Hace 11 años | Por raught a cadenaser.com
Publicado hace 11 años por raught a cadenaser.com

Poema de Léopold Sédar Senghor, poeta senegalés, nunca publicado en castellano, que pone en duda la definición como "personas de color" de las personas de piel negra. Recitado por el escritor uruguayo Eduardo Galeano en el programa La Ventana. A partir del minuto 15:38.

Comentarios

raught

Transcribo el poema, para los que no le apetezca escucharlo:

Hombre de color

Querido hermano blanco:

Cuando yo nací, era negro.
Cuando yo crecí, era negro.
Cuando me da el sol, soy negro.
Cuando estoy enfermo, soy negro.
Cuando muera, seré negro.

Y mientras tanto, tú...
Cuando nacistes, eras rosado.
Cuando crecistes, fuistes blanco.
Cuando te da el sol, eres rojo.
Cuando sientes frío, eres azul.
Cuando sientes miedo, eres verde.
Cuando estas enfermo, eres amarillo.
Cuando mueras, serás gris.

Entonces, ¿cual de nosotros dos, es un hombre de color?

s

#1 Precioso, y da que pensar en como definimos a ciertas personas.

Gracias por el aporte!

somosdos

Es muy viejo, no? (O será que yo lo conocía desde hace bastante tiempo).

raught

#3 Pues tienes razón, fue publicado en el libro Nocturnes en 1961, pero sólo fue publicado en francés y senegalés.

Y ahondando un poco en la vida de Senghor, entre otras cosas, es destacable que fue el primer presidente de Senegal y fue propuesto en varias ocasiones para el Premio Nobel de Literatura, aunque no se lo otorgaron, pero en 1983 fue elegido miembro de la Academia Francesa.

onnabancho

En los USA y los años 50-60, colored fue una mejora sobre el término anterior negro o nigger (que en la actualidad son de esos epítetos que garantizan ser apalizado con toda la razón del mundo). La gente normal en los USA usa Black o African-American como términos más frecuentes.

Hoy en día, el término Person of Color o POC se usa en ámbitos de justicia social y activismo para englobal a gente de ascendencia africana, asiática, del pacífico sur o latina, por lo que no tengo ni idea de a qué viene este artículo ni qué pinta ahora un poema de hace 50 años y una sociedad y un lenguaje distintos sobre un término que ahora es más bien anticuado.

kelosepas

Muy machacao ya ¿no? Yo propongo un enfoque distinto. El blanco es la ausencia de color, y el negro es la suma de todos los colores ¿será por eso que se les llama de color?
Ah, no, que era al revés