#3 Porque en catalán la traducción correcta de bestieses, aunque lo parezca, no es bestialidades, sino animaladas. Bestialidades sería la literal, pero no la de uso. Cosas de los traductores automáticos.
Hombre, y de animaladas Bernat Joan sabe un rato ¿no es el mismo que hace poco dijo que la "lengua castellana" en Catalunya debería ser una asignatura optativa como cualquier idioma estranjero ?
Comentarios
Pues sí, mi primo que domina cinco lenguas ya no puede ni hablar.
ellos las hacen y el mundo las publica. que desaprensivos . y mira que yo antes que defender a el mundo, me la corto.
elelel Munmundododo tieeeenneee rararazóonn....
#3 Porque en catalán la traducción correcta de bestieses, aunque lo parezca, no es bestialidades, sino animaladas. Bestialidades sería la literal, pero no la de uso. Cosas de los traductores automáticos.
La verdad es que el artículo sobre el tartamudeo se descalificaba a sí mismo y a todo el diario.
El titular es "El Mundo publica bestialidades". ¿Porqué lo has cambiado?
Eeee..ssooo eeees mmeeeeen..mmeeennnn..tititititira
Hombre, y de animaladas Bernat Joan sabe un rato ¿no es el mismo que hace poco dijo que la "lengua castellana" en Catalunya debería ser una asignatura optativa como cualquier idioma estranjero ?
Hombre, si en lugar de hablar dos lenguas tienes dos lenguas es posible que si