollada, un nacionalismo lingüístico de Estado, aunque se esconda. El Estado ha presentado el español como la lengua de bien común, la de interés nacional, la superior, la que beneficia a todos y a todos nos hace iguales. (...)
El Estado podría ser no nacionalista. Neutral con respecto a las lenguas. No es así: concibe y promociona al castellano como un valor cívico y por encima de las diferencias étnicas, de las identidades nacionales. Se dice que el español estándar, el de la Real Academia [RAE], es neutral, cuando no es más que el desarrollo de una variedad, del castellano. ¡Claro que está étnicamente determinado! Una prueba: la pronunciación del español culto coincide con el castellano de Madrid o Valladolid. La tesis de que hay una lengua supranacional, más rica y útil para la comunicación, es ideología. (...)
El nacionalismo lingüístico cree que sólo hay una lengua en el Estado, la española, y ésa es la lengua nacional por antonomasia. Las otras son secundarias. Esa ideología existe antes y después del franquismo, no es exclusiva de él. La dictadura es sólo la manifestación más contundente de la lengua-nación, vehiculada en la escuela. (...)
Cuando se intenta que el catalán ocupe en Catalunya (o el galego en Galiza, o el euskara en Euskal Herria) espacios antes ocupados por el castellano, se entiende por persecución, algo absurdo y estúpido. Lo que se teme es la posibilidad, muy remota aún, de que el catalán sea la lengua dominante en Catalunya (o el galego en Galiza, o el euskara en Euskal Herria). ¿No sería eso lo normal, siendo cooficial?"
Oye, llamadme loco... pero para mi y para Chomsky (1968 — Language and Mind (El lenguaje y el entendimiento, Barcelona, Seix-Barral, 1977)) -y muchos más- el lenguage es una facultad biológica del ser humano que sirve para comunicarse.
En la sanidad de la Comunidad Valenciana pasa algo parecido, os explico un poco:
Para poder apuntarse a la bolsa de trabajo para trabajar en Hospitales, ambulatorios, etc, debes tener el "Certificado Elemental de Valenciano" o sino no hay nada que hacer. Entiendo que esto es una forma de discriminación para el resto de españoles de otras comunidades porque una persona de Madrid que venga a vivir aquí no va a poder optar a trabajar en Sanidad, mientras que yo si puedo hacer lo contrario.
Qué queréis que os diga. A mi me beneficia porque tengo "menos competencia", pero me parece muy mal la situación la verdad
#24 Para empezar, estamos confundiendo dos cosas: no es en Medicina, es en el Sistema de Salud Vasco.
En las últimas oposiciones, de finales del 2006, se presentaron miles y miles de personas, medio País Vasco. Y las plazas que salían no era para médico. Había algunas plazas más especializadas como enfermero, auxiliar de enfermería... es decir para alguien que hubiese estudiado enfermería y no periodismo u filología...
Pero gran parte de ellas eran: celador, administrativo, auxiliar administrativo, operario de servicios. Toda absolutamente toda la gente que me rodea se presentó a esas plazas (ya fueran licenciados en Biología, Geología, Filología Inglesa, Vasca, Periodismo, Empresariales, o Informática, ya que la cualificación de estudios que se requería la cumplían más que de sobra siendo licenciados o diplomados...
#63 Mientes: hay personas mayores en euskadi que sólo saben hablar en euskera. ¿Les quieres negar el derecho a que les pueda atender un médico que les comprenda al hablar? Eso es algo que no hace un nacionalista vasco, que en ningún momento prohibe que se hable en castellano.
Sois peores los nacionalistas españoles que los vascos.
Volvemos a lo mismo de siempre... Dan todos esos puntos para asegurarse que los que ganen las plazas saben euskera.
Lo que tenian que hacer, en lugar de nosecuantos puntos obligar a saber euskera y ya estaba, todos contentos. Luego seguiriamos viendo escenas como ésta
que no tienen sentido ninguno y ya esta. Mira, yo soy de una familia de vallisoletanos de toda la vida y de euskera ni papa, y me vendria genial que en las admininstraciones no fuese requisito hablarlo, igual hasta me pondria ha estudiar y todo, pero la realidad es la que es y ya esta bien de insistir... la gente tiene derecho a que le atiendan en euskera al menos en el Pais Vasco (entre otras cosas lo dice una ley de hace 25 años), punto pelota, no hay mas que hablar.
Si se van al extranjero será porque saben algún idioma extranjero. ¿O es que sin saber inglés los van a aceptar en Inglaterra? Uff, después de 6 años de carrera, 2 de MIR, 2 de especialidad, oposiciones... ¿cuándo se ponen con el inglés?
El no saber la lengua del lugar imposibilita ofrecer un servicio de calidad, por mucho que sea doctorado, si tiene que currar de cara al publico es un factor importantísimo.
No debemos olvidar que es una lengua cooficial y existe gente que no es capaz de expresarse con fluidez en castellano y son los que pagan por ese servicio.
#76 pues fíjate me da a mí que el euskera batua será mas parecido a su dialecto que el catellano....no sé, a lo mejor es una afirmación loca! pido que me disculpes por mi ignonarancia si no es así
A mí me parece que una persona con una memoria tan desarrollada y un nivel alto de estudios como es un licenciado en medicina no creo que le cueste ningún trabajo aprender euskera vamos, y no sé el caso en concreto del país vasco, pero en cataluña por ejemplo te dan muchas facilidades para aprender catalán, que no es el fin del mundo aprender un idioma aunque sea a nivel básico vamos....
Todo esto se solucionaría si en toda españa se pudiera estudiar todas las lenguas del país...por lo menos de una manera optativa y aunque fuera por encima, pero claro, no creo que las mentes de muchos esten preparadas para esto (precisamente los que braman por la unidad), a mí personalmente me hubiese gustado.
PD: cataluña es donde mejor valorados están los médicos en españa.
En el Pais Vasco no se como funciona, pero en Cataluña y en las Islas Baleares el catalán es un requisito imprescindible. La titulación en catalán (nivel C, D o E) puntúa más que los doctorados.
El castellano no es requisito. Hay funcionarios que no lo hablan. La mayoría por ideología, pero conozco casos de gente universitaria joven que no llega a un nivel mínimo, pues toda su formación ha sido en catalán.
El conocimiento de un nuevo idioma se hace para poder comunicar con mas gente y ampliar la cultura con la de esa gente, por lo que resulta totalmente absurdo. perder el tiempo en el conocimiento de un idioma que me va a permitir comunicarme con las misma gente con la que ya me comunicaba antes.
Si voy a trabajar a un lugar en el que no se entienda mi idioma es lógico que aprenda el suyo, pero para ir a un lugar en el que TODOS me entienden, no tiene sentido que pierda mi tiempo en aprender un segundo idioma, que no va a mejorar en absoluto mi comunicación.
Deberia ser obligatorio para ocupar un puesto de atención al público conocer al lengua propia del país, en este caso euskara, como en todo el estado lo es saber castellano.
Lo demás tonterias, y ganas del Mundo de volver a sacar el pequeño fascista uniformizador que muchos españoles llevan dentro
A mi estas campañas nacionalistas españolas me parece que se están sobrando igual que en su dia hicieron los nacionalistas periféricos. Los mismos bulos, la misma imaginería, las misma propaganda contra el contrario... es la cosa de los nacionalismos: tienen que buscarse un enemigo al cual combatir.
En Euskadi personas mayores que sólo saben hablar euskera. Luego no veo mal que se valore que un médico tenga que saber DOS idiomas OFICIALES.
¿Los nacionalistas españoles que hacen estas campañas son conscientes de que están atacando un derecho constitucional.?
Pongamos un vasco, muy nacionalista y amante del Euskera (algo totalmente respetable, por otra parte). Ese vasco va a entender Castellano y Euskera, y no dudo que prefiera mil veces que le antiendan en Euskera porque es la lengua con la que se siente mas cómodo, la que ha mamado y hablado desde pequeño. Aún en ese caso, supongo que preferirá un mejor médico que le antienda en Castellano (o en Inglés si hubiera uno mejor) a otro peor que le atienda en Euskera.
Me parece bien que se fomente el Euskera, incluso que propongan obligatorio para los médicos una vez elegidos asistir a clases de Euskera.
Si, como parece, se valora más que un médico sepa vascuence en vez de tener un doctorado, los más perjudicados serán los propios vascos. Pero no sé de qué os escandalizáis; es su decisión, es lo que votan y es lo que quieren. Allá ellos, digo yo.
Pienso como #11, si hay dos lenguas oficiales, debería ser imprescindible el dominio de las DOS para cualquier empleado público, cualquier otra opción atenta contra el derecho del ciudadano a expresarse en la lengua que mejor le parezca. También debería ser obligatorio el dirigirse al ciudadano en la lengua que este utilice. Lo demás, chapuzas.
Tras leer muchos de los comentarios, creo que lo ideal es que no haya discriminación positiva...
Y para no sufrir discriminación positiva de ningún tipo, no hay nada mejor que ser hombre, más o menos joven, de entre 30 y 45 años a poder ser, blanco, de clase social media-alta, español de habla castellana, de ideología de izquierda moderada, pero con el bolsillo de derechas, heterosexual...
Más vale que no seas, negro, mujer, marica ni bollera, de lengua vasca-catalán-gallega, ni polaco ni moraco, ni mucho menos transexual
Lo que tendria que pasar es que no se valorasen los idiomas. O bien sabes Castellano o bien sabes Euskera, pero, que es eso de tener más puntos por saber Euskera? No son las dos lenguas oficiales?
Todas las comunidades autonomas con lengua adicional se aprovechan de esto para que la gente de otras comunidades no puedan opositar en ellas. Ya esta bien de tanto morro
#10 Pues te equivocas. Abogo por valorar esa capacidad en su justa medida. Lo que pasa es que, por lo que se ve, su justa medida para mí no es la misma que para ti. El menosprecio es una apreciación subjetiva tuya, lo único que pasa es que no aprecio esa capacidad tanto como tú.
Y, por si no queda claro, pienso que se tiene que valorar que los candidatos sepan euskera, por supuesto, pero no más que el hecho de que tengan un doctorado. Lo de que el doctorado sea en Historia era un ejemplo un poco absurdo, teniendo en cuenta que se trata de pruebas para el servicio público de salud, con lo que se supone que se exigirán titulaciones en especialidades médicas. Si además de eso tienen un doctorado en lo que sea, más puntos. Y supongo que, como en otras autonomías, un determinado conocimiento de la segunda lengua oficial será exigible.
#51 pues esos médicos para irse al extrangero tendrán que saber la lengua del sitio donde se van...la verdad es que no creo que este tema sea el motivo por el que un médico decide irse al extrangero, no será mas bien por lo precario del puesto en España después de todos esos años estudiando? no amarillees
edito: #56 entonces cuando hablabas de "extrangero" te referías única y exclusivamente a inglaterra?
Como ya se ha dicho, las plazas de la sanidad vasca no eran para médicos. Y desde luego, para una plaza, por ejemplo, de bedel, un doctorado en exactas no debería ser determinante en la baremación. Es más, en la oferta privada este tipo de cosas a veces juegan en contra por el resabido "si estás tan preparado ¿cómo es que te presentas a esto?"
Quien tiene interés en entrar hace esos cursos de nivel que se le piden, y que oferta la propia administración, supongo. La idea es favorecer el que la gente que entra sepa también euskera, como es su obligación, preferiblemente con buen nivel. Si además hizo un master de periodismo, algo contará también. Noticia demasiado parcial.
oye no os escandaliceis tanto, que en Valencia también se valora más el idioma que un doctorado para acceder a la administración pública, tanto Generalitat como Universitat de València.
De verdad, es importante que sepa de medicina; porque si no suspende. En cuanto al idioma, me parece que si el castellano y el euskera son las dos lenguas oficiales en el País Vasco, lo que deberían hacer es poner a ambas como requisitos mínimos e imprescindibles para la comunicación con el paciente.
#86 Error tuyo
C&P "Artículo 3
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos. "
Son lenguas Co Oficiales, ambas estan al mismo nivel
Respecto al tema de las puntuaciones de las oposiciones estas, si es cierto que era para personal administrativo y derivados , pues me da un poco igual. Si es para personal sanitario...pues prefiero que el medico necesite a un administrativo para que me entienda
Ya está Pedro J. en campaña y el espíritu crítico de los meneantes -y de los españoles en general, para qué nos vamos a engañar- haciéndole el juego...
#59 No se donde vives, pero en Catalunya para acceder a un trabajo en la administración pública debes acreditar la titulación que se requiere, por lo tanto si no tienes el doctorado no puedes acceder a la plaza, y si no acreditas tu nivel de catalán tampoco. No puntúa más uno que otro, simplemente hay que tenerlos los dos.
Por otro lado no es cierto que el castellano no sea requisito. El nivel de castellano queda acreditado desde el momento que presentas tu título universitario, porque si eres catalán se supone que has recibido tus estudios en castellano y catalán, por lo tanto tienes el nivel mínimo. Si eres extranjero te examinan de castellano igual que de catalán.
A mi me parece bien. El ideal es que a cualquier ciudadano vasco le pueda atender un doctor con la mejor preparación y en euskera. Medidas como estas propician que los aspirantes a trabajar en la sanidad pública vasca aprendan también euskera.
¿Discriminación? Dirán algunos... ¿acaso no es discriminación que a un ciudadano euskaldun se le tenga que atender en castellano si quiere una mejor atención?
#38 Es obvio que no sabes de que hablas... la gente esta deseando entrar a Osakidetza, atender atienden en castellano, y sanidad pestosa será la de Madrid, aqui funciona por lo general bien (a lo mejor urgencias se ha vuelto algo lento, a veces te tiras dos o tres horas).
Tienes derecho a que te atiendan en castellano. Es mas, la mayoria de vascos habla castellano habitualmente, pero hay una parte de vascos que no, y lo mismo que tu tienes derecho a que te atiendan en castellano el lo tiene a que le atiendan en euskera.
#39 Llevaria razon si se diese el caso, pero es que no se da. Los medicos que hay, a parte de saber euskera, saben curar...
La cuestión es, son plazas de funcionarios, estos están al servicio de los ciudadanos y no al contrario, por lo tanto si alguien les habla en euskera han de tener la capacidad de atenderlos en euskera. Por descontado que en castellano también.
Por otra parte, para que caray queremos tener un licenciado en económicas con un doctorado en Harward haciendo funciones de auxiliar administrativo en la sanidad publica, si ademas es incapaz de atender al ciudadano con la lengua oficial que el ciudadano elija, e incapaz de leer un documento oficial.
#51 y cuando se van al extrangero atienden en castellano, por que claro alli no aprenden la lengua en que tienen que atender a los enfermos, aaaaahhhh.
#13 Chomsky es un lingüista, que yo sepa, este asunto pertenece a la selección de personal... tienes que atender clientes en dos lenguas, me parece normal que sea importante el conocimiento de ambas... como dice #11 lo lógico es que sean ambas requisito mínimo.
Con la discriminación positiva del euskera se queja mucha gente, pero con la discriminación positiva de las mujeres se queja muy poca gente.
Y es lo mismo.
#27 Es que esa es la solucion mas sencilla y la que genera menos problemas. Ningun tipo de restriccion de idiomas al entrar, si acaso alguna valoracion positiva pero por supuesto, inferior a los meritos academicos. Asi te aseguras que entran los mas preparados en la materia en cuestion de la oposicion. Y despues, la obligacion, bajo pena de perder su puesto, de aprender y certificar el idioma oficial que desconozca. Asi garantizas que cualquier persona, sea de la comunidad autonoma en cuestion o no, tenga acceso a las puestos publicos, accediendo a estos los mas cualificados, y tambien garantizas que en un breve periodo de tiempo el resto de habitantes de la comunidad podran obtener el servicio en cualquiera de los idiomas oficiales de la comunidad.
Aquí lo que cuenta es que se elijan a los trabajadores mejor cualificados. Con esta medida los primeros que salen perdiendo son los vascos y se quedarán fuera muchos médicos mejor preparados que otros. Luego a quejarnos del médico que nos operó mal, o del que realizó un mal diagnóstico. Mal médico, pero eso sí, sabe euskera.
Yo que lo vivo día a día también en la universidad abogaría por una solución intermedia: que contraten por cinco años sin exigir euskera (24 puntos es casi exigirlo) y revisar el contrato tras esos años y evaluar el nivel de euskera (facilitando cursos durante esos años). Es perjudicial para el propio funcionamiento del sistema que para todas las plazas públicas (medicas, profesores, personal de administración...) sea prácticamente obligatorio el euskera haciendo que el número de posibles aspirantes sea más reducido y por tanto la capacidad de seleccionar a los mejores. No digo que no sea relevante, ¿pero de verdad debe contar tanto?.
Además el nivel de euskera que se exige dista mucho del "hablado con fluidez", mucha gente suspendería ese examen en castellano (por cierto, ¿por qué no lo hay?) y de hecho muchos euskoparlantes deben estudiar uno o dos años para aprobarlo.
En fin, a mi directamente no me afecta, pero creo que es un poco triste a la par de contraproducente para el futuro de Euskadi. #38 Vascogadas?????? are you from the past?? te has teleportado desde los 60?
#63 pues yo llego con una urgencia y me encuentro con un médico que no sabe castellano y ya puede ser todo lo buenísimo que quiera que a ver que hacemos, así que espero que a lo médicos que trabajan en andalucía se les exija saber castellano por encima de los doctorados que tengan, pues es básico.
Necesitarán la misma preparación extra que la que necesitamos cualquiera si nos queremos ir a otro sitio donde se hable otro idioma, y los españoles mas que nadie porque el nivel de inglés es pésimo.
#75 Bah, tonterías. Hoy hay una cosa mucho mejor, que te da toda la discriminación positiva que Vd. guste, por muy negro, marica, bollera o trans que quieras: se llama pasta... Así de triste, y así de obvio. Y porque, aunque no tengo mucha idea de derecho, creo que esas medidas son anticonstitucionales, por el Art. 14, al menos.
#84 si los 2 idiomas son oficiales, pienso que se deberían exigir los dos. Otra cosa es que se valore más saber los 2 que ser doctor en algo de medicina.
Estamos en Euskadi y para trabajar en la administración pública se debe saber euskera. si parece exagerado que se le de tanta puntuación al idioma ya que demostrando que se domina tanto hablando como escribiendo debería ser suficiente. Al final no deja de ser otra manera de comunicación, lo importante es que el doctor esté preparado en lo que a la sanidad se refiere.
#54, #55, #57 La gente prefiere estudiar Ingles a Euskera, ya que la medicina en ingles engloba medio mundo y el euskera apenas te sirve para poder prosperar en tu tierra.
Y por cierto, en londres un medico gana 4 veces mas que uno español, una de las grandes razones por las se prefiere estudiar ingles y emigran, 12.000€/mes, ni mas ni menos.
La gente no se hace una minima idea de lo que es la carrera de MEDICINA, como para que luego despues de 6 años de carrera, 2 años de MIR, 2 de especialidad, sacar oposiciones y buscar tu plaza, necesites saber Euskera,
......luego que faltan medicos y se van al extranjero, nos a jodido
Edito: #50 Lo que deberian hacer es 2 tipos de oposiciones, saber difernciar, grupo castellano y grupo de euskera
Si un vasco llega a un hospital, y habla vasco, nadie se lo puede impedir, por mucho que a los lectores castellanohablantes del mundo les revuelva las tripas, que al final es lo que quiere el titular.
La noticia de huele a amarillismo de El Mundo... ¿Alguien puede confirmarme que el saber euskera te puede excluir de conseguir un puesto de trabajo en medicina? Por lo que sé, en las administraciones públicas no es eliminatorio, solo decide el destino.
Y de hecho, me suena a que salió otra noticia muy parecida hace tiempo
Hace unos meses mi madre me llamo porque tenia un dolor de oido insoportable y no sabia que hacer, fui a su casa y, al ser las 3 de la mañana decidi llevarla al ambulatorio de las SS ya que el dpto. de urgencias del hospital clinico siempre esta colapsado y pasaba de estar la media de 8 horas para ser atendido. Al llegar al ambulatorio nos abrio un guardia de seguridad y nos indico que en unos minutos nos atenderia el medico, al entrar en la consulta nos atendio un doctor negro ¡que no hablaba Castellano!, fue necesario explicarle el problema en Ingles y he de reconocer que atendio a mi madre de una menera muy profesional, inyectandole un calmante que le hizo desaparecer el dolor en cuestion de minutos. La cara de la enfermera que acompañaba al doctor era un poema porque ella no hablaba Ingles y parecia que fuese a estrangularlo a cada momento.
Moraleja, da lo mismo de que color sea o que idioma hable el medico si te cura.
puro amarillismo; en la admón gallega, sección educación, cuentan más un par de cursillos de unas cuantas horas que tener una segunda licenciatura completa, con sus cinco añitos de cursos. Y supongo que en resto del estado es igual. Ni que decir tiene que un doctorado con mucha más razón.
Pero como ya comentan, no es exclusivo de Euskadi, pasa en todas las comunidades que tienen lengua propia. AL final es ganas de liar la madeja, coincido con lo que por aquí se comenta, será pues más simple que el dominio de las dos lenguas sea obligatorio y punto, lo que no me parece bien es que sea un criterio de valoración. Lo mas curioso es que gente que se pone muy cazurra con estos temas, si enferma de cáncer, sale disparado a Houston y allá no le importa que todo el mundo le hable en inglés,...
Se crea una polémica absurda con estos temas, más aún si de sanidad sse trata, y no deja de ser curioso que en casi todos los hospitales de este país hayan tenido que recurrir a traductores para entender a sus pacientes de otras nacionalidades, en fin, es muy irónico todo esto...
Podeis dudar de la fuente todo lo que querais (yo lo haría) pero la realidad es esa.
En Euskadi, el lobby nacionalista fomenta hasta el extremo sus intereses políticos en todas las instancias a las que llegan (que son practicamente todas), y obviamente el uso del Euskera es uno de los principales.
La discriminación por este tipo de causas está a la orden del día lo que pasa es que está tan sumamente extendida que ni se cuestiona.
#64 Yo creo que ambas medidas discriminatorias están enfocadas políticamente para ganar votos en su ámbito, o no se cuestionan o se hace de puertas adentro, porque cuestionar cualquiera de las dos te convierte en sospechoso de facha e intolerante con las minorías.
Creo yo que la comunicación entre Doctor y paciente es muy importante, y si sabe hablar Euskera, podrá atender mejor a los vascos que hablen esa lengua.
Mi bisabuela era española casada con un italiano, y en sus últimos años, le dió por sólo hablar italiano, por lo que no va nada mal que los doctores puedan entender el euskera en el país vasco.
#74 Ah, pero en el País Vasco aún no llega la señal de TVE? No quedamos que esos problemas solo los tenía La Sexta?En fín, entiendo que aún haya personas en este país que no sepan leer o escribir, pero de ahí a que no se sepan expresar o entender castellano...Ni que fueran tribus amazónicas, oiga!
El Mundo parece obsesionado a volver a sus campañas de intoxicación y propaganda contra las lenguas propias de euskal Herria, Països Catalans y galicia,
será una forma de intentar presionar al PP y marcarle la agenda para que no se desvie de la linia ultra Mundo-Cope-Aznar
#74 coño, asi que soy nacionalista español ahora? dios, yo que pense que habia votado a IU pero en realidad vote al PP, o a la falange!! dios mio, soy facha y yo con estos pelos!! esta visto que en meneame algunos les sirve mas atacar de mala manera que entender lo que digo... y #67 con lo de andaluces me refiero a que si el catalan no sabe tener un buen nivel de español, pero espero que el andaluz si despues de todo su educacion entera ha sido en castellano y eso en unas oposiciones ESPERO que se note (la fluidez para hablar un idioma) para darle la plaza a uno o no darsela
#74 pues mira te digo lo que prefiero yo, que el medico sea lo mejor preparado posible en la rama de la medicina, y si no sabe euskera, tiene a su alrededor otros compañeros a lso que seria mas logico exigirles euskera avanzado (porque si te viene una persona mayor que solo sabe hablar euskera, con un curso basico de iniciacion tienes para saludarte y poco mas...) y que sirva de traductor. la proxima vez leer las cosas un par de veces antes de votar negativos porque si
#78 sí claro. Pero, que yo sepa, tienes dialectos que no tienen en común ni los días de la semana. No sé más del tema, pero tengo entendido que son diferentes de cojones.
Me pones como ejemplo a personas que solo hablan euskera, el problema es que esas personas entiendo serán personas mayores que hablarán un dialecto bastante diferente. Así que seguirían sin atenderles en su idioma. Si hablan en batua, sabrán castellano también supongo, así que entenderían a un médico en castellano.
Pregunta: ¿por qué no atienden en Bilbao en 'bizkaino'? Hay personas que lo hablan y no se les atiende. Respeto a las minorías, por favor
menuda novedad, mi padre me dijo que le han contado lo mismo unos cursillos de m**** de gallego en la administracion (por los cuales se perdio medio verano en vez de disfrutarlo con la familia) que hizo al llegar a galicia que un doctorado en ing de minas...... pais!
#59 pues que fiesta... en fin, asi vamos como vamos, porque si te parece normal que puntue mas expresarte en otro idioma (que perfectamente te entienden en castellano) que haber dedicado mucho esfuerzo en sacar un doctorado, y que repercute directamente en tu nivel profesional, apaga y vamonos... y si encima dices que hay universitarios que no tienen buen nivel de castellano, pues les deseo toda la suerte del mundo para que el dia de mañana no tengan que irse a trabajar a andalucia o quieran presentarse una oposiion a nivel nacional, porque las van a pasar putas, y si no tienen buen nivel de castellano, de ingles ni hablamos no? (si no saben mantener un nivel en castellano, que lo tienen que usar mas a menudo, en una lengua extranjera nada) es decir, que han conseguido tener universitarios que o trabajan en cataluña, o van a necesitar otra preparacion extra antes de entrar en la vida laboral
A mi me parece muy bien que pidan el en las oposiciones están en su derecho y es lo normal no podemos permitir perder nuestra cultura. Otra es hacer las cosas de maneras diferentes y mejor para todos. Por ejemplo, el 70% de las plazas para bilingues euskeda y castellano y el 30% para castellanos esta seria una gran medida por que dan una oportunidad a todos los españoles.
La sanidad no creo que tenga que ser cosa autonomica por lo que los comentarios de son 2 idiomas oficiales, puesto que solo lo son en el ambito de la comunidad, no es valido.
que yo este en las vascongadas me ponga malo y me atiendan en vasco me parece una putada.
Con estas medidas lo unico que consiguen es tener una sanidad pestosa ya que la gente no se quiere ir alli... eso es facil, el trabajo en los hospitales no esta precisamente copado.
Pero bueno, algun dia nos daremos cuenta del daño que pueden hacer a la sociedad las lenguas autonomicas
#9 y en el pais vasco, no se puede ni siquiera tener en cuenta que los candidatos sepan euskara?, no mas que el hecho de saber Historia? te recuerdo que el euskara es en teoria tan oficial como el castellano en el pais vasco. no he dicho que digas que haya que penalizar el euskara, pero me ha quedado bastante claro que abogas por menospreciar esa capacidad.
quizá una lengua tan antigua y con menos de un millón de hablantes es un patrimonio de la humanidad que tendríamos que cuidar para la posteridad, mas si tenemos en cuenta que su "rival" es el español, una de las lenguas mas habladas del mundo, con unos 400 millones de personas
pero la diferencia de puntos con el doctorados es demasiado grande
y sin embargo seguro que el castellano es exigido como minimo, y eso no le parece a nadie injusto. el hecho de que el euskara tan solo sea optativo no, eso se debe al parecer al "nacionalismo exacerbado". vaya. y si, #7, seria mejor tal vez que el hecho de saber euskera fuera incluso penalizado.
Comentarios
#2 Me parece muy bien que se fomente y cuide el euskera. Me encanta que en un espacio tan pequeño, como es este pais, tengamos una diversidad cultural tan grande, con tanta riqueza de lenguas, costumbres, o arquitectura. Para mi es motivo de orgullo, y muchos amigos extranjeros me han dicho que es algo que envidian de España.
Pero, si vas a un hospital, ¿qué prefieres sobre tu médico? ¿Que hable muy bien Euskera, o que tenga una mejor preparación médica? Yo personalmente, lo tengo muy claro.
#14 También habría que dar puntos por saber medicina, ¿no?. Bueno, quizá los vascos puedan ser curados con conjuros... en euskera, claro.
#5 Doctor en Lavaska.
A mí no me parece que la diferencia de puntos entre la valoración del conocimiento idiomático y el doctorado sea demasiado grande, es solo que se da en la dirección incorrecta.
#8 ¿Dónde he dicho yo que haya que penalizar el uso del euskera? No me seas victimista, por favor y, sobre todo, no intentes poner en mi boca cosas que no solo no he dicho sino que ni siquiera pienso. Y por supuesto, que el castellano sea exigido como mínimo en España no me parece injusto. Me parece obvio.
Quizá, y puesto que tanto castellano como euskera son las dos lenguas oficiales en el País Vasco, lo que tendrían que hacer es ponerlas ambas como requisitos mínimos y se acabó, y dejar las puntuaciones para los méritos académicos. Pero en ese caso, lo que ocurriría es que tendrían verdaderas dificultades para encontrar médicos que cumplieran los requisitos mínimos, por lo que esta opción no sería viable, sencillamente porque, por desgracia para todos, el euskera parece ser que sigue teniendo un status de lengua minorizada tanto educativa como socialmente, esto es, el conocimiento y uso prácticos de la misma están por debajo del castellano. Pero si fuera viable y posible, a mí me parece que establecer ambas lenguas como requisitos mínimos en una comunidad donde las dos son co-oficiales es lo más lógico (y más cercano a la legalidad, creo yo).
Pero como parece que en la actualidad la situación no es esa, lo más lógico en un concurso-oposición a médicos es ser prácticos y pensar en qué se quiere conseguir. Si lo que se quiere conseguir es contratar a los mejores médicos posibles, entonces deberían hacer un concurso de méritos académicos y una vez establecidos estos, a igualdad o similitud de méritos, valorar mejor el conocimiento del euskera. Sencillamente porque es mejor un médico que no sepa euskera pero que sea mejor que un médico que sepa euskera pero sea peor, pero a igualdad de condiciones, es preferible un médico bilingüe a uno monolingüe (en este caso respecto a las lenguas co-oficiales de la comunidad en la que se trabaja).
#5 Pues la noticia habla de saber euskera en las Ofertas Públicas de empleo de Osakidetza (Sanidad Vasca) y en cuanto al doctorado, supongo que no será en Historia aunque, si fuera así, a mí me parecería que tendría más mérito que saber euskera, teniendo en cuenta que además habría estudiado medicina, se supone.
Pero sí, seguro que la culpa es del periódico, que las viste como putas.
La portavoz del Partido Popular explicó que mientras en la última OPE, los perfiles lingüísticos uno, dos y tres, se valoraron con 8, 16 y 24 puntos, respectivamente, la posesión de un master universitario se valoró con dos puntos y el grado de 'Doctor' con cuatro.
Puntualizaciones:
- Estamos hablando de las ofertas públicas de empleo a Osakidetza, Servicio Publico de Salud, que incluye todo tipo de cuerpos administrativos.
- Leo que los perfiles linguísticos 1 y 2 se valoraron con 8 y 16 puntos respectivamente:
una persona que tiene el perfil 1 no tiene aún la capacidad lingüística necesaria para poder comunicarse con normalidad y poder atender a un cliente o paciente en euskera, el perfil 1 es algo así como un nivel hiperbasico, lo mínimo. Es un perifl que, por tanto, lo ha conseguido sacar muchísima gente. Aun así, tan solo por tener el PL1 se obtienen 8 puntos.
- El perfil 2 sería un nivel medio para ir tirando, y normalmente la persona que lo posee tampoco puede expersarse en euskera con naturalidad ni mucho menos, pero puede "capear el temporal", es decir intentar respetar los derechos linguisticos de los pacientes euskaldunes cuando vamos a Osakidetza, en vez de decirnos directamente: háblame en castellano. Aún así con ese perfil se logran 16 puntos.
- El perfil 3 es otra cosa: es ya un nivel más bien entre medio-avanzado. Este perfil se valora con 24 puntos.
- El titular del post me parece totalmente tendencioso, ya que en realidad lo que leo en la noticia de El Mundo (periódico de los más neutral) es esto: la posesión de un master universitario se valoró con dos puntos y el grado de 'Doctor' con cuatro. Yo puedo tener un master en literatura inglesa y presentarme a oposiciones de Osakidetza para vedel o administrativo, en concreto es el caso de varias amigas mías, lo han hecho: Y es que estamos hablado de cualquier master, no de un master especializado con el puesto concreto.
- En realidad, tras este articulo, lo que se esconde es esta ideología nacionalista:
"El Estado (español) no acepta la verdadera diversidad de lenguas. No fomenta el plurilingüismo. El castellano no está perseguido en Catalunya, en Euskadi o en Galicia. (...)
Existe una ideología muy desarrollada, un nacionalismo lingüístico de Estado, aunque se esconda. El Estado ha presentado el español como la lengua de bien común, la de interés nacional, la superior, la que beneficia a todos y a todos nos hace iguales. (...)
El Estado podría ser no nacionalista. Neutral con respecto a las lenguas. No es así: concibe y promociona al castellano como un valor cívico y por encima de las diferencias étnicas, de las identidades nacionales. Se dice que el español estándar, el de la Real Academia [RAE], es neutral, cuando no es más que el desarrollo de una variedad, del castellano. ¡Claro que está étnicamente determinado! Una prueba: la pronunciación del español culto coincide con el castellano de Madrid o Valladolid. La tesis de que hay una lengua supranacional, más rica y útil para la comunicación, es ideología. (...)
El nacionalismo lingüístico cree que sólo hay una lengua en el Estado, la española, y ésa es la lengua nacional por antonomasia. Las otras son secundarias. Esa ideología existe antes y después del franquismo, no es exclusiva de él. La dictadura es sólo la manifestación más contundente de la lengua-nación, vehiculada en la escuela. (...)
Cuando se intenta que el catalán ocupe en Catalunya (o el galego en Galiza, o el euskara en Euskal Herria) espacios antes ocupados por el castellano, se entiende por persecución, algo absurdo y estúpido. Lo que se teme es la posibilidad, muy remota aún, de que el catalán sea la lengua dominante en Catalunya (o el galego en Galiza, o el euskara en Euskal Herria). ¿No sería eso lo normal, siendo cooficial?"
Leído la semana pasada en Meneame:
http://www.publico.es/agencias/072673/lingista/castellano/catalan/moreno/cabrera
Oye, llamadme loco... pero para mi y para Chomsky (1968 — Language and Mind (El lenguaje y el entendimiento, Barcelona, Seix-Barral, 1977)) -y muchos más- el lenguage es una facultad biológica del ser humano que sirve para comunicarse.
Está claro que también sirve para empezar flames.
#20 Me das miedo, de verdad.
Nacionalismo exacerbado, power.
En la sanidad de la Comunidad Valenciana pasa algo parecido, os explico un poco:
Para poder apuntarse a la bolsa de trabajo para trabajar en Hospitales, ambulatorios, etc, debes tener el "Certificado Elemental de Valenciano" o sino no hay nada que hacer. Entiendo que esto es una forma de discriminación para el resto de españoles de otras comunidades porque una persona de Madrid que venga a vivir aquí no va a poder optar a trabajar en Sanidad, mientras que yo si puedo hacer lo contrario.
Qué queréis que os diga. A mi me beneficia porque tengo "menos competencia", pero me parece muy mal la situación la verdad
#58 ¿Los nacionalistas españoles también?
#24 Para empezar, estamos confundiendo dos cosas: no es en Medicina, es en el Sistema de Salud Vasco.
En las últimas oposiciones, de finales del 2006, se presentaron miles y miles de personas, medio País Vasco. Y las plazas que salían no era para médico. Había algunas plazas más especializadas como enfermero, auxiliar de enfermería... es decir para alguien que hubiese estudiado enfermería y no periodismo u filología...
Pero gran parte de ellas eran: celador, administrativo, auxiliar administrativo, operario de servicios. Toda absolutamente toda la gente que me rodea se presentó a esas plazas (ya fueran licenciados en Biología, Geología, Filología Inglesa, Vasca, Periodismo, Empresariales, o Informática, ya que la cualificación de estudios que se requería la cumplían más que de sobra siendo licenciados o diplomados...
si pero, doctor en que? saber eusquera donde? echo en falta muchos datos en esa noticia, y viniendo de donde viene, pues no se que decir...
#63 Mientes: hay personas mayores en euskadi que sólo saben hablar en euskera. ¿Les quieres negar el derecho a que les pueda atender un médico que les comprenda al hablar? Eso es algo que no hace un nacionalista vasco, que en ningún momento prohibe que se hable en castellano.
Sois peores los nacionalistas españoles que los vascos.
Volvemos a lo mismo de siempre... Dan todos esos puntos para asegurarse que los que ganen las plazas saben euskera.
que no tienen sentido ninguno y ya esta. Mira, yo soy de una familia de vallisoletanos de toda la vida y de euskera ni papa, y me vendria genial que en las admininstraciones no fuese requisito hablarlo, igual hasta me pondria ha estudiar y todo, pero la realidad es la que es y ya esta bien de insistir... la gente tiene derecho a que le atiendan en euskera al menos en el Pais Vasco (entre otras cosas lo dice una ley de hace 25 años), punto pelota, no hay mas que hablar.Lo que tenian que hacer, en lugar de nosecuantos puntos obligar a saber euskera y ya estaba, todos contentos. Luego seguiriamos viendo escenas como ésta
Si se van al extranjero será porque saben algún idioma extranjero. ¿O es que sin saber inglés los van a aceptar en Inglaterra? Uff, después de 6 años de carrera, 2 de MIR, 2 de especialidad, oposiciones... ¿cuándo se ponen con el inglés?
El no saber la lengua del lugar imposibilita ofrecer un servicio de calidad, por mucho que sea doctorado, si tiene que currar de cara al publico es un factor importantísimo.
No debemos olvidar que es una lengua cooficial y existe gente que no es capaz de expresarse con fluidez en castellano y son los que pagan por ese servicio.
#47 ERROR! La lengua adicional de cualquier comunidad autónoma con lengua propia es el catellano.
#38 ERROR! El sistema sanitario vasco es uno de los mejores de la península.
#76 pues fíjate me da a mí que el euskera batua será mas parecido a su dialecto que el catellano....no sé, a lo mejor es una afirmación loca! pido que me disculpes por mi ignonarancia si no es así
A mí me parece que una persona con una memoria tan desarrollada y un nivel alto de estudios como es un licenciado en medicina no creo que le cueste ningún trabajo aprender euskera vamos, y no sé el caso en concreto del país vasco, pero en cataluña por ejemplo te dan muchas facilidades para aprender catalán, que no es el fin del mundo aprender un idioma aunque sea a nivel básico vamos....
Todo esto se solucionaría si en toda españa se pudiera estudiar todas las lenguas del país...por lo menos de una manera optativa y aunque fuera por encima, pero claro, no creo que las mentes de muchos esten preparadas para esto (precisamente los que braman por la unidad), a mí personalmente me hubiese gustado.
PD: cataluña es donde mejor valorados están los médicos en españa.
En el Pais Vasco no se como funciona, pero en Cataluña y en las Islas Baleares el catalán es un requisito imprescindible. La titulación en catalán (nivel C, D o E) puntúa más que los doctorados.
El castellano no es requisito. Hay funcionarios que no lo hablan. La mayoría por ideología, pero conozco casos de gente universitaria joven que no llega a un nivel mínimo, pues toda su formación ha sido en catalán.
#89 ¿Quieres decir que los españoles mudos no saben español?
El conocimiento de un nuevo idioma se hace para poder comunicar con mas gente y ampliar la cultura con la de esa gente, por lo que resulta totalmente absurdo. perder el tiempo en el conocimiento de un idioma que me va a permitir comunicarme con las misma gente con la que ya me comunicaba antes.
Si voy a trabajar a un lugar en el que no se entienda mi idioma es lógico que aprenda el suyo, pero para ir a un lugar en el que TODOS me entienden, no tiene sentido que pierda mi tiempo en aprender un segundo idioma, que no va a mejorar en absoluto mi comunicación.
Seguro que en la sanidad española no se pide a los medicos saber español.
Deberia ser obligatorio para ocupar un puesto de atención al público conocer al lengua propia del país, en este caso euskara, como en todo el estado lo es saber castellano.
Lo demás tonterias, y ganas del Mundo de volver a sacar el pequeño fascista uniformizador que muchos españoles llevan dentro
A mi estas campañas nacionalistas españolas me parece que se están sobrando igual que en su dia hicieron los nacionalistas periféricos. Los mismos bulos, la misma imaginería, las misma propaganda contra el contrario... es la cosa de los nacionalismos: tienen que buscarse un enemigo al cual combatir.
En Euskadi personas mayores que sólo saben hablar euskera. Luego no veo mal que se valore que un médico tenga que saber DOS idiomas OFICIALES.
¿Los nacionalistas españoles que hacen estas campañas son conscientes de que están atacando un derecho constitucional.?
Por si a alguien le interesa leerla, dejo aquí una reflexión sobre el tema lingüistico:
J. M. Ruiz Soroa - La ingenuidad va por barrios
http://www.elcorreodigital.com/vizcaya/20080506/opinion/ingenuidad-barrios-20080506.html
Pongamos un vasco, muy nacionalista y amante del Euskera (algo totalmente respetable, por otra parte). Ese vasco va a entender Castellano y Euskera, y no dudo que prefiera mil veces que le antiendan en Euskera porque es la lengua con la que se siente mas cómodo, la que ha mamado y hablado desde pequeño. Aún en ese caso, supongo que preferirá un mejor médico que le antienda en Castellano (o en Inglés si hubiera uno mejor) a otro peor que le atienda en Euskera.
Me parece bien que se fomente el Euskera, incluso que propongan obligatorio para los médicos una vez elegidos asistir a clases de Euskera.
Si, como parece, se valora más que un médico sepa vascuence en vez de tener un doctorado, los más perjudicados serán los propios vascos. Pero no sé de qué os escandalizáis; es su decisión, es lo que votan y es lo que quieren. Allá ellos, digo yo.
Pienso como #11, si hay dos lenguas oficiales, debería ser imprescindible el dominio de las DOS para cualquier empleado público, cualquier otra opción atenta contra el derecho del ciudadano a expresarse en la lengua que mejor le parezca. También debería ser obligatorio el dirigirse al ciudadano en la lengua que este utilice. Lo demás, chapuzas.
Tras leer muchos de los comentarios, creo que lo ideal es que no haya discriminación positiva...
Y para no sufrir discriminación positiva de ningún tipo, no hay nada mejor que ser hombre, más o menos joven, de entre 30 y 45 años a poder ser, blanco, de clase social media-alta, español de habla castellana, de ideología de izquierda moderada, pero con el bolsillo de derechas, heterosexual...
Más vale que no seas, negro, mujer, marica ni bollera, de lengua vasca-catalán-gallega, ni polaco ni moraco, ni mucho menos transexual
Lo que tendria que pasar es que no se valorasen los idiomas. O bien sabes Castellano o bien sabes Euskera, pero, que es eso de tener más puntos por saber Euskera? No son las dos lenguas oficiales?
Todas las comunidades autonomas con lengua adicional se aprovechan de esto para que la gente de otras comunidades no puedan opositar en ellas. Ya esta bien de tanto morro
#10 Pues te equivocas. Abogo por valorar esa capacidad en su justa medida. Lo que pasa es que, por lo que se ve, su justa medida para mí no es la misma que para ti. El menosprecio es una apreciación subjetiva tuya, lo único que pasa es que no aprecio esa capacidad tanto como tú.
Y, por si no queda claro, pienso que se tiene que valorar que los candidatos sepan euskera, por supuesto, pero no más que el hecho de que tengan un doctorado. Lo de que el doctorado sea en Historia era un ejemplo un poco absurdo, teniendo en cuenta que se trata de pruebas para el servicio público de salud, con lo que se supone que se exigirán titulaciones en especialidades médicas. Si además de eso tienen un doctorado en lo que sea, más puntos. Y supongo que, como en otras autonomías, un determinado conocimiento de la segunda lengua oficial será exigible.
Me parece que también exigen saber castellano y nadie dice ni pío.
#51 pues esos médicos para irse al extrangero tendrán que saber la lengua del sitio donde se van...la verdad es que no creo que este tema sea el motivo por el que un médico decide irse al extrangero, no será mas bien por lo precario del puesto en España después de todos esos años estudiando? no amarillees
edito: #56 entonces cuando hablabas de "extrangero" te referías única y exclusivamente a inglaterra?
#59 ¿Universitarios que no saben español? Andaya...
Como ya se ha dicho, las plazas de la sanidad vasca no eran para médicos. Y desde luego, para una plaza, por ejemplo, de bedel, un doctorado en exactas no debería ser determinante en la baremación. Es más, en la oferta privada este tipo de cosas a veces juegan en contra por el resabido "si estás tan preparado ¿cómo es que te presentas a esto?"
Quien tiene interés en entrar hace esos cursos de nivel que se le piden, y que oferta la propia administración, supongo. La idea es favorecer el que la gente que entra sepa también euskera, como es su obligación, preferiblemente con buen nivel. Si además hizo un master de periodismo, algo contará también. Noticia demasiado parcial.
oye no os escandaliceis tanto, que en Valencia también se valora más el idioma que un doctorado para acceder a la administración pública, tanto Generalitat como Universitat de València.
De verdad, es importante que sepa de medicina; porque si no suspende. En cuanto al idioma, me parece que si el castellano y el euskera son las dos lenguas oficiales en el País Vasco, lo que deberían hacer es poner a ambas como requisitos mínimos e imprescindibles para la comunicación con el paciente.
Pregunta: ¿De qué sirve ser doctor si no entiendes lo que te explican tus pacientes?
#86 Error tuyo
C&P "Artículo 3
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos. "
Son lenguas Co Oficiales, ambas estan al mismo nivel
Respecto al tema de las puntuaciones de las oposiciones estas, si es cierto que era para personal administrativo y derivados , pues me da un poco igual. Si es para personal sanitario...pues prefiero que el medico necesite a un administrativo para que me entienda
Saludos
Ya está Pedro J. en campaña y el espíritu crítico de los meneantes -y de los españoles en general, para qué nos vamos a engañar- haciéndole el juego...
#59 No se donde vives, pero en Catalunya para acceder a un trabajo en la administración pública debes acreditar la titulación que se requiere, por lo tanto si no tienes el doctorado no puedes acceder a la plaza, y si no acreditas tu nivel de catalán tampoco. No puntúa más uno que otro, simplemente hay que tenerlos los dos.
Por otro lado no es cierto que el castellano no sea requisito. El nivel de castellano queda acreditado desde el momento que presentas tu título universitario, porque si eres catalán se supone que has recibido tus estudios en castellano y catalán, por lo tanto tienes el nivel mínimo. Si eres extranjero te examinan de castellano igual que de catalán.
A mi me parece bien. El ideal es que a cualquier ciudadano vasco le pueda atender un doctor con la mejor preparación y en euskera. Medidas como estas propician que los aspirantes a trabajar en la sanidad pública vasca aprendan también euskera.
¿Discriminación? Dirán algunos... ¿acaso no es discriminación que a un ciudadano euskaldun se le tenga que atender en castellano si quiere una mejor atención?
#59 ERROR! Si es requisito impresindible no puntua!
...tus amigos debian ir a la universidad de Masquefa..:)
#38 Es obvio que no sabes de que hablas... la gente esta deseando entrar a Osakidetza, atender atienden en castellano, y sanidad pestosa será la de Madrid, aqui funciona por lo general bien (a lo mejor urgencias se ha vuelto algo lento, a veces te tiras dos o tres horas).
Tienes derecho a que te atiendan en castellano. Es mas, la mayoria de vascos habla castellano habitualmente, pero hay una parte de vascos que no, y lo mismo que tu tienes derecho a que te atiendan en castellano el lo tiene a que le atiendan en euskera.
#39 Llevaria razon si se diese el caso, pero es que no se da. Los medicos que hay, a parte de saber euskera, saben curar...
La cuestión es, son plazas de funcionarios, estos están al servicio de los ciudadanos y no al contrario, por lo tanto si alguien les habla en euskera han de tener la capacidad de atenderlos en euskera. Por descontado que en castellano también.
Por otra parte, para que caray queremos tener un licenciado en económicas con un doctorado en Harward haciendo funciones de auxiliar administrativo en la sanidad publica, si ademas es incapaz de atender al ciudadano con la lengua oficial que el ciudadano elija, e incapaz de leer un documento oficial.
#51 y cuando se van al extrangero atienden en castellano, por que claro alli no aprenden la lengua en que tienen que atender a los enfermos, aaaaahhhh.
Aqui no pero alli si, verdad.
Llega un accidentado, necesita operacion urgente, el hombre en coma, de repente el medico no sabe que hacer, no esta del todo seguro, eso si...
......le sabra comunicar en euskera a su familia que no pudo hacer nada por el.
habría que hacer públicos lo baremos de todos los concursos oposición... mas de uno se quedaría con el culo al aire.
Y se vería que muchas plazas están diseñadas, para estar cubiertas antes de ser publicadas.
Me parece que mi cerebro ha entrado en un bucle infinito, ¿Y si eres mudo? ¿Tienes que saber bailar Aurresku?
#13 Chomsky es un lingüista, que yo sepa, este asunto pertenece a la selección de personal... tienes que atender clientes en dos lenguas, me parece normal que sea importante el conocimiento de ambas... como dice #11 lo lógico es que sean ambas requisito mínimo.
Con la discriminación positiva del euskera se queja mucha gente, pero con la discriminación positiva de las mujeres se queja muy poca gente.
Y es lo mismo.
#27 Es que esa es la solucion mas sencilla y la que genera menos problemas. Ningun tipo de restriccion de idiomas al entrar, si acaso alguna valoracion positiva pero por supuesto, inferior a los meritos academicos. Asi te aseguras que entran los mas preparados en la materia en cuestion de la oposicion. Y despues, la obligacion, bajo pena de perder su puesto, de aprender y certificar el idioma oficial que desconozca. Asi garantizas que cualquier persona, sea de la comunidad autonoma en cuestion o no, tenga acceso a las puestos publicos, accediendo a estos los mas cualificados, y tambien garantizas que en un breve periodo de tiempo el resto de habitantes de la comunidad podran obtener el servicio en cualquiera de los idiomas oficiales de la comunidad.
"La noticia que se dispone a leer proviene de 'www.elmundo.es', y su amarillismo podría provocar fallos críticos en su criterio, ¿Desea continuar?"
Aquí lo que cuenta es que se elijan a los trabajadores mejor cualificados. Con esta medida los primeros que salen perdiendo son los vascos y se quedarán fuera muchos médicos mejor preparados que otros. Luego a quejarnos del médico que nos operó mal, o del que realizó un mal diagnóstico. Mal médico, pero eso sí, sabe euskera.
Son dos idiomas oficiales, así que me parece bien.
Yo que lo vivo día a día también en la universidad abogaría por una solución intermedia: que contraten por cinco años sin exigir euskera (24 puntos es casi exigirlo) y revisar el contrato tras esos años y evaluar el nivel de euskera (facilitando cursos durante esos años). Es perjudicial para el propio funcionamiento del sistema que para todas las plazas públicas (medicas, profesores, personal de administración...) sea prácticamente obligatorio el euskera haciendo que el número de posibles aspirantes sea más reducido y por tanto la capacidad de seleccionar a los mejores. No digo que no sea relevante, ¿pero de verdad debe contar tanto?.
Además el nivel de euskera que se exige dista mucho del "hablado con fluidez", mucha gente suspendería ese examen en castellano (por cierto, ¿por qué no lo hay?) y de hecho muchos euskoparlantes deben estudiar uno o dos años para aprobarlo.
En fin, a mi directamente no me afecta, pero creo que es un poco triste a la par de contraproducente para el futuro de Euskadi.
#38 Vascogadas?????? are you from the past?? te has teleportado desde los 60?
#63 pues yo llego con una urgencia y me encuentro con un médico que no sabe castellano y ya puede ser todo lo buenísimo que quiera que a ver que hacemos, así que espero que a lo médicos que trabajan en andalucía se les exija saber castellano por encima de los doctorados que tengan, pues es básico.
Necesitarán la misma preparación extra que la que necesitamos cualquiera si nos queremos ir a otro sitio donde se hable otro idioma, y los españoles mas que nadie porque el nivel de inglés es pésimo.
#75 Bah, tonterías. Hoy hay una cosa mucho mejor, que te da toda la discriminación positiva que Vd. guste, por muy negro, marica, bollera o trans que quieras: se llama pasta... Así de triste, y así de obvio. Y porque, aunque no tengo mucha idea de derecho, creo que esas medidas son anticonstitucionales, por el Art. 14, al menos.
#84 si los 2 idiomas son oficiales, pienso que se deberían exigir los dos. Otra cosa es que se valore más saber los 2 que ser doctor en algo de medicina.
Titular tendencioso donde los haya.
Estamos en Euskadi y para trabajar en la administración pública se debe saber euskera. si parece exagerado que se le de tanta puntuación al idioma ya que demostrando que se domina tanto hablando como escribiendo debería ser suficiente. Al final no deja de ser otra manera de comunicación, lo importante es que el doctor esté preparado en lo que a la sanidad se refiere.
#54, #55, #57 La gente prefiere estudiar Ingles a Euskera, ya que la medicina en ingles engloba medio mundo y el euskera apenas te sirve para poder prosperar en tu tierra.
Y por cierto, en londres un medico gana 4 veces mas que uno español, una de las grandes razones por las se prefiere estudiar ingles y emigran, 12.000€/mes, ni mas ni menos.
La gente no se hace una minima idea de lo que es la carrera de MEDICINA, como para que luego despues de 6 años de carrera, 2 años de MIR, 2 de especialidad, sacar oposiciones y buscar tu plaza, necesites saber Euskera,
......luego que faltan medicos y se van al extranjero, nos a jodido
Edito: #50 Lo que deberian hacer es 2 tipos de oposiciones, saber difernciar, grupo castellano y grupo de euskera
P.D.: Por cierto, vivo en el pais Vasco
Si un vasco llega a un hospital, y habla vasco, nadie se lo puede impedir, por mucho que a los lectores castellanohablantes del mundo les revuelva las tripas, que al final es lo que quiere el titular.
Malditos Nazis Nazionalistas.
La noticia de huele a amarillismo de El Mundo... ¿Alguien puede confirmarme que el saber euskera te puede excluir de conseguir un puesto de trabajo en medicina? Por lo que sé, en las administraciones públicas no es eliminatorio, solo decide el destino.
Y de hecho, me suena a que salió otra noticia muy parecida hace tiempo
Campaña contra la privatización de la Sanidad Pública, Derogacion de la Ley 15/97 que convierte la sanidad en un negocio, no se si fue por que la noticia se puso a altas horas, pero os la pongo aquí por si alguien no la ha visto, esto no puede seguir así.
Campaña contra la privatización de la Sanidad Pública, Derogacion de la Ley 15/97 que convierte la sanidad en un negocio
Campaña contra la privatización de la Sanidad Públ...
casmadrid.orgHace unos meses mi madre me llamo porque tenia un dolor de oido insoportable y no sabia que hacer, fui a su casa y, al ser las 3 de la mañana decidi llevarla al ambulatorio de las SS ya que el dpto. de urgencias del hospital clinico siempre esta colapsado y pasaba de estar la media de 8 horas para ser atendido. Al llegar al ambulatorio nos abrio un guardia de seguridad y nos indico que en unos minutos nos atenderia el medico, al entrar en la consulta nos atendio un doctor negro ¡que no hablaba Castellano!, fue necesario explicarle el problema en Ingles y he de reconocer que atendio a mi madre de una menera muy profesional, inyectandole un calmante que le hizo desaparecer el dolor en cuestion de minutos. La cara de la enfermera que acompañaba al doctor era un poema porque ella no hablaba Ingles y parecia que fuese a estrangularlo a cada momento.
Moraleja, da lo mismo de que color sea o que idioma hable el medico si te cura.
#15 Pensaba que no hacía falta explicitar claramente que me me refería al comentario #2, el de patrimonio de la humanidad. Dicho.
A mi con que entienda lo que me diga, me da igual si no tiene ni puta idea de medicina. verdad Dr.House.....
puro amarillismo; en la admón gallega, sección educación, cuentan más un par de cursillos de unas cuantas horas que tener una segunda licenciatura completa, con sus cinco añitos de cursos. Y supongo que en resto del estado es igual. Ni que decir tiene que un doctorado con mucha más razón.
Doctor aunque no tenga ni puta idea de curarme, le estoy muy agradecido que me diga que me muero en mi lengua materna.
Pero como ya comentan, no es exclusivo de Euskadi, pasa en todas las comunidades que tienen lengua propia. AL final es ganas de liar la madeja, coincido con lo que por aquí se comenta, será pues más simple que el dominio de las dos lenguas sea obligatorio y punto, lo que no me parece bien es que sea un criterio de valoración. Lo mas curioso es que gente que se pone muy cazurra con estos temas, si enferma de cáncer, sale disparado a Houston y allá no le importa que todo el mundo le hable en inglés,...
Se crea una polémica absurda con estos temas, más aún si de sanidad sse trata, y no deja de ser curioso que en casi todos los hospitales de este país hayan tenido que recurrir a traductores para entender a sus pacientes de otras nacionalidades, en fin, es muy irónico todo esto...
Podeis dudar de la fuente todo lo que querais (yo lo haría) pero la realidad es esa.
En Euskadi, el lobby nacionalista fomenta hasta el extremo sus intereses políticos en todas las instancias a las que llegan (que son practicamente todas), y obviamente el uso del Euskera es uno de los principales.
La discriminación por este tipo de causas está a la orden del día lo que pasa es que está tan sumamente extendida que ni se cuestiona.
#64 Yo creo que ambas medidas discriminatorias están enfocadas políticamente para ganar votos en su ámbito, o no se cuestionan o se hace de puertas adentro, porque cuestionar cualquiera de las dos te convierte en sospechoso de facha e intolerante con las minorías.
Creo yo que la comunicación entre Doctor y paciente es muy importante, y si sabe hablar Euskera, podrá atender mejor a los vascos que hablen esa lengua.
Mi bisabuela era española casada con un italiano, y en sus últimos años, le dió por sólo hablar italiano, por lo que no va nada mal que los doctores puedan entender el euskera en el país vasco.
#74 Ah, pero en el País Vasco aún no llega la señal de TVE? No quedamos que esos problemas solo los tenía La Sexta?En fín, entiendo que aún haya personas en este país que no sepan leer o escribir, pero de ahí a que no se sepan expresar o entender castellano...Ni que fueran tribus amazónicas, oiga!
Si aqui vas a donde el doctor casi no te entiende en Euskera.
Aivalaostia!!!
#38 Pero bueno, algun dia nos daremos cuenta del daño que pueden hacer a la sociedad las lenguas autonomicas
Que yo sepa las lenguas aún no han matado a nadie, son las mentes enfermas de dioses o naciones las que suelen matar, y bastante...
El Mundo parece obsesionado a volver a sus campañas de intoxicación y propaganda contra las lenguas propias de euskal Herria, Països Catalans y galicia,
será una forma de intentar presionar al PP y marcarle la agenda para que no se desvie de la linia ultra Mundo-Cope-Aznar
#74 coño, asi que soy nacionalista español ahora? dios, yo que pense que habia votado a IU pero en realidad vote al PP, o a la falange!! dios mio, soy facha y yo con estos pelos!! esta visto que en meneame algunos les sirve mas atacar de mala manera que entender lo que digo... y #67 con lo de andaluces me refiero a que si el catalan no sabe tener un buen nivel de español, pero espero que el andaluz si despues de todo su educacion entera ha sido en castellano y eso en unas oposiciones ESPERO que se note (la fluidez para hablar un idioma) para darle la plaza a uno o no darsela
#74 pues mira te digo lo que prefiero yo, que el medico sea lo mejor preparado posible en la rama de la medicina, y si no sabe euskera, tiene a su alrededor otros compañeros a lso que seria mas logico exigirles euskera avanzado (porque si te viene una persona mayor que solo sabe hablar euskera, con un curso basico de iniciacion tienes para saludarte y poco mas...) y que sirva de traductor. la proxima vez leer las cosas un par de veces antes de votar negativos porque si
#78 sí claro. Pero, que yo sepa, tienes dialectos que no tienen en común ni los días de la semana. No sé más del tema, pero tengo entendido que son diferentes de cojones.
Me pones como ejemplo a personas que solo hablan euskera, el problema es que esas personas entiendo serán personas mayores que hablarán un dialecto bastante diferente. Así que seguirían sin atenderles en su idioma. Si hablan en batua, sabrán castellano también supongo, así que entenderían a un médico en castellano.
Pregunta: ¿por qué no atienden en Bilbao en 'bizkaino'? Hay personas que lo hablan y no se les atiende. Respeto a las minorías, por favor
menuda novedad, mi padre me dijo que le han contado lo mismo unos cursillos de m**** de gallego en la administracion (por los cuales se perdio medio verano en vez de disfrutarlo con la familia) que hizo al llegar a galicia que un doctorado en ing de minas...... pais!
#59 pues que fiesta... en fin, asi vamos como vamos, porque si te parece normal que puntue mas expresarte en otro idioma (que perfectamente te entienden en castellano) que haber dedicado mucho esfuerzo en sacar un doctorado, y que repercute directamente en tu nivel profesional, apaga y vamonos... y si encima dices que hay universitarios que no tienen buen nivel de castellano, pues les deseo toda la suerte del mundo para que el dia de mañana no tengan que irse a trabajar a andalucia o quieran presentarse una oposiion a nivel nacional, porque las van a pasar putas, y si no tienen buen nivel de castellano, de ingles ni hablamos no? (si no saben mantener un nivel en castellano, que lo tienen que usar mas a menudo, en una lengua extranjera nada) es decir, que han conseguido tener universitarios que o trabajan en cataluña, o van a necesitar otra preparacion extra antes de entrar en la vida laboral
#74 ¿te refieres al 'euskara batua' ese? mira que dudo que personas mayores solo hablen el batua... hablarán el dialecto de su territorio...
A mi me parece muy bien que pidan el en las oposiciones están en su derecho y es lo normal no podemos permitir perder nuestra cultura. Otra es hacer las cosas de maneras diferentes y mejor para todos. Por ejemplo, el 70% de las plazas para bilingues euskeda y castellano y el 30% para castellanos esta seria una gran medida por que dan una oportunidad a todos los españoles.
#10 Ah, pero en el País Vasco aún hay gente que no entiende el castellano? Mal andamos...
Parece que las lenguas poco útiles solo pueden sobrevivir a base de imposición fascista.
#58 ¿Los nacionalistas españoles también?
Los nacionalistas españoles valoran mas un doctorado que el castellano
La sanidad no creo que tenga que ser cosa autonomica por lo que los comentarios de son 2 idiomas oficiales, puesto que solo lo son en el ambito de la comunidad, no es valido.
que yo este en las vascongadas me ponga malo y me atiendan en vasco me parece una putada.
Con estas medidas lo unico que consiguen es tener una sanidad pestosa ya que la gente no se quiere ir alli... eso es facil, el trabajo en los hospitales no esta precisamente copado.
Pero bueno, algun dia nos daremos cuenta del daño que pueden hacer a la sociedad las lenguas autonomicas
#9 y en el pais vasco, no se puede ni siquiera tener en cuenta que los candidatos sepan euskara?, no mas que el hecho de saber Historia? te recuerdo que el euskara es en teoria tan oficial como el castellano en el pais vasco. no he dicho que digas que haya que penalizar el euskara, pero me ha quedado bastante claro que abogas por menospreciar esa capacidad.
Los nacionalistas deberían tener prohibido asistir a un médico o a una operación fuera del país vasco
quizá una lengua tan antigua y con menos de un millón de hablantes es un patrimonio de la humanidad que tendríamos que cuidar para la posteridad, mas si tenemos en cuenta que su "rival" es el español, una de las lenguas mas habladas del mundo, con unos 400 millones de personas
pero la diferencia de puntos con el doctorados es demasiado grande
y sin embargo seguro que el castellano es exigido como minimo, y eso no le parece a nadie injusto. el hecho de que el euskara tan solo sea optativo no, eso se debe al parecer al "nacionalismo exacerbado". vaya. y si, #7, seria mejor tal vez que el hecho de saber euskera fuera incluso penalizado.