Ya, pues la de francés no se queda corta tampoco, pero es que la frase original ya es la leche.
Esto es uno que va a una academia de ingles y le dice al recepcionista: " hola, buenas tardes, queria apuntarme a clases", y el recepcionista va y le dice:"if, if, betwen, betwen"
Todo el mundo sabe que la traducción es Lagarterana
guat dis fac¡¡¡
se nota que es un copia-pega de un traductor online
Chiste malo relacionado: - Perdone, ¿es aquí donde se dan clases de inglés por un euro al mes? - If, if. ¡Between, between!
Aparte de la traducción ,lo bueno es como te vende los tomates para darselos al lagarto
#11 por favor lee #7
Con esas traducciones de Dadamobi: ¡tono libre del anillo para celulas! (Tono gratis para moviles)
Ja, ja. Era inevitable. ¿Para qué quiero yo un tomate vendado?
Seguro que si te pillan llevando tomates de tu casa te echan a patadas.
#12 If,if. bituín, bituin !!!!!!
es lo que tiene el copy/paste de los translators estos que pululan por Internet
Comentarios
Ya, pues la de francés no se queda corta tampoco, pero es que la frase original ya es la leche.
Esto es uno que va a una academia de ingles y le dice al recepcionista: " hola, buenas tardes, queria apuntarme a clases", y el recepcionista va y le dice:"if, if, betwen, betwen"
Todo el mundo sabe que la traducción es Lagarterana
guat dis fac¡¡¡
se nota que es un copia-pega de un traductor online
Chiste malo relacionado:
- Perdone, ¿es aquí donde se dan clases de inglés por un euro al mes?
- If, if. ¡Between, between!
Aparte de la traducción ,lo bueno es como te vende los tomates para darselos al lagarto
#11 por favor lee #7
Con esas traducciones de Dadamobi: ¡tono libre del anillo para celulas! (Tono gratis para moviles)
Ja, ja. Era inevitable. ¿Para qué quiero yo un tomate vendado?
Seguro que si te pillan llevando tomates de tu casa te echan a patadas.
#12 If,if. bituín, bituin !!!!!!
es lo que tiene el copy/paste de los translators estos que pululan por Internet