Hace 15 años | Por burento a eventective.com
Publicado hace 15 años por burento a eventective.com

La compañia Eternal Reefs tiene un modo nuevo para el entierro, ¡el mar! Esta oferta respetuosa con el medio ambiente es una alternativa a la cremación y cementerio tradicional de los entierros.

Comentarios

D

lo agrego a las alternativas "originales" que ya tenía para el día de mi muerte:
1. que me trituren y licuen, me mezclen con otras cosas y servir de fertilizante para algún roble, sauce, manzano, etc.
2. (mi favorita) que me cremen y compriman mis cenizas a altas presiones y luego hagan un anillo con el diamante que se forme (aunque no lo crean, hay una empresa que hace esto: http://www.google.com.ar/search?q=convertir+cadaver+en+diamante)
3. que me corten en finas láminas y me cuelguen en alguna exposición científica.
4. que me deshidraten y me usen como alimento para alguna mascota de la familia.
5. poner mi cabeza en una jarra, como en futurama. jajaja

D

Entonces lo que ocurre en el estrecho y en Canarias es una iniciativa ecologista y no una tragedia humana??

(Perdón por el chiste negro)

Xandri

El verbo correcto en el titular es está,no están

D

#18 deberías ser más considerado, tener en cuenta que meneame no está hecho sólo para tu propio beneplácito. Habemos una gran mayoría que leemos perfectamente el inglés aquí en menéame, y menéame es para todos. No estás en condiciones de "prohibir" a nadie que envíe noticias en otros idiomas. Yo por ejemplo soy argentino, y no entiendo nada de catalán y otros dialectos que suelen aparecer aquí... pero respeto a esos usuarios. Simplemente no leo esas noticias, las paso de largo y ya.
No se me ocurriría decirles "eh, en castellano... que esto no es 'catalanéame' (no conozco cuál será el clon en catalán)"

Dices "esto no es digg", tienes razón, esto es menéame y en menéame no está prohibido mandar noticias en inglés, de hecho, un buen grupo de ellas están en inglés.

Valdreu

"Gente están enterrando a muertos"

Menuda traducción más mala, suena a película serie Z.

D

Lo chungo es para los familiares, a la hora de visitarlos. Les pondrán flores, o quizás una botella con mensaje?

rar

#3 y daña la vista, y al cerebro le cuesta interpretar el mensaje...., y la entradilla tiene tela también "compania" "es el medio ambiente alternativa" "cremacisn" "cementerio tradicional de los entierros". Ejemplos de como construir frases claras y coherentes.

#0 , tú, no eres de aquí cerca ¿verdad?.

De todas formas, mejor ese invento que no andar buceando y encontrarte esas urnas tan decoradas, dan una grima espantosa.

enmafa

muy interesante, pero yo ya he dejado dicho lo de las cenizas aqui en mi sierra....pero es interesante por lo menos se vuelve a dar vida de alguna manera...

I

A mi la idea me parece bonita, tendra q estar muy controlado para que no sea un amontonamiento sin sentido, pero imaginate que te guste bucear y puedas ir a visitar asi la tumba de algun ser querido, impresionante.

D

Voy a hacer una empresa de entierros celestiales, y despues otra de venta de carne de cuervo.

D

Ideal, alimento de gusanos y que estos gusanos sean alimento de peces y que estos a la vez...dios. me acabo de dar cuenta que con este sistema puedo acabar entre una tapa de calamares, en un bar de playa...que aproveche.

D

#9 Joder macho, jaja.

Portate bien o si no iras a los Arrecifes de Coral!

D

Vaya, he votado duplicada sin querer porque la acababa de leer con el título raro anterior.

Dalocer

Hmm, que buena idea. Ahora los zombies lo tendrán más crudo para salir de sus tumbas y yo dejaré de tener miedo al pasar cerca del cementerio por donde vivo, sobre todo por la noche.

e

Me encanta la idea! Todo es poco para ayudar a curar el mar =)

femmenue

#7 y anteriores: discrepo con lo de "abrir la mano" respecto a la redacción de titular y entradilla, pero es cierto que podríamos ser algo más constructivos en nuestros comentarios y corregirle para que aprenda a hacerlo mejor.

Neofito

#20 yo solo habia expresado mi opinion en #12 de que no me parece correcto, y casi me matais, y con negativos (por cierto, te devuelvo el negativo, simpatico, ya que no te gusta que me exprese tp me gusta tu opresion) y eso de que la mayoria tenemos amplio conocimiento de ingles... me gustaria saber cuantos de los que han votado esta noticia pasaron de leersela porque estaba en ingles pero solo por la entradilla menearon. Aparte, simplemente no la menee y exprese mi opinion de porque no lo hice, UNICAMENTE ESO, y como bien puntualice en #18 la podria haber votado erronea siendo quisquilloso porque no especificaba la entrada que la noticia era en ingles

Como veis, lo mejor de esto es saber que tengo razon y ver la tonteria de negativos que me dais, y la porqueria de argumentos que me soltais.

Por cierto, seguro que te haria gracia que empezasen a aparecer noticias en euskera o catalan, solo porque hay muchos usuarios de ese habla? realmente una notica restrictiva con el idioma puede considerarse interesante para una comunidad que lo unico que tiene en comun es una conexion a internet y ser hispanoparlantes?

julittok

No entiendo donde esta ese SUPUESTO respeto por la naturaleza si las "bolas arrecife" se crean utilizando las CENIZAS PREVIAMENTE CREMADAS y concreto mezclado.
Al final es EXACTAMENTE lo mismo o peor porque ya se ha comprobado que los arrecifes artificiales son en general perjudiciales, porque en ellos proliferan tipos de vegetación que son consideradas PLAGAS para el ecosistema.

rar

#c-7" class="content-link" style="color: rgb(227, 86, 20)" data-toggle="popover" data-popover-type="comment" data-popover-url="/tooltip/comment/514125/order/7">#7 No le he votado negativo, solo he resaltado la incorrección de la redacción, la noticia me parece interesante y valoro el esfuezo. Pero me sigue doliendo la vista.

# 24 ¿Es seguro eso que dices de los arrecifes artificiales? ¿me podrías facilitar algún estudio que lo confirme, por favor?. Por lo menos en mi zona es el único sistema que se ha demostrado efectivo para preservar las praderas de posidonia de los arrastreros, además he tenido ocasión de observar la evolución de algunos de ellos y me parece muy positiva, pero....

Neofito

No traduccion, no meneo, que esto no es Digg

Neofito

#15 para leer traducciones malas de maquina cojo me voy a digg y mando todo a tu maravilloso traductor. Me parece increible que proteste por pedir las noticias en castellano y se me echen encima, que para noticias en ingles teneis Digg a ver si os enterais, salvo que este traducida, a mi como si es tailandes, si en los comentarios se pone una traduccion pues me da igual, y encima ni avisa que esta en ingles, el colmo de la educacion 2.0

y el negativo, fidelo wapo, te lo metes por donde te quepa