Hace 15 años | Por mataharimala a unaimakua.blogia.com
Publicado hace 15 años por mataharimala a unaimakua.blogia.com

Un idioma común, ¿común a quien? Se podría proponer el euskera como idioma común? Una lengua está siempre connotada a una ideología, ya que si esa lengua refleja una forma de ver el mundo y una determinada estructura social, tiene desde luego una ideología implícita.

Comentarios

D

#0 me imagino que sabes lo de las churras y las merinas.. poz lo miamo...

> Los españoles utilizaron la religión católica y el castellano.

...define españoles! roll

mataharimala

#6
Vamos a suponer ahora que en cuestión de 2 o 3 años, todos ya con plena conciencia de europeos, quizás con un cabeza visible y poderoso a cargo de toda Europa como una unidad, se dictamina que el idioma común es el inglés y que pasa por encima de todos.
Que a partir de ese momento en todos los paises se estudia en inglés todas las asignaturas en las escuelas, pasando los otros idiomas a ser segundones y vayámonos olvidando aqui en España del galego, castellano, euskera, catalán, los franceses del francés, los italianos del italiano, etc, porque los idiomas que no se difunden, que no se practican, que no se protejen acaban por desaparecer.
Un idioma es mas que una forma de expresarse, es una seña de identidad, fruto de una historia, de un sentimiento común de una Comunidad.
Yo no estoy por un idioma común en detrimento del propio. Estoy por la conservación y prioridad de cada cual el suyo que es parte de la identidad de su nación (y no estado) y por supuesto el aprendizaje de otros idiomas que nos sean utiles para nuestra proyección a todo nivel.
Pero esto de imposiciones y de que un grupo elija cual es el idioma común relegando a segunda categoría al propio de cada uno, al que nos da nuestra identidad, me parece un atentado cultural y social.

onnabancho

¿Quién dice inglés? Tal como están las cosas, la lengua emergente del momento es el chino mandarín.

No voto porque no tiene nada que ver la entradilla con los cuatro vagos lugares comunes del "artículo", por llamarlo así.

p

#6 Propongo ahora mismo que en un acto de buena voluntad pierdas la tuya en favor de otra, te dejo elegir.

D

Unas pocas palabras: esperanto, ido, interlingua, ...

Darle preferencia al inglés (o a cualquier otro idioma nacional) es darle ventaja a un grupo sobre otro. Además de la posibilidad de recesión del inglés en unas décadas.

p

No puedo ser mas tolerante que hablar tu idioma sin que eso me cause ningun tipo de problema. Mantener una convivencia sana con todas las razas culturas y nacionalidades, respectarlas, perooooooo no confundamos tolerancia y respecto con la imbecilidad de dejar la mia por otra , sea ella cual sea.
Lo de USA me trae sin cuidado , desde que no nos invadan o mejor, no nos vengan a ayudar, por favor que no nos ayuden que las ayudas de los USAs en favor de la democracia son de muy mal gusto.
Igual las humanitarias, aqui en donde vivo enviamos tienedas para los americanos que viven bajo los puentes , por razones de solidariedad con los pueblos sub desarrollados.
Saludos charnego
Nos vemos , admite que soy tolerante y solidario. Mira los del cupo y el gobierno vasco , que es una ONG para las otras nacionalidades españolas , les envia dinerito cada tiempo.

mataharimala

#25
Estimado charnego

Si como ejemplo vas a poner EEUU, que no son ejemplo a seguir de nada a mi modo de ver mal vamos.

Te haré yo la pregunta de otro modo:
¿Cual es la lengua común de Suiza?

Saludos cordiales

MalditoFriki

Lengua + Común = Cansino

p

No estás a llamar evolución natural al hecho de prohibir la enseñanza de esa lengua durante más de 50 años, eso espero, ya que me darías el derecho de prohibir la tuya para ver el resultado final.
Esto con buen rollo, no te mandaria a la carcel por si te daba por hablares castellano en la intimidad.
Saludos

mataharimala

#23

En idioma común:, o sea el castellano

Cabrito jajajaja

En idiomas minoritarios

En gallego: cabrito
En euskara: entxumea
En catalán: cabrit

Si algo está mal reclamen al open trad

p

mataharimala , cuantas veces te he dicho que no trates asi a los españoles , que luego nos quedamos sin tertulia.
Asterix

mataharimala

#18
Me parece muy interesante, el texto que viene a continuación, no se podría explicar mejor.

Extraido de "Los paseos del Meteko"
http://meteko.blogspot.com/2008/08/sigue-sin-aparecer-el-segundo.html

miércoles, agosto 13, 2008
Sigue sin aparecer el "Segundo Manifiesto"

Según informan las agencias -y después de más de dos meses de intensa búsqueda- sigue sin aparecer el “Segundo Manifiesto por la lengua común” que al parecer es el que verdaderamente querían haber publicado los intelectuales que firmaron el Primero, pero que no lo hicieron, por un traspapeleo a la hora de enviar el original a imprenta.

En dicho Manifiesto, que pretendía acabar con la pluralidad cultural e intentar implantar el monolingüísmo en las autonomías bilingües, y que no era “en favor de los hablantes del castellano” sino “en contra del catalán”, se defendía la obligación de que la lengua de la educación sea la castellana y suponía que una lengua hablada por 400 millones iba ha desaparecer, y por eso había que defenderla -y nunca la libertad de sus hablantes-. También impulsaba abiertamente a la “catalanofobia”, presionaba para que el catalán sólo se hablase en la intimidad, y según algunas fuentes, incluso se requería la cadena perpetua para quien lo hablase públicamente.

Un político catalán incluso afirmó que el manifiesto “insultaba a la inteligencia”. Aunque como muy bien replicó Savater, “bueno, entonces usted no tiene por qué considerarse ofendido, buen hombre.”

La semana pasada los Mossos colaboraban en su búsqueda, pero tuvieron que interrumpirla, al parecer para buscar a cierto gourmet que se fue de un restaurante sin pagar. Y aunque ya habían sido avisados por la Interpol de que ni estaba perdido ni desaparecido, continuaron con su profesional búsqueda. De momento no han encontrado ni al Manifiesto, ni al gourmet, pero no deben andar lejos. ¿Habrá sido el Manifiesto deconstruido? Es probable, al menos se ha intentado desde diferentes medios de comunicación.

p

jajajaja biennnnnnnn ya tenemos los negativosssss, pero y lo bien que lo pasamos?

mataharimala

#15
Buen rollo siempre por supuesto. Los que están para hacer ver que se pelean y nos defienden a los unos y a los otros son los políticos y nosotros estamos para decir beeee.

Yo lo que defiendo es que cada uno tenga como oficial el idioma de su nación (que no estado), que por supuesto se sustenta en su difusión y proteccion de los fondos se su propia autonomía.
Y eso no deja fuera al idioma oficial del estado, como esta comprobado que ocurre en la actualidad. Hablo por Catalunya que es lo que conozco, donde los niños estudian en catalán la mayor parte de las asignaturas lo que no impide que al final del ciclo educativo dominen indistintamente el catalán y el castellano. Lo lamentable es que tanta gente esté molesta porque seamos capaces de simultanear dos idiomas, además de alguno que otro idioma extranjero en muchos casos.
Parece que tengamos que pedir perdón por hablar sin dificultad dos idiomas.
Lo que no me parece correcto y esta es mi humilde opinión personal, la de una catalana, es que no me hace ni pizca de gracia que me impongan el castellano como un idioma común a costa de desplazar mi idioma que es el catalán de los ámbitos escolares, institucionales, etc. Poder de decisión político tengo 0, pero creo que derecho al pataleo lo tengo todo.
A mi esa moto de que el castellano se esta perjudicando, que cada vez lo habla menos gente y hay que protegerlo ¿de quien, de que? , no me la pueden vender, porque con mejor, o peor ortografía domino ambos idiomas y los hablo sin dificultad y así la inmensa mayoría de los catalanes.

No cuela.

mataharimala

#10
Pienso que es inevitable la evolución de los idiomas, la inclusión de nuevas palabras, de extranjerismos, etc. pero libremente y por la acción de los tiempos, no de capitostes nacionalistas de uno o otro lugar.
Pero lo que no me parece correcto es aplicar el "articulo 25", ni que nadie decida en mi cultura imponer la suya porque le parece mejor, por hablarla mayor numero de personas, o porque historicamente se ha impuesto en los terrenos colonizados o invadidos a sangre y fuego y por eso la hablan mas gente.
Yo estoy por la conservación de las culturas todas, mayoritarias, minoritarias, por el respeto de cada una de ellas y de sus gentes y por el saber que no ocupa lugar, pero sin relegamientos, sin imposiciones.
Resumiendo estoy por la no intervención y la convivencia cultural libre.

#11
Ya dije que despues de lo del otro día buscando en la RAE Cataluña y Catalunya que nadie me venga con la chirigota de la RAE que me escohono de la risa.

p

La primera fue a raíz de la conquista –efímera–de Barbastro, en 1064. La campaña se llevó a
cabo bajo el amparo de la bula promulgada por Alejandro II.
La segunda fue una «cruzada» casi particular del mencionado Eble de Roucy en tierras del Ebro, en
1073, promulgada por Gregorio VII, que no obtuvo ningún éxito importante.
La tercera contó con el apoyo de una bula de Urbano II, algunos años antes de que este mismo
Papa convocara la primera cruzada contra Palestina (1095).
A bulas papales y a hostias se hice lo que hoy se llama españa.

Vamos que la religion catolica no tiene nada que ver con los españoles.
A leer historia se ha dicho.

charnego

Creo que se olvida una cosa fundamental.

La "lengua común" también es propia de por lo menos la mitad de los catalanes, vascos o gallegos.

Y esto es lo que defendía el Manifiesto, mientras lo de lenga "común" lo afirmaba en las premisas, como una característica de esa lengua, algo que se da en la realidad hoy.

charnego

#19 Lo siento, pero es que el idioma no te hace ni te deja de hacer inmigrante. (Aunque eso sea lo que a ti te gustaría)

Lo que te hace inmigrante es inmigrar. Y la inmensa mayoría de catalanes no hemos inmigrado nunca.

Una pregunta, es que te veo confuso...¿Cuál es la lengua común de los EEUU?¿Cuál es su lengua propia?

Si consigues una respuesta correcta quizá estés más cerca de ser una persona tolerante.

charnego

#26 Creo que equivocas el tiro. No hay una lengua común de todos los suizos. Y no pasa nada. No creo que sea indispensable una lengua común. Nunca he dicho lo contrario.

#26 y #27 Decir que los EEUU no son ejemplo de nada es una burda manera de salirse por la tangente para no responder. No pregunto si os gustan o no los EEUU (supongo que tendrán cosas malas, como George Bush, y cosas buenas, como Woody Allen o los Levi's). ¿o es que la lengua que uno habla es culpable de las atrocidades que hacen algunos de sus hablantes?

No entiendo la relación entre la maldad o bondad de los estadounidenses (que también es mala leche que todos sean malos o buenos) con las preguntas:

··· ¿Cuál es la lengua común de los EEUU?
··· ¿Cuál es su lengua propia?

josehgr

Coño, común en extensión. Por esa regla de tres antes de viajar a cualquier país tendríamos que estar un mínimo aprendiendo el idioma. En todos los países en los que he estado (vale que no he salido de Europa) me he comunicado en inglés, y sólo tuve problemas una vez en París donde le tuve que preguntar a un barrendero que no sabía inglés, y otra vez en Amberes donde un conductor de autobús tampoco sabía inglés.

mataharimala

#28
Estimado charnego. Naturalmente no hay una lengua común de todos los suizos. Son un pueblo capaz de dominar varios idiomas, no pocos y conviven con ellos sin dificultad ninguna. No castran culturas, las difunden, amplian sus conocimientos, lo que les permite ser mas abiertos a los paises que les rodean. Quizás este tema tenga un poco que ver en el talante de los suizos.
Lo siento pero a mi Woody Allen no me gusta en absoluto y en cuanto a las marcas no tengo ninguna obsesion con ellas.

Respóndeme tu ¿cual es la lengua propia de los EEUU?

Creo francamente que a las lenguas y digo lenguas propias, las de los verdaderos indígenas, se encargaron de exterminarlas el imperialismo inglés imponiendo así una lengua común
Espero que con mi lengua propia que es el catalán el castellano no haga lo mismo.
Saludos cordiales estimado charnego, me gusta verle participar en el foro.

D

#12 Exactamente, dile a un irlandés que no tiene ni zorra de irlandés gaélico si se siente británico (ni siquiera inglés!)

PD: Comic Sans powaaaa

p

Esrimado charnego, ya lo estrañabamos en la tertulia de siempre, esto sin tertulia es hasta aburrido, no confunda usted la lengua de los emigrantes con la de los vascos , catalanes o gallegos.
Lo que quiere decir utd es que vive ahi gente que habla en su gran mayoria caestellano , pero eso no hace de ellos nacionales. Los franceses tienen emigrantes de todo el mundo que hablan distintos idiomas y no dejan de hablar frances por eso , o piensan en un idioma comun, tienen lo suyo que es el frances.
Saludos

p

Estimado charnego
Le pido la amabilidad de que pase por la noticia
Inteligencia colectiva-Apuntes sobre la teoria de Pierre Lévy y las ciencias de la informacion
La tertulia esta ahi
jajaja
venga que le contesto por ahi, saludos

a

#13 ok, de acuerdo, pero lo contrario tambien lo defiendes?
es decir, que no se intervenga para defender una legua que por evolución natural está desapareciendo?? No se..., con dinero público o leyes, por ejemplo?

Pd. espero que etéis viendo esto como un dialogo y que nadie se sienta atacado. "Buen rollo"

S

La comic sans me pone

a

#9 No te digo que no, pero la realidad es que el inglés, nos guste o no, YA es el idioma europeo, si quieres negarlo puedes hacerlo, pero si trabajas con gente de cualquier país europeo hablarás en inglés salvo que tengas la suerte de que uno de los dos conozcais otro idioma común.
No hace falta una directiva europea.

Por otro lado, dentro de x generaciones, hablaremos "Espan-english" y no por ello dejaremos de tener una identidad, una nación etc...

Soy tan español como el que más, pero creo que sería mejor si todos pensáramos sinceramente en global en lugar de en local, las cosas serían más fáciles (aunque suene a canción de los Beatles ).

p

#8 Esto de no tratar bien lo que no es suyo es de muy mala educación, O sea que además que tienes un idioma prestado, la estropeas, a ver si los dueños no se enojan. El legado cultural que es lo único que posiblemente te dejaran los castellanos lo estas a pensar en destrozar, vale, ya entendí porque andan tan enojados los de la RAE.

a

#8 yo ya dificilmente deje de hablar castellano, por lo pronto en mi trabajo el inglés es fundamental, ahí ya estás cambiando.

A mis hijos les voy a criar en los 2 idiomas

Mis nietos ni se plantearan que los bisabuelos no supieran ni el "to be"

En estados unidos miles de hispanos hablan las dos lenguas con sus hijos y acabará saliendo una mezcla.

No tienes que pensar en perder la lengua y dejar de hablarla, sino en dejar que evolucione con el tiempo.

a

No estoy de acuerdo con el artículo, existen diferentes leguas porque el lenguaje es algo vivo y durante siglos ha evolucionado por separado en cada país o región. Con la globalización actual es cuestión de tiempo que acabemos hablando unos pocos idiomas (es dificil mezclar chino e inglés por sus diferentes naturalezas pero tiempo al tiempo)

Seguro que eso supone la pérdida de ciertas identidades culturales pero yo creo que merece la pena a cambio de lo que se conseguiría.

Imaginaros poder viajar por todo el mundo conociendo gente sin tener problemas de comunicación. A mi me gustaría, aunque tuviera que aprender inglés (mejor) o chino y enseñarselo a mis hijos (que de hecho es lo que estamos haciendo cada vez más, no?)