Publicado hace 15 años por --25091-- a historiadelahumanidad.com

El 26 de Junio de 1963, a los pocos días de que el gobierno comunista de Alemania del Este levantara el infame Muro de Berlín, el Presidente de los EEUU John F. Kennedy realizó un viaje sorpresa hasta Berlín, desde cuyo Ayuntamiento pronunció uno de los discursos más míticos de la historia del S. XX. Sus palabras "Ich bin ein Berliner" (yo soy berlinés) ayudaron a levantar la moral de un pueblo devastado por el levantamiento de el Muro.

Comentarios

B

Ich bin ein Berliner: Soy un bollo berlinés.

Ich bin Berliner: Soy berlinés.

En inglés los gentilicios se acompanan del artículo indeterminado un/una. I am a Spaniard. JFK usó está contrucción gramatical.

rataxuelle

#1 #5 Parece que es una leyenda urbana: http://en.wikipedia.org/wiki/Ich_bin_ein_Berliner

moixo

Es imposible que sea mentira. Salió en los Simpson, tiene que ser cierto

kaleborroka

Si dice eso en España estos días, se lo comen vivos los futboleros españoles lol

mjmx

#2 tambien cuando el alcalde Diamond Joe Quimby dice:
Ich bein ein springfieldien!

D

#1 Es probable, recuerda que donut en castellano se dice BERLINA.

alehopio

John F. Kennedy:
"la Libertad tiene muchas dificultades y la Democracia no es perfecta, pero nunca hemos tenido que levantar un muro"

Hasta que llegó George W. Bush : que terminó con la libertad con leyes como la Patriot Act que hasta Obama dice que es inconstitucional, desmontó la democracia como por ejemplo que en las elecciones de 2000 fue más votada Al Gore, y ha levantado un muro de la vergüenza en la frontera con México y apoya al que se levanta en Gaza por los sionitas; y encima no deja que sus ciudadanos abandonen libremente su país como por ejemplo impidiéndoles que viajen a Cuba.

D

... los que se quedaron como un bollo fueron los auténticos berlineses al escuchar el discurso de Kennedy!!

A

#1 En Portugal los "berlineses" son unos bollos rellenos de crema, como los pepitos, pero en redondo. Por cierto, que estan cojonudos.

D

#8 Se refieren a lo del bollo, no a lo de ser berlinés.

rasca

Efectivamente las berlinas son unos bollos redondos (pero sin agujero a diferencia de los donut) rellenos de chocolate o crema.

a

El bollo se llama "Berliner Pfannkuchen", los berlineses lo llaman Pfannkuchen y el resto de alemanes "Berliner" (no Berlina) "Kreppel", "Krapfel" o "Kräppel" el alemán entre regiones tiene es poco homogéneo.

En alemán usar el artículo tiene parecido intención enfática que en castellano, más leyenda urbana que otra cosa.