Hace 15 años | Por timonoj a danielfranklingomez.com
Publicado hace 15 años por timonoj a danielfranklingomez.com

Bueno, pues aquí os pongo para vuestro deleite unas portadas de libros reales, que son para mear y no echar gota. Traducciones en #3

Comentarios

timonoj

Traducción:

CÓMO CAGAR EN EL BOSQUE (2ª edición revisada) - "Un acercamiento al sonido medioambiental de una técnica perdida" "El Best-Seller internacional con más de un millón de copias impresas"

GENTE QUE NO SABE QUE ESTÁ MUERTA

EL GRAN LIBRO DE LAS HISTORIAS DE YEGUAS LESBIANAS - "Cuando estas hermanas lésbicas ensillan, el éxtasis está sólo a un paso [de caballo]"

CÓMO EVITAR BARCOS ENORMES (2ª edición)

¿DE QUIÉN ES ESTE TRASERO?

LA HISTORIA DE LOS PEINADOS LÉSBICOS "y otras historias de una vida torcida en un mundo recto"

BLINDA A PRUEBA DE BOMBAS TU CABALLO "Enseña a tu caballo a ser seguro de si mismo, obediente y seguro, te encuentres lo que te encuentres"

REUTILIZANDO TUMBAS ANTIGUAS "Un informe sobre actitudes populares británicas"

CIRCUNCISIONES MEDIANTE CITA PREVIA "Vida en el Manchester del siglo XVIII"

y finalmente...

Viviendo con NALGAS LOCAS

IndividuoDesconocido

Pues he de decir que lo de poner unas portadas así FUNCIONA!!! Me acabo de comprar dos de esos libros

zup

Y los títulos... ¿qué?

Porque también "invitan" a leer los libros...

p

Lo mejor, el título de la segunda portada: "People who don't know they're dead", traducido: "Gente que no sabe que está muerta".