Hace 15 años | Por tomeu a lavanguardia.es
Publicado hace 15 años por tomeu a lavanguardia.es

El miembro de la Real Academia de la Lengua Española (RAE) y catedrático de Lingüística General de la Universidad de León aseguró hoy en Santander que el castellano "está desplazando" como segunda lengua "a todas las demás". Según dijo, en estos momentos, el castellano "está en pleno auge en todo el mundo". "Es una lengua en expansión"

Comentarios

Dinosaurioakatsukiano

Y después hacen manifiestos...

D

#10 Qué quieras que te diga el ingles me parece un idioma muy pobre en vocabulario, prefiero el castellano.

pablicius

#11 Por una parte me parece ridículo lo de "tal lengua es mejor que tal otra", por otra tu afirmación solamente demuestra que el inglés lo conoces solo superficialmente, porque tiene más vocabulario que el castellano.

D

#28 De todas formas me juego un pezón a que ni trabas de funcionaro ni te has planteado hacerlo en otras CC.AA, ¿o sí?

D

#25 Hale, toma comentario colonial.

A ti quería verte yo aprendiendo inglés por los cojones, animal.

su_r00t

¿Pero no estaba superhipermegaperseguido?

kastromudarra

En el artículo se lee:
"Preguntado por el 'Manifiesto por la Lengua Española" presentado recientemente por un grupo de intelectuales, mostró su desacuerdo y opinó que el castellano "no está en peligro", sino que, por lo contrario, "está conociendo un momento de expansión enorme"

¿La gente lee antes de comentar?

Fryant

#22 Si, pero en castellano es igual. Hay tres vías para la formación de palabras: composición, derivación y parasíntesis. Y en las tres interviene una voz anterior a la que añadiéndosele morfemas u otros lexemas para dar a luz una voz nueva.

Realmente no es tan dispar. La diferencia es que en castellano no hay esa facilidad para dar lugar a nuevas palabras a partir de otros elementos, como lo que dije antes, "to google", o como "to xerox" o "to youtube".

pablicius

#24 Debes de haber colgado #22 mientras yo escribía #23, por eso no la he visto. Por otra parte, es cierto que precisamente las series de la tele definitivamente no son una fuente para conocer la riqueza del inglés.

Simplemente métete a leer cualquier artículo al azar del NY Times y verás que no todo es to be y make.

blubluabs

#46 Canvia en tu texto lengua por ideologia y veras como suena...pues esto...
No son las lenguas lo que permite a la gente entenderse si no el cerebro

D

#28 ¿Es que acaso no puedes hacerlo? lol

Que en ese país al que llamas España puedan haber otras personas que tengan sus propios idiomas y les parezca correcto pagar por servicios públicos que los ofrezcan y promocionen su luengua no quita que tú puedas trabajar aquí, en Catalunya o en Filipinas hablando castellano.

D

¿Es que no hay problemas más importantes de los que debatir que lo que cada uno quiera hablar en su casa? Que ganas de buscarle las tres piernas al gato, mientras la gente se pueda comunicar que mas dará la lengua que usen.

D

Lo que corrobora que los que tienen oportunidad deberían estudiarlo leerlo y escribirlo correctamente, mas que nada porque les será útil para la vida y para sus negocios porque así todo el que sepa castellano y vea un rótulo, sabrá lo que pone.

HelloKitty

Si escribes "castellano" y le das tres o cuatro veces al tabulador, tu también desplazas al castellano. No le des al tabulador. El nunca lo haria.

R

Soy español y hablo español, luego me gusta que el idioma español se extienda. Cualquier otra cosa es pura política.

e

K bien. aora pdmos ntndernos tds x sms.

V

A ver, que esté en ascenso, en conjunto, en el mundo, no quiere decir que no pueda estar en descenso en algunas partes. Por ejemplo en cataluña. Y seguro que habrá varios paises en los que por el motivo que sea otro idioma estará quitandole terreno al castellano.

Los catalanes efectivamente tienen derecho a hablar catalan, su idioma propio. Es más, yo diría que tienen incluso obligación, aunque está claro que lo de obligar a la gente es un terreno muy peligroso en el que de meterse el estado puede hacer que salgan de ahí sapos y culebras. Uno tiembla cada vez que imagina a un estado obligando a sus ciudadanos... todos sabemos que le pueden coger gustillo al asunto y pasar en poco tiempo de obligarte a aprender catalan a obligarte a llevar raya a un lado.

En cuanto al bilinguismo... es una cosa artificial e inestable que dificilmente va a existir mucho tiempo. La mayoria de la gente solo usa el idioma para comunicarse, y para ello basta con un idioma, así que la tendencia será que solo exista uno, recordar: "solo puede quedar uno" :).

c

#16, #15 El chino es muy complicado que llegue a serlo, más que nada por el alfabeto y la caligrafía que tiene. Se tardan años en aprenderlo, y mucho mas en escribirlo decentemente.

camilo

#11 A mi me gusta el Castellano, al fin y al cabo es mi lengua materna. pero la verdad sea dicha,el ingelés tiene más vocabulario. La mayoria de plabras tienen 3 sinonimos, uno germánico, uno directamente del latín y uno del latín via frances.

D

Que raro ,si habia una plataforma que decia algo como esto http://www.afavordelcastellano.org/

D

En lo de la potenciación de las universidades estoy totalmente de acuerdo. El pastizal que se lleva el Reino Unido por todos los estudiantes que van a aprender el idioma es im presionante, en dos palabras

D

#11 Prueba con el esperanto y construyéte tu propio vocabulario.

D

Lo que pasa es que cada vez se habla más en Estados Unidos. Una cosa lleva a la otra... ¿O alguien piensa que el inglés es el primer idioma del mundo a causa de Gran Bretaña? Si el español está expandiéndose ahora por el mundo, poco se debe a España, creo yo.

D

#23 Mira mi respuesta en el #22. Tienes razón lo conozco superficialmente. Me veo muchas series americanas, y el idioma no me acaba de convencer, pero claro que no es Shakespeare precisamente.

D

#17 Consultando un poco por Internet, parece que el ingles tiene más voces que el castellano, sin incluir regionalismos claro, entonces la medida se hace imposible. Te doy la razón. Aún así muchas palabras en ingles, al ser composiciones de otras, me parece un poco como hacer trampa.

D

#26 Seamos más inteligentes en las replicas y no llegamos al insulto, utilicemos la riqueza del lenguaje, ya que además debatimos sobre este tema.

D

De #10 en adelante: cambiar al inglés por cojones es algo que me suena ridículo, a pesar de que me gusta ese idioma, pero el argumento de "es más pobre que el castellano" tampoco hay por donde tomarlo -si hablamos objetivamente-, o vamos, al menos yo uso el lenguaje para comunicarme con un léxico cotidiano, no con poesía. Que un simple objeto tenga 20 nombres más en español no lo hace mejor ni peor, sólo diferente.

Además, para afirmar algo así con un mínimo de credibilidad, hay que tener un altísimo conocimiento del idioma en cuestión, o díganme, qué les parecería si unos "güiris" dijeran que el español es una lengua mediocre porque lo han conocido principalmente por obras que no destacan por el uso refinado del mismo (algunos periódicos infames, programas basura de tv y ni hablemos de las letras de las canciones populares).

D

#17 Sí sacar verbos o sustantivos de debajo de las piedras, lo hacen. Pero la mayoria suelen ser composiciones de palabras que ya tienen en su vocabulario, la unen con una preposición, y voila acepción diferente. Sigo creyendo que los lenguajes latinos son más ricos que los germánicos.

Overmind

#47: Canvia -> Ca mb ia (agggg mis ojooooos)
Una lengua no es una ideología, por mucho que algunos lo quieran así.
Respecto a que "No son las lenguas lo que permite a la gente entenderse si no el cerebro"... bueno, para los que no tenemos telepatía, la forma habitual de comunicarnos es usando una lengua en común con nuestros interlocutores. Siempre nos quedará el "lenguaje universal" (por gestos), pero es muy limitado y no vale en algunas ocasiones (por teléfono, por escrito...).

Joy06

#39 España colonizo toda america, ahora es una zona mayoritariamente pobre que "exporta" inmigrantes que hablan castellano.

mandeulia

#15 ...y no terminas la regla de tres porque te da la risa ¿no? lol

mandeulia

#18 ...de ahí mi comentario #16
Siempre he pensado en como se las apañará un hoygan chino. lol

eboke

#55 Será todo lo contradictorio que tú quieras, pero yo tenga el DERECHO de hablar catalán en la Administración Pública de Cataluña, otro DEBE saber catalán.

Ahora, partiendo de las definiciones:

DERECHO:tomar decisiones de forma liberal con respcto a las leyes. Es legal hablar el catalán en Cataluña, y yo soy libre de usarlo.
DEBE: Obligacion. Para no pisar mis derechos (que soy ciudadano legal y tengo el derecho anteriormente mencionado), se debe obligar a saber catalán.

Ojo, me refiero a cargos públicos (en Hacienda, Seguridad Social, colegios, hospitales...). Las empresas privadas que hagan lo que les dé la gana.

s

AMÉN.

tretze

Vamos, que todo depende de desde donde se explique el cuento. Que chistoso, no? para unos está en pleno auge y para otros en peligro de extinció. Y así pasa con todo, eh.

z

#1,#2,#3
Veo que no lo habéis entendido, se refiere a que las demás lenguas están posicionandose en primer lugar, es decir, el euskera, el català, el galego, el bable... todas!!! todas están siendo desplazadas por el castellano al primer puesto, mientras él se queda modestamente en un segundo lugar.

Vamos todos a firmar el manifiesto como locos. España se rompe señores...

tulpa

#26 ya se inglés pero quiero poder trabajar hablando español en España y eso incluye a todas las CC.AA.

v

Creo que no he entendio qué dice este señor. Según él "el castellano está desplazando como segunda lengua a todas las demás".

O lo citan muy fuera de contexto o me cuesta creer que este señor sabe de qué habla. De verdad el español desplaza como segunda lengua al inglés (incluído en "todas las demás")? Algún país en Europa o en el mundo en que haya más gente estudiando o sabiendo español como segunda lengua que inglés?

A parte, claro está, de los lugares en que por circunstancias históricomilitares el español se impuso, pero no pudo borrar las lenguas indígenas. Sitios donde la gente sabe su lengua y también el español, y sólo en algunos casos también el inglés. Me refiero a realidades como los maias de Guatemala y México, los quichuas de Perú, Ecuador y Bolivia o catalanoparlantes, gallegos y vascos en España.

D

#11 Pero si tenemos que estar usando palabras fusiladas del ingles a todas horas porque no hay sinonimo en nuestro vocabulario, por no hablar de miles de palabras que para traducirlas necesitarmos hacer una frase de tres o mas plabras... No sé de donde te sacas eso, pero me parece una chorrada...

g

También habría que subrayar, no, denunciar que encima busca la desaparición de las lenguas minorizadas

Insurrecto

#57 "Favorecer unas para derrocar otras"

Esa frase nos suena mucho aqui...en Valencia.
Totalmente de acuerdo.

blubluabs

#51 Naturalmente que la lengua y la ideologia son cosas totalmente distintas. Pero afirmaciones del tipo "Lenguas, cuantas menos, más poderosas y simples mejor." o "Favorecer unas para derrocar otras" No son lingüisticas sino ideológicas y de una ideologia que pone los pelos de punta.

al009675

A mi lo que me molesta del ingles es su fonetica. Es realmente poco limpia. Creo que esa es la gran virtud del castellano. Que cada letra tiene un fonema y eso lo simplifica mucho a nivel oral.

Insurrecto

#37

DERECHO:tomar decisiones de forma liberal con respcto a las leyes.

DEBE:obligacion.

Dos terminos contradictorios....no?.

Joy06

#41 Donde pone que lo tenga? El hecho es que son ellos los que exportan el castellano en este momento, no he dicho nada en su contra.

Algunos estais mas guapos con la boquita cerrada, como te hubiera gustado un comentario xenofobo eh?. Buscate un club de debate...

txentxubros

Solamente decir que RAE es Real Academia Española y que eso de "la Lengua" sobra.
Un saludo.

R

El entrevistado admite que el castellano está discrimindado: "lo que ocurre" es que en España hay comunidades en las que existe más de una lengua y donde los gobernantes "potencian las lenguas nativas con una discriminación positiva"

MeneaRank

A mí el idioma inglés no me convence del todo. El fallo que le veo es que no se lee como se escribe. Muchas palabras son monosílabas, y eso lleva a la confusión. Si no pronuncias algo perfectamente, estás diciendo otra palabra. Pasa como en el francés, lo mismo, se ha llegado a tal nivel de complejidad que el error es fácil de producirse.

El español es un idioma complejo, también, pero de esa complejidad se extrae una utilidad más práctica, como la de definir un tiempo verbal de forma más exhaustiva que en inglés.

La formación de nuevos verbos es también posible en español, y consiste en añadir -ar a la palabra, a partir de ahí derivas y ya puedes expresar cualkier acción en cualkier tiempo. En inglés sin embargo dicen to google ¡ya me he inventado un verbo, comou molou! y lo único que hacen es ponerlo después de un pronombre, ya ves tu qué cosa.

D

#20 Pues yo te recomiendo que aprendas más idiomas germánicos. Las diferencias con las lenguas romances son tantas y tan profundas que no se pueden comparar. Creo que desde el momento en que todos tenemos una lengua materna, y sólo una, nadie puede saber si hay otras lenguas más ricas.

#40 ¿Algún problema con los inmigrantes?

tulpa

#31 ¿otros idiomas? por ejemplo el mio, se llamá (o lo llamamos en mi tierra) chapurreaú, es parecido al catalán pero no es igual, al igual que el catalán desciende del latín, y los catalanes se empeñan en insistir que lo que se habla en la franja de Aragón es Catalán cuando son lenguas distintas, entiendo y hablo el catalán pero como vivo en España quiero poder hablar español y poder trabajar con ese idioma sin discriminar a los demás y sin que los demás mi discriminen a mi laboralmente por ello, cosa que actualmente sucede especialmente en la administración de la CC.AA,. de Cataluña (Barcelona, Tarragona, Lérida y Gerona).

D

#13 ¿Y? Ahora es el inglés, adoptémos todos el inglés como lengua oficial para todo y dejemos de marear la perdiz.

D

ya lo dije yo...

No estoy a favor de lenguas pequeñas. Catalán (soy catalan viviendo en bcn), gallego, euskera... Esas lenguas son minucias que por mi... podrian bién bien ir desapareciendo, así como muchas otras. Favorecer unas para derrocar otras. A fin de entendernos cuantos mas mejor, con menos.

Lenguas, cuantas menos, más poderosas y simples mejor.

La pluralidad linguistica solo nos lleva a la complejidad, a que nos cueste mucho más entendernos entre nosotros mismos... ya no hablo de politica, ni de fronteras... Hablo de entendimiento, de la posibilidad de poder comunicarnos y entendernos.

Para akellos ke no piensen como yo, bueno supongo ke no conocen la palabra "pragmatismo" y decir que realmente... no podemos aprender 1000 lenguas. A muchos 2 o 3 lenguas ya nos cuesta toda una vida (siiii soy de numeros vale). Además tal como va la vida, no hay tiempo ni medios para aprender tantos idiomas. Así ke yo opto por las mas grandes geograficamente extendidas, inglés, español... no sé cual será la tercera, supongo ke el francés o el chino.

D

No entiendo que interés tiene seguir el ascenso del castellano teniendo ya una lengua mundialmente extendida como el inglés. Yo creo que se deberían dejar de lado estupideces nacionalistas y adoptar todos la lengua inglesa como oficial, porque el lenguaje está para comunicarnos.

tulpa

yo pienso seguir utilizando esta lengua, una de las más habladas en este planeta, la pena que es que para trabajar en mi país donde se habla esta lengua en algunas partes del territorio no pueda utilizarla y me obliguen a utilizar una lengua minoritaria en este planeta.