El 26 de Junio de 1963, a los pocos días de que el gobierno comunista de Alemania del Este levantara el infame Muro de Berlín, el Presidente de los EEUU John F. Kennedy realizó un viaje sorpresa hasta Berlín, desde cuyo Ayuntamiento pronunció uno de los discursos más míticos de la historia del S. XX. Sus palabras "Ich bin ein Berliner" (yo soy berlinés) ayudaron a levantar la moral de un pueblo devastado por el levantamiento de el Muro.
#1:
Sobre esta frase hay una anécdota muy divertida, no sé si apócrifa, que algún germanoparlate nativo quizá podría aclarar: para los que no lo sepan, en repostaría, a los bollos con forma esférica y un agujero en el centro (con forma de toroide, como me confirma MiGUI) se les llama Berlina. Kennedy era norteamericano y su acento alemán deficiente, así que lo que dijo, sonó más o menos a "Yo soy un Donut".
#2:
Kennedy:"Yo soy un berlinés"
Abuelo Simpson: "¡Él es un nazi! ¡Arrestadlo!"
*Kennedy es apaleado por unos marineros
Sobre esta frase hay una anécdota muy divertida, no sé si apócrifa, que algún germanoparlate nativo quizá podría aclarar: para los que no lo sepan, en repostaría, a los bollos con forma esférica y un agujero en el centro (con forma de toroide, como me confirma MiGUI) se les llama Berlina. Kennedy era norteamericano y su acento alemán deficiente, así que lo que dijo, sonó más o menos a "Yo soy un Donut".
John F. Kennedy:
"la Libertad tiene muchas dificultades y la Democracia no es perfecta, pero nunca hemos tenido que levantar un muro"
Hasta que llegó George W. Bush : que terminó con la libertad con leyes como la Patriot Act que hasta Obama dice que es inconstitucional, desmontó la democracia como por ejemplo que en las elecciones de 2000 fue más votada Al Gore, y ha levantado un muro de la vergüenza en la frontera con México y apoya al que se levanta en Gaza por los sionitas; y encima no deja que sus ciudadanos abandonen libremente su país como por ejemplo impidiéndoles que viajen a Cuba.
El bollo se llama "Berliner Pfannkuchen", los berlineses lo llaman Pfannkuchen y el resto de alemanes "Berliner" (no Berlina) "Kreppel", "Krapfel" o "Kräppel" el alemán entre regiones tiene es poco homogéneo.
En alemán usar el artículo tiene parecido intención enfática que en castellano, más leyenda urbana que otra cosa.
Comentarios
Sobre esta frase hay una anécdota muy divertida, no sé si apócrifa, que algún germanoparlate nativo quizá podría aclarar: para los que no lo sepan, en repostaría, a los bollos con forma esférica y un agujero en el centro (con forma de toroide, como me confirma MiGUI) se les llama Berlina. Kennedy era norteamericano y su acento alemán deficiente, así que lo que dijo, sonó más o menos a "Yo soy un Donut".
Kennedy:"Yo soy un berlinés"
Abuelo Simpson: "¡Él es un nazi! ¡Arrestadlo!"
*Kennedy es apaleado por unos marineros
Ich bin ein Berliner: Soy un bollo berlinés.
Ich bin Berliner: Soy berlinés.
En inglés los gentilicios se acompanan del artículo indeterminado un/una. I am a Spaniard. JFK usó está contrucción gramatical.
#1 #5 Parece que es una leyenda urbana: http://en.wikipedia.org/wiki/Ich_bin_ein_Berliner
Es imposible que sea mentira. Salió en los Simpson, tiene que ser cierto
Si dice eso en España estos días, se lo comen vivos los futboleros españoles
#2 tambien cuando el alcalde Diamond Joe Quimby dice:
Ich bein ein springfieldien!
#1 Es probable, recuerda que donut en castellano se dice BERLINA.
John F. Kennedy:
"la Libertad tiene muchas dificultades y la Democracia no es perfecta, pero nunca hemos tenido que levantar un muro"
Hasta que llegó George W. Bush : que terminó con la libertad con leyes como la Patriot Act que hasta Obama dice que es inconstitucional, desmontó la democracia como por ejemplo que en las elecciones de 2000 fue más votada Al Gore, y ha levantado un muro de la vergüenza en la frontera con México y apoya al que se levanta en Gaza por los sionitas; y encima no deja que sus ciudadanos abandonen libremente su país como por ejemplo impidiéndoles que viajen a Cuba.
... los que se quedaron como un bollo fueron los auténticos berlineses al escuchar el discurso de Kennedy!!
#1 En Portugal los "berlineses" son unos bollos rellenos de crema, como los pepitos, pero en redondo. Por cierto, que estan cojonudos.
#8 Se refieren a lo del bollo, no a lo de ser berlinés.
Efectivamente las berlinas son unos bollos redondos (pero sin agujero a diferencia de los donut) rellenos de chocolate o crema.
El bollo se llama "Berliner Pfannkuchen", los berlineses lo llaman Pfannkuchen y el resto de alemanes "Berliner" (no Berlina) "Kreppel", "Krapfel" o "Kräppel" el alemán entre regiones tiene es poco homogéneo.
En alemán usar el artículo tiene parecido intención enfática que en castellano, más leyenda urbana que otra cosa.