Hace 14 años | Por churroscontomat... a estonoeh.es
Publicado hace 14 años por churroscontomate a estonoeh.es

¿Tan garrulos somos los españoles , o es que existen tantos HOYGAN, como para que Facebook haya tenido que contratar el dominio www.feisbuk.es?

Comentarios

estoyausente

#9 Sudamericanos lol

drjackZon

La culpa es de la gente, que no lo llama por su nombre: fa-ze-bo-ók.

D

Va a ser que si lol

D

Yo creo que es por la gente que viene de Tuenti (como se escribe igual que se dice...)

d

Me hago eco de esta otra persona que escribió en el mismo lugar Esto:
Transigente dice:
31 Mayo 2009 a las 17:27

That a person doesn’t speak english is not a reason to be called “garrulo”. TRADUCIRÉ PARA LOS GARRULOS: el que una persona no hable inglés no es motivo para ser llamado “garrulo”.
Tengo una compañera de trabajo que tiene cincuentaipico años, carrera universitaria, un ordenador de sobremesa, dos portátiles, pda, TV por cable, internet de banda ancha, iphone… (vamos, que no es ni analfabeta, ni analfabeta tecnológica). Pero, a parte de español, sólo habla francés e italiano. De inglés ni puta idéa. Por lo que en internet escribe algunas cosas como le suenan: gogle, yutube… Si yo no supiera inglés no sabría que, lo que en español suena como “feisbuk”, tiene una ortografía bien distinta. Afortunadamente yo escogí en el colegio la opción de inglés, como el 80% de aborregados de este país, de lo contrario también sería objeto de mofa. UN POCO MÁS DE HUMILDAD Y COMPRENSIÓN, POR FAVOR.

Aclaro yo soy Argentino y hablo Ingles, Italiano y algo de ruso...

Cocoman

#9 Sudamericanos que se dedican a hacer tests

revolutionfree

HOYGAN KOMO METO INTERNET EN HUN DISQETE

D

#29 Se escriben con acento: cederrón, deuvedé, pecé

D

/Ironic mode on

Garrulos nosotros ??? Que va !!!

cederron, deuvede, pece ...

/ironic mode off

D

Si, si que somos unos garrulos. Sino no se explica que cosas como Facebook funcionen.

davidpelayo

#0 ¿por qué crees que nació TUENTI en vez de TWENTY?

D

A mí lo que me parecería correcto es que quien no sepa un idioma pronuncie estas palabras tal y como se escriben, como se hace en castellano.
De lo contrario salen degeneraciones que nadie entiende, como las 20.000 formas de pronunciar CARREFOUR que existen en España ("Carfuá" sería, sino me equivoco, su pronunciación auténtica).

Esta semana Fernando Torres comentaba cómo en la final de la Eurocopa el equipo español salió al terreno de juego partiéndose de risa. El motivo es que durante toda la preparación del partido Luis Aragonés les había estado insistiendo mucho en que cubriesen bien a un tal "WALLACE" (si, como William Wallace). El caso es que nadie sabía quien era ese tal Wallace y nadie se atrevía tampoco a preguntar, y justo antes de salir al terreno de juego Luis Aragonés se aproximó a Michael BALLACK y guiñándoles un ojo les dijo "a este a este". No tengo ni la menor duda de que Luis Aragonés, sin tener ni papa de alemán, interpretó la pronunciación del nombre como le dio la gana

Wilder

#11 Te aseguro que sudamericanos no son. Con lo americanizados que estamos... roll

Aqui no decimos gui-fi, decimos Wi-Fi.

D

#14 No, ahí usais sobre todo hi5 y fotolog, que como todo el mundo sabe son la cumbre del intelectualismo mundial

q

#47 Face -> Cara
Book -> Libro

Cara + Libro = Caralibro.

Maki_

NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!! No puede ser que se tengan que llegar a estos extremos!!!

hangla

También esta googel.com que te manda directo a google

c

Hoygan, y yo peleándome con el ordenador, ponía www.feisbuk.com y me levaba a una página que se llama www.facebook.com, pensaba que se había roto y por poco lo tiro por la ventana.

D

#20 Y lo que es peor, si aceptas te encuentras como primer resultado esto:

http://es.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090320222719AAyMoHy

lol

LesPaul

#4 lol lol lol

#0 si lo han hecho es porque de verdad pasa...

D

Lo mejor es que si buscas en google Feisbuk te sugiere que busques "fesbook"

estoyausente

#39 Como su propio nombre indica, al sur de América. Más abajo de Norte América (Y exactamente entre EsteAmérica y OesteAmérica)

.

estoyausente

#55 Vamos a ver, no es muy difícil deducir que cuando digo sudamérica me refiero a la América hispanohablante, sobre todo por aquello del tipo de noticia. Digo sudamérica porque casi toda esa zona habla castellano. Si quieres incluir o no a méjico pues, me da lo mismo, no es un debate que me interese.

Hablo de argentina, chile, etc.

Cocoman

#39 Debajo de centroamérica, no es tan difícil.

rednoise

#23 ¿Y un particular se gasta su dinero en recoger visitas para facebook? Algo no me cuadra.

xaman

#23 ¿Y tú crees que una persona por su alma caritativa a comprado feisbuk.es sólo para redirigirlo hacia facebook.es?

Seguro que intentó hacer alguna movida hacer algo parecido, o vendérsela a facebook.com o algo así.

D

(va con onda )

Yep sí que son y no solo aquellos que hablan mal; cuando están en modalidad "normal" también. Ustedes lo inventaron y sin embargo, por lo general, son los que más asesinan el idioma.

Y mejor no hablemos de cuando uno se descarga un filme (de U.S.A. mujer! un filme de USA! q cosa con esta R. Sinde... ), y se encuentra con la desagradable situación de que el mismo fue doblado a Español de España (disque "gallego peninsular" pa' los Argentos y Mexican Boys.) Es casi tan patetico como ver "Danza con Lobos" o "El Chavo" en Portugués :(

americanidiot

#32 No sé lo que usarán allí, pero si que se que para muchos el mayor entretenimiento de facebook reside en test copiados de la versión en inglés.

D

El problema es que la gente mezcla el ingles con el castellano.

Se escribe Facebook, en ingles se pronuncia feisbuk pero en castellano es Fa-ce-bo-ok-

Igual que no es Sescspir sino S-ha-kes-pe-a-re en castellano.

Lo peor de todo es cuando alguien quiere pronunciarlo en ingles y no sabe, entonces te suelta cualquier mamarrada y no lo vas a entender, encima aunque te lo diga ingles te lo dirá tan deprisa y en su entonación que serás incapaz de entenderlo apropiadamente.

Thyng

Si lo hubiese registrado FaceBook de verdad, por lo menos tendría sentido esta noticia ... A la par que todas las empresas grandes les pasa lo mismo, o bien ellos mismos registras los posibles errores tipográficos al meter su dominio, o bien lo hacen especuladores con el fin de poner publicidad, redirigir tráfico, o tan solo para tenerlo como anécdota ...

lakalavera

GARRUUULIIIIISSSSMO

D

#58 Ya ni me acuerdo, algún pobre diablo buscando provocar.

StuartMcNight

#37 Ojo que la gente hace muchas tonterias para llegar a portada de meneame.

D

#11, #24 ¿Dónde se ubica geográficamente Sudamérica? Porque si ignoráis ese dato básico, dudo que podáis transferir un problema de los españoles a un territorio que no sabéis ubicar en el mapa.

D

Sabiendo lo fácil que es no conocer correctamente los nombres de las direcciones web, asi como las pronunciaciones y los tecleados incorrectos, la verdad, a mi no me parece que realmente el español medio sea un garrulo.

Y aplaudo la medida por parte de Faceboock de facilitar el trabajo a las personas que puedan tener o bien el nombre erróneo, o errores al teclear. Tal vez si se hiciera lo mismo con otras web, de nombres impronunciables, de la administración publica y muchas otras de grandes empresas, etc, las personas realmente vieran Internet como algo accesible.

Respecto a lo de la redireccion del dominio, aunque este no este contratado a nombre de Facebook, ¿como es que redirige a el? Si no perteneciera a dicha compañía, o no estuviera subcontratado, estoy en que apuntaría a por ejemplo, una web de porno.

P

Pues que vayan patentando Caralibro también.

t

#37 El caso es que no lo ha registrado Facebook, como dice la noticia. Un poco de rigor, por favor.

hilador

Definitivamente qué gentecita tan 'bestia' son ustedes, y echándole la culpa a los sudamericanos, nooo... si alexa lo dice muy claro,

Número de personas que digitan "Feisbuk.com" en ESPAÑA
según el ranking de ALEXA*
Feisbuk.com ALEXA --> traffic rank

* 212,929 Spain (Muchos ’guevones’, jajaja!)

Lo demás son especulaciones!

b

Y aún gracias que hay gente que escribe Feisbuk, con el nivel que hay en los institutos, almenos dominan la ortografía "natural".

c

#9 jajaja

en el fondo todos llevamos un pequeño garrulín dentro

ladysunshine

Ejem...esto...qué es un HOYGAN?

a

Pero si es lo normal... Pensad en la tipica conversación española "Tio má gregao la jenny ar feisbuk!! la de la fragoneta!!" o "JOOOOOONNYYYYYYYYYYYYY mira ver si tá gregao l'antonio ar feisbuk!!".

Los del facebook se tienen que adaptar, que es lo normal ;).

D

Es que ya estaba pillado friendface http://www.friendface.org/ lol

D

jOjOjOjO, endevé lo que d'ice la mierdaaaaaa el payo!!!

r

Yo propongo los siguientes disparates: guguel.es / tuiter.es / amason.es (para los latinos) / jotmeil.es ....

D

#55 ¿A qué viene todo eso de Sudamérica? lol

P

Esto confirma que los españoles que llevan 50 años en Catalunya y no hablan catalán, no es porque no quieran, si no es que son unos inútiles

D

#48 Can't read my, can't read my, no he can't read my book face..

D

No somos garrulos, lo que pasa es que el inglés no es nuestra lengua madre. Y ojalá siga siendo así por siempre.

D

Voy corriendo a registrar guguel, jotmeil, llajú, mesenller....

iveldie

#48 vaya, pues el chiste era fácil, te juro que me había leido el comentario 10 veces intentando pillarle la gracia y no había forma, luego he entrado en esa web por si había algo ahí para entenderlo y tampoco... después de todo eso es cuando he puesto mi comentario...

zerial

Y como fayerwayer.com ?

iveldie

¿No sería más "normal" que la gente entrara por feisbuc? con c en vez de k?

#4 no entiendo tu comentario, bueno, no suelo entender casi nunca los comentarios resaltado en naranja, supongo que es porque la gente que los entiende los vota en positivo por pensar que son muy listos por haberlo entendido...

q

#33

Te equivocas profundamente. Una agotadora búsqueda en google te habría dado como primer resultado esto: http://french.about.com/od/vocabulary/g/carrefour.htm

En España la mayoría de la gente lo pronuncia bien: "carrefur", que es casi como lo pronunciarían los franceses si supieran pronunciar la R como dios manda.

P

¿Y eso el fesbu que eh lo que eh?

f

Dios es que España va a estar siempre con la boina puesta.

D

Es que en España hay muchos canis y pokeras...

¡Sois todos unos garrulos!

D

#54 Claro, con una broma te libras de responder. Piénsalo libremente, no hay una idea clara de dónde es Sudamérica. En la tele suelen ubicar a México en Sudamérica. Deja, no te molestes con la broma quedas más guay.

americanidiot

¿qué tan marchoso sos?

Teniendo en cuenta que en America Latina no hay tuenti...

o

Indpendencia ya por favor!!!