Hace 15 años | Por txuleta a eitb24.com
Publicado hace 15 años por txuleta a eitb24.com

La Asamblea Nacional lo ha decidido a través de una reforma constitucional promulgada por Sarkozy que ha sido aprobada por un solo voto. Seaska y Euskaltzaindia celebran la medida pero subrayan que es un "primer paso".

Comentarios

D

#30 Y a mi me han obligado a aprender matemáticas! menudos nazis!!

D

Si el euskera fuese el idioma de Alemania o China, hoy en día el euskera sería patrimonio mundial y por todos estaría reconocido como algo magnifico...

A

#8 Y si el español fuera hablado en todo el mundo, la gente lo reconoceria como el único idioma del mundo...

D

No entiendo bien el comentario #1.

D

Bueno, pues lo dicho, con este resultado las lenguas minorizadas forman parte del patrimonio francés, entre otras, el euskera y catalán. El enlace es de EITB y recalca el caso del euskera, pero se refiere a todas las lenguas minorizadas de Francia, también al catalán.
Resumiendo, una de cal y otra de arena: se les reconocerá el estatuto de patrimonio en el artículo 75 de la Constitución de Francia, pero las lenguas minorizadas no serán declaradas oficiales.

D

En este acuerdo, tambien se incluye al catalan, el bretón y otras lenguas del estado francés. Curioso que el pais con mas "cultura" no tuviera un reconocimento a su diversidad linguistica en su constitucion.

aymicai

Una lengua única y más antigua que el propio latín me parece bastante importante para nuestra cultura, me alegro y a ver si aprendemos en España.

D

#24: Vamos a ver:
En España: Lengua oficial en su comunidad. El gobierno la usa y está obligado a publicarlo todo en ambas. Y a atender en ambas.
En Francia: El euskera mola. Palmadita en la espalda. ¿Atención en la administración pública en euskera? ¡¡JA!! Esto, es, Francia!! (Patada en el pecho)

Si sigues pensando que en Francia se le trata mejor, necesitas que te revise un médico.

D

#6 "Si te lees el manifiesto, verás que quieren relegar las lenguas cooficiales a una mera curiosidad cultural. No dicen de eliminar la cooficialidad, pero para que se hiciera lo que dicen, habría que hacerlo, o sea, como Francia"

¿Citas del manifiesto que digan tal cosa? Porque yo leo fragmentos como:

- "En las autonomías bilingües, cualquier ciudadano español tiene derecho a ser ATENDIDO INSTITUCIONALMENTE EN LAS DOS LENGUAS OFICIALES"
- "En los parlamentos autonómicos bilingües podrán emplear indistintamente, como es natural, cualquiera de las dos lenguas oficiales"

Esos y otros fragmentos estan en las antipodas de lo que sostienes; supongo que habras detectado otros fragmentos en sentido contrario que seria conveniente que citaras. Saludos

D

Me alegro por esta decisión, pero no entiendo a los que dicen que a ver si aprendemos en España; por suerte aqui es un idioma cooficial en el País Vasco y creo que en Navarra y se enseña en las escuelas, incluso se usa como lengua vehicular; el dia que pase eso en el País Vasco francés a lo mejor si se podría poner como ejemplo a Francia, de momento creo que España le lleva bastante delantera porque si algunos consideran un pais centralista a España es que no conocen la realidad de Francia.

nanustarra

#38 No tiene la importancia que tiene, sino la que le da cada uno: tú poca, otros mucha.

w

#34 Una sirve para comunicarse y otra para hacer números. Puestos a comparar, la geografía no es que sirva de gran cosa en comparación con las mates. Y las ciencias naturales pura bobada, a quién le interesa ese tal Darwin. ¿Qué tal la religión (cristiana, por supuesto)? Esa sirve... para... ¿dar sentido a la vida? ¿Era eso?

Un concepto que a lo mejor te suena: cultura.

A

Siempre la misma canción con el manifiesto ("estos malvados fachas que quieren prohibir Cataluña y Euskadi..."). Pero siempre que aparece un comentario como el de #36, en el que se pide que pongan las partes del manifiesto en las que pone esas cosas tan terribles, se queda sin respuesta.

nanustarra

# 30 Está claro que la imposición nazi no funciona nada bien; en cambio, la democrática imposición española, como la francesa, produce unos magnificos rendimientos.

Doverx

¿Pero no era ya patrimonio cultural y de la humanidad?


t

Que tremendo lo de los nacionalistas vascos... se alegran de esas miguajas francesas y se quejan de lo muchísimo que tienen en España...

Fingolfin

#8 Si, bueno, pero eso pasaría con cualquiera que fuera el idioma de Alemania o China...

culoman

#38 Algo menos importante que plástica, ¿no?

nanustarra

#15 Yo también soy vasco de nacimiento y el castellano es la lengua que más me gusta de las que me obligan a conocer por ley, a pesar de ser tan extraña y tan diferente de mi lengua materna.

esponja

#37, los que habéis hecho la comparación sois vosotros. Ahora no me vengas con arengas de que si sé lo que es la cultura o no. El euskera tiene la importancia que tiene, y aunque te duela en el alma, no es la misma que las matemáticas. Y tampoco es más importante que la geografía ni las ciencias naturales. Y con esto no estoy metiendome con el euskera. Me parece estupendo que se estudie y se aprenda, pero hay que darle la importancia que tiene, ni más ni menos...

aymicai

#9 tienes razón, no había leído la noticia a fondo y no sabia que no fuera oficial en Francia,cosa que me sorprende bastante. Al menos es un paso.

D

#4 No me extraña.

miliki28

#24 No has entendido la noticia, al estado francés se la sudan las lenguas minoritarias y el que haya hecho este pequeño gesto es algo sorprendente.

D

#43 Espera, hombre, dales tiempo a responder. Es que todavía lo están leyendo. lol

miliki28

#20 hYs0 el #16 es argentino, por su localización. Depende de sus circunstancias puede que no haya escuchado nunca la palabra "euskera", pero seguro que si le dices "vasco" lo entiende perfectamente.

VuLCaNoRz

Joer, que lluvia de negativos me ha caido en #15 solo por decir que no me gusta el euskera y que lo veo un idioma complicado

Y menos mal que lo he dicho con conocimiento de causa, que si lo llego a decir sin saber nada de euskera, me linchais a palos y to lol

Bueno, para la próxima tendré en cuenta que no se puede decir que no te gusta algo o que lo ves dificil de aprender

oscarsj

#8 El idioma de alemania sólo puede ser el alemán. Y el de china, el chino.
Por cierto, si mi abuela tuviera 2 ruedas, ya sabéis, Yamaha.

esponja

#69, no confundas la importancia subjetiva, la que le das tú, y la que realmente tiene, esto es, peso, utilidad, etc... no niego que no sea un legado cultural a conservar, pero insisto en mi argumento de que muchas otras asignaturas son más importantes para el desarrollo de una persona que el dominar, por obligación en algunos casos y con gran deseo en otro, una lengua minoritaria. Y no pretendo ofender a nadie con esto y comprendo perfectamente tu postura, pero creo que el argumento cae por su propio peso.

D

#66: Pues qué quieres que te diga: yo incluso salí un verano con un catalana bien wapetona de... Perpinyà!!! ¡¡Cómo me gusta la lengua catalana!!! (incluso el idioma... :-P)

Una curiosidad: su madre se sorprendía de que varios de los platos que ella hacía, también los hiciera mi madre en Tarragona... Aysssss... ¿Será que las 2 son catalanas?

Pero sí que es cierto que en la ciudad son muy pocos los franceses no catalanes que hablen o entiendan catalán. Es más, exigen que les hables en francés. Ahí está el problema.

D

La cultura es importante y el Euskera es cultura. Es una lengua arcaica que prácticamente no ha evolucionado, lo cual es curioso. Pocas lenguas llegan tan intactas a nuestros días y sobreviven a las grandes lenguas del mundo. En latinoamérica han destruido lenguas autóctonas por no protegerlas e impusieron el castellano, haciendo desaparecer parte de la cultura de esas regiones.

Que poco me gustan las comparaciones entre matemáticas, geografía, euskera... Que si una es más importante que otra... Todas son importantes y son cultura. Para algunos trabajos en el País Vasco pueden pedirte Euskera y no tienes porque ser un experto en matemáticas, así que la importancia dependerá de lo que uno necesite.

esponja

#66, he ido a Perpiñán varias veces y con nadie he podido entablar una conversación en catalan...

Dios mio! y son tan felices!

#62, eso no son asignaturas... que no, que no me convenceis...

D

#54 Creo que no has estudiado etimología. Las palabras suelen tener varios significados, pero según en que frases estén significan una cosa u otra, por eso digo que arcaico significa las dos cosas y por ello hay que explicar cuando se usa que quiere decir uno, como he hecho yo.

No escribes en latín. El latín es una lengua muerta. Escribes en castellano moderno, que a su vez proviene del castellano antiguo que en su mayor parte proviene de lenguas como el latín ( en su mayor parte) el griego clásico y el árabe.

Y sí, no es bueno hablar de lo que no se sabe.

#53 Por supuesto que no se escribe igual que ahora, pero su evolución es menor, por ejemplo sigue teniendo declinaciones que es algo común en lenguas antiguas.

D

#16, ¿lo dices en serio? ¿no enseñan estas cosas en las escuelas?

#17, buenísimo el enlace lol

Otro:

D

#48 La palabra arcaico etimológicamente proviene del griego y significa antiguo o anticuado. Explico claramente lo que quiero decir con arcaico cuando digo es una lengua arcaica que prácticamente no ha evolucionado. ( es decir, lengua antigua que no ha cambiado mucho)

Y no, no ha evolucionado como cualquier otra, ni mucho menos, por eso es una lengua tan complicada de aprender.

D

#57 A algunos les encanta llenarse la boca de palabras como "ignorancia". No sé porque te queman tanto mis opiniones, son eso, opiniones. Tú tienes las tuyas y yo las mías. Lo que yo expongo no es más que una opinión que muchos filólogos comparten, no me estoy inventando nada. Yo he intentado darte mi punto de vista y tu insultarme. Está claro que si has estudiado filología vasca tendrás tus teorías altamente desarrolladas en base a lo que te enseñaron. Yo también estudié algo de filología y tengo mis ideas.

esponja

#51, no mezcles churras con merinas. Lo primero, te equivocas, no vivo en el Pais Vasco y segundo, no estoy diciendo que no se pueda estudiar euskera, simplemente digo que no me parece comparable en importancia a las matematicas, geografia o ciencias...

D

#50, no sabes la suerte que tienes de poder estudiar euskera y poder seguir usándolo en la vida real. Ojalá en Aragón sucediese lo mismo con la fabla, pero ya es prácticamente un idioma olvidado. Si por cuestiones de la vida tuviera que ir a vivir un tiempo a Euskadi, por ejemplo, ten por seguro que trataría de aprender todo el euskera que pudiera, a pesar de ser muy malo con los idiomas.

No entiendo tu afán por intentar demostrar que aprender otro idioma no es importante. El Monstruo de Espagueti Volador le da pan a quien no tiene dientes.

araujo

Hay quien debería aprender de esto... y no me refiero a España precisamente.

culoman

#55 Los romanos declinaban porque para ellos les era útil. El latín es principalmente un idioma de leyes, no de literatura.

culoman

#60 Completamente de acuerdo. A mí tampoco me parecen comparables e importancia la torre Eiffel, la llegada a la luna y Orson Wells

esponja

#39, yo diria que a la par

#40, no, tiene la que tiene... no la que queramos darle. Otra gente le da mucha importancia a un concierto de Bisbal y no por eso es algo trascendente...

culoman

#48 El hecho de que las palabras 'hacha' y 'cuchillo' en euskera deriven de la palabra 'roca' dice mucho de su antigüedad y su evolución...

D

#42 100% de acuerdo

A

#28 Tu familiar es más listo que tu y/o se le dan mejor los lenguajes lol

andreloff

El problema es que si España lo considerase patrimonio cultural "español" se lía, se lía petarda. Más que nada por lo de "español".

D

no se por que me da que #8 tiene razon...

esponja

#32, #33, la utilidad del euskera respecto a las matematicas es publica, notoria y conocida. Creo que el los ultimos viaductos en España los han hecho unos de una academia de Euskera...

...anda tio! compara cosas del mismo calibre!

PlenoEfecto

Zorionak. Lo que me parece acojonante es que se tenga que proteger desde el estado francés...
En fin...

K

No hacen más que darnos una palmadita en la espalda y pasar de los vascoparlantes, pero es mejor que nada. Gracias a Dios en hegoalde estamos mucho mejor.

#60: La importancia del euskera es la que le demos nosotros. Para mí es la lengua de mis padres y espero que sea la de mis hijos. Es un idioma, sirve para comunicarse y, por pocas personas que lo hablen, no deja de ser cultura.

#30: Soy alavés, como tú, estudié en castellano, como tú, me defiendo muy bien en ambas lenguas y nadie me ha impuesto nada. Sólo me he esforzado en aprender.

Por cierto, también son nazis los que te llamaron Ibai?

u

lo menos importante de mi anterior comentario y lo más comentado.... snif...

K

#70 ah, que la importancia objetiva es la que le das tu. Entonces, siguiendo tu regla de tres... por qué aprendemos castellano en la escuela, si resultaría más útil reforzar el inglés?

u

si si, que bonito para el euskera y el catalan (que me parece estupendo)... pero sabeis tambien lo que se esconde en esto que el parlamento frances ha aprobado?? La posibilidad que tendrá dicho parlamento de (atención...) APROBAR LEYES EUROPEAS Y FUTURAS AMPLIACIONES DEL NUEVO IMPERALISMO ULTRA LIBERAL EUROPEO SIN NECESIDAD DE PASAR POR LA APROBACIÓN POPULAR MEDIANTE VOTACIONES; SERVIRA ÚNICAMENTE LO QUE VOTEN LOS POLÍTICOS EN LA ASAMBLEA NACIONAL FRANCESA!!!! Lo he escuchado esta mañana en la SER, aunque apenas han echo hincapié en algo tan aberrante y anti-democrático como esto. Los franceses, que eran los únicos que nos han salvado el culo de que directamente nos manden a golpe de pito desde Bruselas, posiblemente no volveran a hacerlo... Y lo tapan con algo bonito como esto del euskera y el catalan que, por mucho que lo escriban en un papel, creo que ni de largo le van a hacer sombra al francés (he ido a Perpiñán varias veces y con nadie he podido entablar una conversación en catalan...). Cada uno que piense lo que quiera.

D

En Francia nunca llegara el Euskera al nivel que tiene en Euskadi porque allí ni en broma permitirían una autonomía como existe aquí .

A

#58 ¿Para qué lo van a leer, si ya les han dicho lo que pone? En el tiempo que van a perder en leerlo, les da tiempo a poner la palabra "facha"... yo qué sé, 2000 veces.

D

el euskera es un idioma vivo y vibrante; en uso y dinámico, no arcaico, ni leches.

Estos últimos años, con la venida de los móviles y de los SMS flipáis con la posibilidad que tiene el euskera para hacerse incluso al "lenguaje SMS".

ejemplo:
apa maurizio! 1. brria azaln! eongtxk geo, deitk atsldn, gabn kntzrtk hndrtzn!

traducción:
apa maurizio ! primera noticia en portada! luego estamos, llámame a la tarde, q hay conciertos a la noche en la playa!

nanustarra

#55 Veo que es cierto que la ignorancia suele ser osada y desisto en mi empeño pedagógico. Por cierto, soy filólogo, rama de euskera.

Y si que escribo en latín, en latín vulgar moderno que unos llaman castellano y otros español. En otras partes difiere un tanto y recibe otros nombres.

nanustarra

#52 Antiguo no es lo mismo que anticuado; el euskera ha evolucionado mucho en los últimos 2.000 años, tanto como el latín en que escribo; no resulta díficil de aprender (aquí debería insertar una variante del chiste sobre los niños chinos que aprenden facilmente chino, pero paso).

No es bueno hablar de lo que no se sabe.

nanustarra

#45 Dos precisiones sobre el vascuence:

Aún se habla hoy día y, por lo tanto, no es una lengua arcaica. Ni siquiera es más antigua que las demás, por más que a algunos les guste decirlo.

Ha evolucionado tanto como cualquier otra.

f

#41 totalmente de acuerdo contigo. Pero vamos que si pensais que que en Francia os van a tratar mejor ya sabeis el camino... pero personalmente creo que aqui en España por lo menos se considera idioma cooficial y no simplemente patrimonio cultural

t

Nunca había escuchado ese lenguaje

t

Para los que habeis votado negativo a #30 ,soy alaves, ni mis padres, ni mis abuelos, ni mis bisabuelos,ni si le pregunto a mi abuelo mis tatarabuelos han hablado nunca euskera ni lo hablaban en el pueblo, y ya me remonto a más que a la época del enano cabrón. Dicho esto que sepais que el modelo A se ha eliminado, a día de hoy (para los que no sepais de modelos el A era castellano, el B mitad y mitad y el D todo euskera) no te puedes matricular en A solo en D. Yo lo hice en D y que yo recuerde si los profesores te pillaban hablando castellano te decian euskaraz! (en euskera) a la primera, a la segunda más fuerte y a la tercera te cogían manía o te castigaban.(que cada uno piense lo que quiera)

y #32 si, es cierto lo que dices, por que si tu quieres hacer valer tu derecho de presentarte a una oposición al ser ciudadano vasco y no sabes euskera el derecho a poder comunicarse en euskera en una zona que pudiera ser por ejemplo vitoria, con muy poca gente hablando euskera, sería prioritario.
--->bueno todo esto es solo una opinión, y 32 lo siento si no querias decir eso pero me has valido para expresar otra cosa. A día de hoy es OBLIGATORIO aprender euskera por que se han eliminado las alternativas, que prefieres ingles y castellano... aunque sea legitimo y legal simplemente no puedes.

culoman

#52 Claro, los textos en euskera del siglo XVI están escritos igual que ahora (en su euskalki correspondiente, no me refiero al batua)

VuLCaNoRz

Yo soy vasco de nacimiento y sinceramente, el euskera es el idioma que menos me gusta de todos los que he "aprendido o intentado", estuve yendo a un euskaltegi(escuela de euskera para quien no lo sepa) durante 1 año y aún así apenas me defiendía, es bastante complejo.

i

Yo también soy vasco de nacimiento y mi lengua materna es el castellano. El euskera me lo han intentado imponer a la la fuerza como todo lo que hacen en esta tierra los nazis. ALAVA COMO NAVARRA

D

Y mientras tanto España pisoteandolo continuadamente (y tambien el catalán y el galego)

#22 Con solo esas migajas francesas ya demuestran mil veces mas respeto que el que ha demostrado España en los últimos 20 años... (*y no soy "nacionalista" o esa mierda)

#25 ¿Qué?

D

Y aquí se pretende imponer el castellano y acabar con el euskera. el PP y la ultraderecha españolista en general (UPyD, la falange, DN) estára echando humo.

Me alegro. Zorionak.