Tanto hablar de crisis, tanto sufrimiento por saber si dentro de un mes tendré curro, tanta paranoia "crackista" por culpa de los discursos fatalistas de mi madre... y total... ¿pa qué?
Pues si no me equivoco, esto parece "traducido" del inglés "how do ... look like", que los mexicanos traducirían "¿como se ven ... " y que en español yo traduciría como "¿que pinta tienen ..."
Comentarios
A cajas de huevos.
Pues si no me equivoco, esto parece "traducido" del inglés "how do ... look like", que los mexicanos traducirían "¿como se ven ... " y que en español yo traduciría como "¿que pinta tienen ..."
Pues ´dile a tu tío que reparta.
A barras de pan
Saludos