Hace 15 años | Por --80001-- a lavozdegalicia.es
Publicado hace 15 años por --80001-- a lavozdegalicia.es

La Camorra distribuye en la ciudad de Nápoles (sur de Italia) deuvedés piratas y sin subtítulos del filme Gomorra, inspirado en la obra homónima del escritor italiano Roberto Saviano, con la intención de sabotear la verdadera película, informa hoy el diario Corriere della Sera en su página web.En esta «versión» del filme de Matteo Garrone, han desaparecido los subtítulos que incluye la película original para que se entienda el dialecto napolitano, en la que está rodada, y la parte que ocuparían en la imagen aparece desenfocada.

Comentarios

juvenal

El negocio es el negocio.

angelitoMagno

Cuando se enteren de que los subtitulos se pueden descargar de Internet, se les va a quedar una cara de tontos...

Van a conseguir el efecto contrario, que la vea más gente.

jovis

Me recuerda cuando decían que entre los muchos chanchullos de Juan Guerra estaba el pirateo de las 'sevillanas del Guerra'. ¡Qué viejo soy!

D

Mira que son bobos: regalando la obra están beneficiando al autor, que lo dice David Bravo.

D

La Camorra usa las mismas tácticas que el PPirata.

iramosjan

No os riaís de mí pero os juro pero os juro que he creído que deuvedés era gallego...

sensono

deuvedéS? lol

D

la mafia con CD espera que se entere la $GAE

D

¿Pero estos no querían matar al escritor porque no les gustaba el libro? A ver si el problema está en que no les gusta leer... lol

D

Y cuando vean que la estrategia no ha funcionado y han dado a conocer la pelicula a gente que ni siquiera hubiera ido al cine, irán a por Ramoncín y Teddy

...

[Kugar cruza los dedos]

D

Espero que por lo menos hayan tirado de contactos y la hayan repartido en DVDR porque si es screener vaya gracia...

e

Es su forma de ganarse los derechos de autor, como la innombrable.