Hace 15 años | Por --48063-- a quepasa.cl
Publicado hace 15 años por --48063-- a quepasa.cl

Fue fundado en 1440 por Enrique VI. Por sus aulas, situadas al lado del castillo de Windsor, han pasado príncipes -como William y Harry, los nietos de la reina Isabel-, héroes de guerra, premios Nobel, santos y 18 primeros ministros británicos. Entre la fascinación que provoca su excelencia académica y el rechazo al clasismo que le critican fomentar, Eton ha sido escuela de los herederos -sólo varones- de la clase dirigente inglesa por más de cinco siglos. Todos visten de frac.

Comentarios

bubota

#7 ¿Halla de hallar o haya de haber?

D

#7 Bueno, donde yo vivo y estudio (Glasgow) "college" es un una especie de instituto, pero solo para gente de entre 16 y 18 años, o cursos de formación profesional. University es universidad, y high school es el instituto de toda la vida.

jguijarro

Yo estudié en Princeton y me alegro de haberlo hecho. Que se jodan los de Eton.

w

Ahora entiendo al doctor House, por que se niega a llevar bata y corbata y por que esta siempre de mal humor, lo que le debieron hacer al pobre

Wilder

#9 Haya de haber... error mio

D

En la India existen universidades mucho mas exigentes que esta y que muchas de las famosas y renombradas del mundo.

kikuyo

#0 Precisada la geolocalización

[+info] http://www.etoncollege.com [en]

Wilder

#15 Tambien estudio alli el creador de anmistia internacional.

#17 No, false cognate quiere decir otra cosa.

The term "false cognate" is sometimes misused to describe false friends. One difference between false cognates and false friends is that while false cognates mean roughly the same thing in two languages, false friends bear two distinct (sometimes even opposite) meanings. In fact, a pair of false friends may be true cognates
http://en.wikipedia.org/wiki/False_cognate

trollinator

#4: es que exigente no es lo mismo que elitista...

Wilder

#7 Me acabo de dar cuenta que puse "[...]para que haya clasismo" cuando quise decir "[...] para que NO haya clasismo"

#25 #26 Si, al parecer segun el ingles britanico quiere decir tanto universidad, como algunos tipos de instucion educativa privada. Como yo lo que estudie toda la vida es el ingles americano, me rijo por éste, en el cual el termino es mas restriguido y solo quiere decir universidad.

Marcus_Cicero

#18 ¿policía Imperial Británica? Joder... como para que no te abra los ojos. lol lol

D

Empezó siendo un colegio para pobres y ahora deben pagar al año, como mínimo, 26.490 libras esterlinas

estoyausente

y los elitistas no follan??
(los de 13 años no e? lol digo los otros...)
internos ahí todo tios...

incontinentiasuma

#15 Así es, en parte. Después se alistó en la policía Imperial Británica y aquella experiencia terminó por abrirle los ojos.

thalonius

Pues la web es una mierda pinchá en un palo!

robot.meneador

#0 . El enlace original es este:

http://www.elmundo.es/suplementos/magazine/2008/446/1207671384.html

parece que en el periodico chileno han hecho un resumen.

#7. No das una:

a)College vs High School. Como bien apunta #29 el significado del término college varía de país a país. Mira ( http://en.wikipedia.org/wiki/College#United_Kingdom ) o por supuesto en ( http://www.etoncollege.com/default.asp ) puedes ver exactamente que se trata de una escuela de secundaria.

b) El artículo no exalta nada, en cualquier caso seguramente en tu colegio público supongo que no teníais que llevar frac.

c) Agente secreto de la URSS frente a asesinos "seriales". Tampoco veo que el artículo los compare. Por otra parte ni el príncipe Dipendra de Nepal ni Lord Lucan son asesinos en serie.

d) El artículo no hace un juicio de valor sobre el precio. En cualquier caso 35000 euros anuales no parecen al alcance de todo el mundo.

Por otra parte me llama la atención que taches de ignorante al autor del artículo ( "..halla clasismo..", dices, ¿halla? ) y de ser de derechas ("El precio no es tan elevado...").

enmafa

el de mi pueblo que es para la clase trabajadora, es más sencillo y no tienen que ir con frac, la clase dirigente siempre será la clase dirigente, es hereditario...

e

me da la risa cuando dicen q es el mejor colegio y dan razones como q han salido de ahi 18 ministros bla bla bla... el Lobby lo hace todo... no hace falta ir a Eton sino que tu padre sea XXX...

iorek

Un bonito campo de nabos

A

#3: Que decadente.

D

Ahí estudió Harry Potter?

Marcus_Cicero

#20 Eso confirma mi teoría en #15 lol

hannibalito

#7 El artículo está escrito por un chileno. En Chile las universidades son universities;las secundarias son colleges - ignoro el porqué de esto-. Además, exceptuando a las universidades, casi ningún establecimiento educacional prescinde del uniforme.

D

#7 de todas formas, en la pagina de ETON, directamente dice:
"INTRODUCTION
...
Today it is a secondary school (a ‘high school’ in the American sense) for approximately 1,300 boys between the ages of 13 and 18, all of whom are boarders. There are no overseas ‘branches’ of Eton College."

Vamos, que no es necesario andar haciendo cabalas sobre el significado cuando ellos mimso dicen bien clarito lo de "Es una escuela secundaria (una "high school" en el sentido americano)"

bubota

Más que elitista, yo creo que es etilista...basta ver lo borrachines que han salido los principitos...

D

El significado del término college varía muchísimo entre países (y me refiero a los de habla inglesa).

Nimice

No es alli donde han rodado los últimos anuncios de burger King?

N

Pues no sé quien quiere estudiar en ese colegio. Es horrible y decadente, yo he estado ahí de visitas y parece que se cae a pedazos (como la mayoría de las casas de Inglaterra). Si es que los ingleses son bastante horteras y decadentes, la dichosa asquerosa moqueta hasta en el baño lo dice todo!

D

#7 Estás confundido. El término "college" tiene significados distintos en el inglés de Gran Bretaña y en el inglés americano. El Gran Bretaña un college es un instituto donde van chavales menores de edad y en los EEUU es una universidad como bien aclara #34.

Marcus_Cicero

Elitista = pijo ¿no? Porque por bueno no sé... Me fío más de mi universidad pública. Jeje

D

#7 el nombre correcto para "false friend" es "false cognate".

Marcus_Cicero

#14 Sería porque se vió rodeado de lo peor y más cool (supuestamente) de la sociedad inglesa.