Hace 10 años | Por KimDeal a youtube.com
Publicado hace 10 años por KimDeal a youtube.com

Dos tertulianos de Intereconomía, Javier Nart y Alejo Vidal-Quadras, comentando la insistencia del PPCV en diferenciar el valenciano del catalán

Comentarios

D
RedShoes

#14 te votaría positivo 800 veces.

satchafunkilus

#14
"Lo que se ha hecho por parte del nacionalismo español con el catalán/valenciano"

"Pero luego la idea extendida entre los españoles"

"Este tipo de comidas de cabeza han calado entre buena parte de los españoles"

Vamos a ver, que los únicos que se creen eso del idioma valenciano son unos cuantos del PP valenciano y otros cuantos que se han creído lo que decía el PP valenciano, pero la mayoría de los españoles, ni tenemos nada que ver con esa guerra ni somos culpables de nada ni nos creemos esa cantidad de sandeces que se han dedicado a predicar los señores del PP.

Todos sabemos por que ese interés del PP en separar el valenciano del catalán, y la cosa no viene de ahora. Por eso me parece un insulto que, como español, se me meta en el mismo saco que esos señores que no les da vergüenza decir los disparates que dicen cuando pretenden que el catalán y el valenciano sean dos idiomas diferentes.

enlagar

Totalmente de acuerdo con #14. #76, el problema es que en realidad no son solo unos pocos: demasiada gente se ha creído o da por buenas las estupideces del ideario político del PP con el valenciano.

j

#1 #2 Intereconomía es la cuna del extremismo de derecha, que sustentaba en votos al PP, ahora que esta VOX de que sirve piropearlos? Sera siempre mejor rascar votos.

KimDeal

#21 no lo digo para provocar, pero para mi la derecha chunga es la del PP, a VOX lo veo como un partido conservador más europeo, gente de derechas pero con cultura y educación, no toda la caspa de garrulos del PP.

j

#22 Quizás tengas más conocimiento sobre el tema que el resto,pero me da a mi que pronto se les vera el plumero a esta gente.Lo mismo me equivoco, el tiempo dira

KimDeal

#23 yo no les voy a votar, pero a mi esto me da más buena impresión que toda la roña y la caspa del PP.
http://www.voxespana.es/index.php/manifiesto-fundacional

sintesisnianalisis

#24 Pues que no te la de. Son parte de la roña y la caspa del PP pidiendo casito.

KimDeal

#9 " ni pienso entrar nunca en un debate tan profundamente irrelevante con nadie salvo que tenga claro que sabe de lingüística bastante". Me parece muy discutible que sólo personas con avanzados conocimientos lingüísticos puedan opinar sobre este tema. Pero bueno, el caso es que tampoco sé de ningún lingüista que mantenga la teoría de que son lenguas diferentes.

Aitor

#13 #15 Antes de nada: no te repitas.

Y ya respecto a lo que dices... Es todo lo discutible que quieras, aunque no pienso discutirlo pero... Si no tienes nociones claras de lingüística que te provean de los conocimientos suficientes como para argumentar (sin meter cuestiones políticas o gilipolleces similares y que no están relacionadas) si algo es o no una lengua independiente. Si ni siquiera sabes la definición de "lengua", "idioma" o "dialecto" ni los requisitos lingüísticos para considerar un sistema lingüístico en una categoría determinada... Decididamente, puedes opinar si te gusta hacer el payaso, pero no vas a decir nada que tenga el más mínimo interés o relevancia. Vamos, es lo que tiene opinar de lo que no tienes ni puta idea, y más si la motivación de tu opinión es encima ajena al tema opinado.

KimDeal

#16 lamento la repetición, se me ha ido el dedo.
En fin, no me queda claro si te refieres a los meneantes o a los tertulianos de la noticia. Si es el segundo caso, con Javier Nart y Vidal-Quadras podrás estar de acuerdo o no, pero son dos tipos con un nivel cultural impresionante. Pero bueno, deduzco que tu debes tener un nivel incluso superior a ellos, ya que repartes autorizaciones de opinador sobre el asunto.

Aitor

#18 Tu argumento de su nivel cultural es falaz y yo en ningún caso he dicho que reparta carnés de opinador ni que sea yo quien tenga que autorizarlo, he hablado de mi criterio personal para tener en cuenta la opinión de alguien sobre ese tema. En cualquier caso, ni confirmo ni desmiento tu deducción, eres libre de deducir lo que quieras.

vi100

#16
Partiendo de la definición de lengua según la RAE:
2. f. Sistema de comunicación verbal y casi siempre escrito, propio de una comunidad humana.

3. f. Sistema lingüístico cuyos hablantes reconocen modelos de buena expresión. La lengua de Cervantes es oficial en 21 naciones

4. f. Sistema lingüístico considerado en su estructura.


Y la definición de idioma:

idioma.

(Del lat. idiōma, y este del gr. ἰδίωμα, propiedad privada).

1. m. Lengua de un pueblo o nación, o común a varios.

2. m. Modo particular de hablar de algunos o en algunas ocasiones. En idioma de la corte. En idioma de palacio.



Partiendo de lo anterior y teniendo en cuenta que la lingüística no es una ciencia exacta y que los requisitos para considerar algo una lengua o idioma independiente de otro parten de argumentos de consenso o de autoridad, es totalmente discutible si dos "cosas" son lenguas independientes o no.

Para mí, todas las opiniones son válidas, algunas con más acierto que otras.

Al final, en mi opinión, al considerar si dos "cosas" son lenguas independientes o no tiene muchísimo más peso temas políticos y/o gilipolleces similares que toda posible definición de lo que es una lengua, ya que son estos temas los que promueven la creación de gramáticas, academias y la "oficialización de una lengua"

Como ejemplo, catalán/valenciano (del que soy hablante) cuando se crea la primera gramática catalana "oficial" (Pompeu Fabra 1912) se intenta aglutinar todas las variaciones existentes entre valenciano, catalán, mayorquín, si en ese momento se hubiera excluido las variaciones gramáticas o léxicas de algunas zonas podríamos estar hablando de idiomas diferentes usando esto como argumento de autoridad en lugar de usarlo como argumento de autoridad a favor de que son el mismo idioma.

Total, que en lenguaje oral se impone la moda independientemente de lo que digan academias y/o académicos (vamos, que manda la mayoría) y en lenguage escrito, son cuestiones políticas y gilipolleces que no tienen nada que ver las que imponen si se usa una u otra gramática o si una palaba es más correcta que otra.

Las gilipolleces políticas son muchísimo más importantes en este tema de lo que quieres creer y todo el mundo tiene o puede tener una opinión sin ser ninguna más válida que otra (mejor argumentada pero nunca más válida)

Aitor

#36 No, no hace falta ser un doctorado. Tampoco he dicho que yo en concreto considere el catalán y el valenciano lenguas diferentes, así que tampoco sé por qué me lo estás debatiendo como si yo hubiera argumentado eso. Personalmente considero que el catalán, el valenciano y el mayorquín son variantes de una misma lengua, la cual suele agruparse en el catalán para ser nombrada de forma genérica (lo cual ni me va ni me viene, podría ponérsele otro nombre que no fuera el de ninguna de las variantes participantes). Proviene del occitano mezclado con influencias del resto de lenguas que la rodeaban geográficamente, cosa que ocurre usualmente con todas las lenguas, de ahí que sea relativamente próximo al español. El tema del catalán/valenciano/mayorquín sería el mismo que hablar del español (de España)/argentino/colombiano/etc. o sin ir más lejos, como hablar de castellano/andaluz/madrileño/etc. ¿Que la gente quiere debatir semejante tontería por temas políticos? Adelante. No me preocupa, personalmente estoy acostumbrado a que las declaraciones públicas importantes que veo , escucho y leo en televisión, radio y prensa sean auténticas sandeces incongruentes.

#57 Qué va, si no debato que las gilipolleces políticas sean poco importantes, no creo que lo sean poco... no actualmente. Pero es sólo una tendencia que incluso reduciría a este país donde parece que las lenguas se han convertido en argumento ofensivo arrojadizo. El nombre que se le ponga a un idioma no va a hacer cambiar lo que habla la gente, y tampoco va a tener ningún efecto (salvo político) que el catalán y el valenciano por poner un ejemplo se consideren o no lenguas distintas. Seguirán evolucionando, y lo seguirán haciendo en conjunto, porque por mucho que se empeñe determinada gente no pueden modificar un idioma a su gusto ni adaptar su historia, presente o futuro a sus gustos políticos.

vi100

#80 Es lo que te quería decir, que todo el mundo puede opinar y debatir y que cualquier opinión es válida. Otra cosa ya es que el debate sirva para algo o que a ti no te apetezca, pero debatir se puede. Te he respondido al comentario de #16 porque me parecía que no entendías que al final el único debate que existe es político (o el debatir por debatir) y que todo lo demás es secundario y para eso no hace falta saber casi nada del tema.

llorencs

#80 Mallorquín.

Aitor

#92 Gracias. Ya decía yo que me quedaba raro al escribirlo... Perdón, como ya he comentado a gente por la fisgona tengo la teoría de que llevo un par de días algo disléxico... Al final no va a ser una teoría de coña y va a ser verdad.

Aitor

#105 Estoy de acuerdo. De ahí que haya dicho algo parecido en mi comentario #80.

KimDeal

#9 " ni pienso entrar nunca en un debate tan profundamente irrelevante con nadie salvo que tenga claro que sabe de lingüística bastante". Me parece muy discutible que sólo personas con avanzados conocimientos lingüísticos puedan opinar sobre este tema. Pero bueno, el caso es que tampoco sé de ningún lingüista que mantenga la teoría de que son lenguas diferentes.

D

#12 Cuando se habla de españolismo que ves? gente con banderas, mucha bandera pero ¿luego que? ¿ves a alguno en las manisfestaciones luchando por el supuesto país que tanto quieren?

mosisom

#28 Macho, pues aqui en la capital del reino los libros de lengua ponian bien claro en la tapa lengua castellana. Español y castellano, para mi, sinonimos.

merikoyote

#31 #41 #42 #43 Ambas, castellano y español, son válidas según la RAE. http://buscon.rae.es/dpd/srv/search?id=xR5izpBqMD61osuofd
Me gusta esta frase: "La polémica sobre cuál de estas denominaciones resulta más apropiada está hoy superada." lol

Dab

#31 #38 Con el archivo adjunto nada más que añadir. Otra cosa es que después el asunto comenzara a derivar según intereses particulares de cada cual.

¡Alerta! E.G.B., es decir, de 1970 a 1990 como plan establecido y edición a cargo de ni más ni menos que Fernando Lázaro Carreter

#41 Efectivamente, aquí tienes otra prueba a favor de lo que comentabas

D

#28 Pues yo lo de hablar "Español" no lo he escuchado nunca, siempre he escuchado hablar Castellano. Y de regiones con conflictos... en la Comunidad Valenciana el único conflicto lo tienen los blaveros del PP que no saben ni lo que hablan.

D

#41 Yo soy de Alicante y no escucho a nadie decir Español para referirse al idioma, absolutamente todos se refieren a el como Castellano.
Como lo llamen en el extranjero me da igual y ojo que a mi lo del tema del nombre me da igual por mi podrían ser Español y Catalán y santaspascuas.

Caramierder

#42 Pues yo soy de Murcia y lógicamente siempre he dicho que hablo español, no voy por la vida diciendo que hablo castellano porque yo castellano no soy, y sin embargo español sí. Donde hay dos lenguas se denomina castellano, bueno me parece ok, pero entiendan que lo normal es que yo diga que hablo el idioma de mi país y no el de una región que desconozco y me pilla lejos.

D

#43 Si no te digo que no, solo te digo como lo llamamos aquí. Por cierto, Castilla de Murcia creo que pilla a 50Km al menos Castilla La Mancha. lol

Caramierder

#44 Sí... si consideras que Hellín es Castilla, lo cual es mucho decir...

D

#43 Hombre Murcia es fronteriza con Albacete, Cieza está más cerca de Hellín que de Cartagena.

vi100

#58 Yo uso el término castellano para referirme al español que se habla en España y español para englobar a españa, latinoámerica y en general a cualquier persona o país que hable español.

Soy de una región bilingüe (Valencia) y lo hago sin pensar, aunque tu acento, supongo por algún amigo murciano, será casi tan diferente de alguien de valladolid cómo de alguien de perú por poner un ejemplo.

Además, el término castellano siempre me ha gustado (y esto no tiene nada que ver) y no lo asocio para nada con Castilla, me imagino una España llena de castillos y caballeros mediavales ;-P

D

#43 Un argentino podría decir "Yo no hablo español, porque no soy español y España me pilla muy lejos".

De hecho en Argentina oficialmente se le llama castellano.

Caramierder

#65 Falso. En Argentina se le llama español http://www.argentina.gob.ar/pais/55-idioma.php

Respecto a tu argumento de que un argentino podría decir que no habla español "porque España le pilla muy lejos", es lo que se denomina una falacia: un engaño, fraude o mentira consciente. Español y castellano son términos homónimos y en unos sitios se usa uno u otro. A mí no me molesta que alguien diga que habla castellano, pero yo considero que hablo español porque mi tierra es parte de España y el idioma es tan mío como de uno de Valladolid.

D

#68 La web esa dirá lo que quiera, pero todos los argentinos que conozco le llaman castellano (o casteyano) y así es como se llama en la escuela la asignatura. Yo creo que eso es un uso oficial, vamos.

Y tú mismo eres el que has dicho que "Castilla te pilla muy lejos". A lo que voy es a que no tiene por qué coincidir el nombre de tu lengua con el de tu nacionalidad y no pasa nada por ello. Pregúntaselo a todos los que hablan inglés y no son ingleses, por ejemplo.

Si te gusta más llamarle español, adelante, pero esta es una cuestión de costumbres, no de nacionalidad, vamos, que no es más patriota el que le llama así o asá.

Caramierder

#71 Yo no he dicho tal cosa. Pero te agradezco el buen tono. Lo seguiré llamando español salvo cuando vaya a BCN, que para no herir sensibilidades usaré el término 'castellano' aún a conciencia de que yo no lo llamaría así.

D

#84 Tampoco quiero yo resucitar esa polémica español/castellano, sino solo dejar claro que para la mayoría de la gente el nombre es una cuestión de costumbre, sin otras connotaciones.

L

En Intereconomía se ríen cada día de la inmensa mayoría de los españoles.

KimDeal

#5 entonces deben estar equivocados y el catalán y el valenciano si que son lenguas diferentes.

g

#7 y tu, para afirmarlo de forma tan rotunda y sin pruebas, eres?

Porque la gran mayoría de filólogos que conozco (que no son pocos), opinan que son la misma lengua

PD: Tu comentario creo que necesita alguna explicación, no me queda claro que postura defiendes...

KimDeal

#47 estaba siendo irónico obviamente, yo mismo he enviado la noticia, pero veo que me han crujido a negativos, así que deduzco que hay mucha gente incapaz de detectar la ironía. Debe ser esa clase de gente que se lo toma todo a pecho.

moraitosanlucar

#5 Es que en Intereconomía se ríen de todo el mundo que no comulga exactamente con la moral e ideas de su línea editorial
bueno, en Intereconomia y en cualquier cadena

cromax

ara estic parlant en catalá
ara estic parlant en valenciá
ara estic parlant en mallorquí
ara estic parlant en LAPAO

Oye, si que hay variedad sí. Pero sin duda la palma del absurdo nos la llevamos en Aragón, tierra del surrealismo, en que hemos cambiado los nombres de los idiomas por acrónimos tan lindos como LAPAO y LAPAPYP. Para zoquetes nosotros, ni blaveros ni ná

llorencs

#94 Más correcto
Ara estic parlant en català
Ara estic parlant en valencià
Ara estic xerrant en mallorquí
Ara estic parlant en LAPAO

Aitor

#94 Que una frase concreta se escriba igual (al margen de la corrección de #95) en supuestos varios idiomas no hace que se pueda concluir que esos idiomas son necesariamente el mismo.

Anabeljd

#98 Puedes hacer la prueba con más, no sólo pasa con una frase concreta.
Y aunque hay palabras que los valencianos usamos y los catalanes no y viceversa, lo mismo pasa con el castellano en diferentes partes de España y no por eso deja de ser la misma lengua. ¿ Problema en llamarla valenciano? Ninguno. El problema viene cuando se alienta la polémica para que la gente deje de hablarlo.

SISOR

#95 «parlar» y «xerrar» se utilizan igual en todas las lenguas y dialectos procedentes del catalán.

Según la RAE:

Catalán: «3. m. Lengua romance vernácula que se habla en Cataluña y en otros dominios de la antigua Corona de Aragón.:
Valenciano: 5. m. Variedad del catalán, que se usa en gran parte del antiguo reino de Valencia y se siente allí comúnmente como lengua propia.
Mallorquín: 3. m. Variedad de la lengua catalana que se habla en la isla de Mallorca.

Cualquier reclamación, a la RAE.

a

#94. No te incluyas en lo que hagan tus políticos. Ellos van a su bola. Aquí también tenemos políticos que dan lástima. P.ej. la Camacho.
Ante la sandez del lapao, se le dijo como podía el PP aragonés soltar semejante parida y contestó que el parlamento aragonés es libre de legislar en su territorio.
Fantástico, así, con semejante teoría, el parlamento catalán que es libre en su territorio puede declarar que el español que se habla aquí no es español, sino una jerga de maleantes llamada Atontao o cualquier otra parida semejante. Ay Dios, que material que tenemos de políticos.

D

Si pero por que son del VOX luego ponte a hablar con ellos de la independencia de Cataluña y demás veras que te dicen lol estos quieren sacar votos de más PP2

KimDeal

#8 pero es que son temas completamente diferentes. Se puede ser españolista y no por eso estás obligado a decir gilipolleces filológicas.

D

#10 No creo el españolismo por si es una gilipollez ya que se basa en el franquismo y demás valores raciones de la iglesia, estos estan haciendo algo rollo UPyD critico y votame y luego te encuentras con más de lo mismo o peor

D

#10 Exacto, por ser de tu grupo o secta no quiere decir que tengas que defender todos los dogmas que aquellas imponen. De todas formas los valencianos tienen miedo de que la nacionalismo catalán (que no el idioma) se expanda a su tierra, tampoco veo un problema por decir valenciano, de la mismo manera que se dice castellano/español.
De todas formas, la diferencia entre idioma/dialecto siempre ha dado muchos problemas. Por ejemplo, el danes/noruego/sueco son, según todos los reputados filólogos, el mismo idioma, ahora eso si, vete a decírselo a ellos.

D

Con un valenciano no, pero a algún catalán se las he visto pasar putas para entenderse con un mallorquín.

eboke

#32, y uno de Barcelona las pasa canutas para entender a uno de un pueblo "perdido" de Lleida, lol

D

#33 Porque el catalán que hablan por ahí está muy influído por el occitano, sobre todo cuánto más hacia el pirineo.

eboke

#34, lo sé, lo sé.

D

#34 En realidad la diferenciación dialectal mayor del catalán/valanciano es este-oeste, básicamente porque los dos "puntos de generación" de la étnia catalána (antes de matarme a negativos, según el DRAE http://lema.rae.es/drae/?val=etnia : etnia. (Del gr. ἔθνος, pueblo). 1. f. Comunidad humana definida por afinidades raciales, lingüísticas, culturales, etc.) eran uno por la zona del Empordà y la otra por la zona de la Seu d'Urgell con la Cerdanya como puente.

O dicho más fácilmente:

Habitantes de los dominios del Casal de Barcelona = variante oriental (Rosellón, Girona, Barcelona, Baleares, Alghero...)
Habitantes de los dominios del Casal de Urgel = variante occidental (Andorra, Lleida, País Valenciano, Carxe...)

Luego está Tarragona, que con su sonido /v/ diferenciado de /b/ y otras características es (aunque casi "era" ) lo más parecido a una mezcla para hacer un estándar fonético, pero como los egos de BARSALONA y VALÉNSIA se pusieron por el medio, pues va a ser que no (de momento).

Y luego...

Habitantes de los dominios de los señores del Reino de Aragón = antiguos aragonhablantes, actualmente castellanohablantes (los llamados xurros en el País Valenciano, por eso el castellano se habla en el interior de manera tradicional, excepto por el Llano de Utiel y otros territorios que se puesieron allí con la división provincial de Javier de Burgos).

D

#81 No hay nada como escribir sobre lengua con faltas de ortografía... "étnia catalána", y con la definición del DRAE al ladito...

M

#33 Yo también las paso putas cuando intento entender a los de Cádiz. lol

D

#37 Cederón, bluyin, almóndiga.... claro claro.

La RAE se inventó también por algo.

Y en Argentina hablan lo mismo que la RAE, o que en Andalucía. Fijo. Ah, que no, que el estandar sacrosanto es el de Castilla.

otrosidigo

A mí solo me molesta que hablen despectivamente y colocándose ellos en superioridad del sentir de un grupo o colectivo ridiculizándolo (ya no solo valencianos y demás sino que se lanzan contra los sudamericanos en bloque, la ignorancia es lo que tiene).
Por mucha razón científica que les avale, despreciar al otro porque no piensa como tú, dueño y señor de la verdad absoluta, es mezquino y evitable, sobre todo cuando tú eres el primer ignorante.

Les va creciendo el Imperio o igual esta temporada se lleva largo...

Anabeljd

Y para evitar polémica entre valenciano/catalán pues todo en castellano.
Al menos esto es lo que está haciendo el ayuntamiento de mi últimamente innombrable pueblo (sí, ese que empieza por G y acaba por shore).
Bon dia des de Gan..., des d´on siga.

a

Yo estoy de acuerdo en que son casi iguales. Es hora ya de que el catalán pase a llamarse valenciano de una vez por todas.

D

#70 No sé si has leído todo el mensaje o sólo lo que te interesaba. He dicho que SALVO en los pueblos, en Valencia no se habla valencià.

Un valenciano de ciudad me ha llegado a decir que no habla el Valencià porque es cosa de pueblerinos. Me da que no es el único que piensa eso.

D

#72 Es que eso de "SALVO en los pueblos" puede malinterpretarse. Valencia no es Barcelona, que aglutina a la mayoría de los catalanes. En la provincia de Valencia vive más gente fuera de Valencia que dentro. Entonces, se habla bastante más de lo que se pudiera pensar.

D

#74 y desde luego se nota, porque en Valencia ciudad hay una cantidad de anti-catalanistas que tira de espaldas.

La cuestión es que los catalanes estamos ya muy hartos de tanto ataque a la lengua catalana. Ya teníamos bastante con los ataques por parte de los valencianos como para que ahora tengamos topos en nuestra propia tierra.

D

Lo del PP y el valenciano es simplemente ridículo tras ridículo.
Hace unos meses demostraron toda su incultura con una afirmación como ésta:

"El PP dice que el valenciano viene del siglo VI antes de Cristo y exige a la RAE que revise la definición". http://www.levante-emv.com/comunitat-valenciana/2013/06/19/pp-dice-valenciano-viene-siglo-vi-cristo-exige-rae-revise-definicion/1008633.html

Y se quedaron tan anchos.

Seguramente el cabestro que soltó tal atrocidad no sabía que por aquella época faltaban aún siglos para que llegaran los romanos -y su latín- a la península ibérica -habitada por íberos y celtíberos-, que en levante se habían establecido los cartagineses y griegos y que por aquellos tiempos Nabucodonosor II estaba ocupado cepillándose Jerusalén y su Templo de Salomón.

Vamos, que son un ejemplo de cómo la incultura y la aberración histórica y lingüística dan votos provenientes en su mayoría de los analfabetos e ignorantes.

Insurrecto

#87 http://www.dialogolibre.com/noticias/2014-02-01/Un-filologo-del-IEC-dice-que-el-catalan-es-anterior-a-Cristo-4201#.UvjIw2J5P9Y

Porque no habláis de los ridículos que se dicen por la zona catalana?...igual es que lo ignoráis o lo que es peor,apoyáis esos ridículos,lo que demuestra que "hablo la puta de tacones".

Hay una larga lista de idioteces que se dicen por allí...os invito a que la busquéis.

D

#88 Manzanas traigo, ¿no?

Por cierto, si no pones la tilde de "habló" la frase cambia de significado y muy en tu contra... lol

Insurrecto

#89 Que coño "manzanas traigo".

Que diga un político un disparate,pues bueno incluso puede hacer gracia. Lo grave es que diga el disparate uno de esos "científicos" que tanto defendéis hasta la muerte. Porque claro,luego llegais vosotros,os creeis lo primero que os suelta...y así va el país.

Te lo pego otra vez,para que se te caiga la cara de vergüenza por escurrir el bulto.

http://www.dialogolibre.com/noticias/2014-02-01/Un-filologo-del-IEC-dice-que-el-catalan-es-anterior-a-Cristo-4201#.Uvj7EGJ5P9Z

markusss

Al final via tuiter ha intentado arreglarlo atacando al catalán, su deporte favorito



@CCivico_val La alusión a la lengua valenciana tuvo la intención de demostrar que la mejor política es la de libertad de elección (1)

@CCivico_val En ningún momento se pretendió ignorar la singularidad del valenciano, por el contrario, siempre me he opuesto públicamente (2)

@CCivico_val al imperialismo lingüístico de los separatistas catalanes y he reconocido la oficialidad del valenciano en esa Comunidad (3)

@CCivico_val . En mí los hablantes de valenciano tienen a un defensor de su hermosa lengua (4).


Imperialismo linguístico catalán dice cuando el español se habla en todo Sudamérica, se nota que sabe que podrá rascar votos de Valéncia y pocos o ninguno de Catalunya. Siempre me ha resultado divertido que los defensores del valenciano PP y ahora VOX no lo hablen en su vida.

Twilightning

Soy independentista catalán y después de ver esto voy a poner Intereconomía EN EL NÚMERO UNO del mando del televisor.

hiuston

A ver es muy fácil: En la Comunidad Valenciana se habla el Valenciano, que no es ni más ni menos que la variante occidenteal. Se describe muy bien aquí:

http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Dialectos_del_catal%C3%A1n-valenciano2.svg

Tanto a los que dicen que en valencia se habla catalán, como a los que el valenciano es una lengua totalmente distinta: tan tontos unos como los otros.

R

Politizar algo tan dinámico y cambiante como son los idiomas siempre trae hilarantes consecuencias.

a

Y pasando a la noticia en sí, lo que diga este señor que se hace llamar Alejo (antes de caer del caballo era Aleix) y absolutamente nada, es lo mismo.
Como ingeniero o lo que sea, no tengo nada que decir. Como político, la palabra "nefasto" queda corta.

D

No sé de dónde se saca tanta tontería defendiendo el Valencià si salvo la gente de los pueblos, nadie habla valencià en Valencia. Lo cual ya es bastante triste.

La cuestión es oponerse al diablo catalán, como si fuera la culpa de todos males de Valencia fuera nuestra.

D

#66 y claro como en Valencia ya no se habla, pues no se habla en ninguna parte. Igual es que Valencia se ha llenado de inmigrantes procedentes mayoritariamente de Castilla la Mancha.

S

Como que el Gallego y el Portugués sean lenguas separadas...


En España hay más política que nada.

D

Pero no habían cerrado ya esa cadena por morosos?. ¿Cómo es que sigue emitiendo?...y lo peor, ¿Cómo es que la gente sigue viéndola?.

j

Explico una anécdota personal. Por motivos de trabajo, hace unos años, fuí al Estrasburgo y nos prepararon una reunión con la delegación catalana en el Parlamento Europeo. Por el Partido Popular no acudió Alejo Vidal-Quadras, que se niega a aparecer en cualquier acto con catalanes que sea interpretado en clave de «lobby catalán». Eso me dió la oportunidad de conocer a Margallo, ahora ministro de Exteriores. Margallo tiene vinculos con Valencia, aunque es nacido en Madrid. Por el PP también estaba Rosa Estaràs, representante mallorquina. En la delegación catalana también se encontraba Oriol Junqueras, ahora máximo representante de la independentista Esquerra Republicana, y Ramon Tremosa, europarlamentario de CiU del ala independentista. Entre ellos y nosotros, el catalán era la lengua común. Y en esa lengua se habló. Incluso Margallo y Rosa Estaràs, con sus variantes dialectales. En resumen, una cosa es lo que dicen por que les da votos y otra lo que creen y practican. El anticatalanismo le sale gratis al PP, por ahora.

T

En intereconomia critican a menudo cosas del PP, me gustaría ver a la sexta y en especial a Wyoming haciendo lo mismo con el PSOE o al menos no defendiendo a muerte lo indefendible.

delcarglo

#48 Facciones del pp criticando a otras facciones del PP.... la derecha se rompe!!!

polvos.magicos

¿Y porque si son lo mismo en vez de llamarlo lengua catalana no se dice lengua valenciana? creo que el derecho es el mismo, los catalanes no deben imponernos que la lengua que hablamos sea llamada catalan, del mismo modo que nosotros no debemos imponerles que la lengua que hablan sea valenciano, que álguien me conteste ¿porque en Cataluña quieren que en la Comunidad Valenciana hablemos su catalan y ellos no admiten hablar nuestro valenciano? ¿se supone que es lo mismo no?.

k

#60 Por que no te haces las mismas preguntas con el Castellano/español que hablais en Valencia?Porque permitir que te impongan que se llame español o castellano y no llamarle levantino por ejemplo??? porque llamar ingles a lo que hablan los camareros de Benidorm y no llamarle gambaguiri??

D

#63 Hay que tener en cuenta que el glotónimo valenciano no es un invento de hace cuatro días, es una denominación que está atestiguada desde el siglo XIV.

En otras lenguas pasa algo parecido. El nombre "occitano" es un invento para llamar a lo que algunos llamaban de toda la vida lemosín, otros provenzal, otros gascón... y fue una buena idea pues así ninguna denominación prevaleció sobre otra. De lo contrario a lo mejor hubiera habido conflictos como aquí.

a

#63 Llego tarde, ya te han contestado, busca a Joanot Martorell quién era y en que idioma dijo que escribió su novela, publicada más de cien años antes que el Quijote, novela de la que seguramente habrás oído calificar como primera novela moderna, sin embargo otros muchos le otorgan tal consideración al Tirant Lo Blanch. Y el mismo Cervantes en su Quijote la reconocía como el mejor libro del mundo: “Dígoos verdad, señor compadre, que por su estilo es éste el mejor libro del mundo: aquí comen los caballeros, y duermen y mueren en sus camas, y hacen testamento antes de su muerte, con estas cosas de que todos los demás libros de este género carecen."

Pues Joanot Martorell dijo que escribía en su lengua valenciana, y este nombre a la lengua tuvo su prestigio literario y cultural. Que luego hubiera una larga decadencia, que luego desde la Reinaixença se intentasen gramáticas para volverle a dotar de prestigio a la lengua, en este caso bajo el nombre de catalán y que luego se reunificase en las normas que bajo el Institut d'Estudis Catalans elaboró Pompeu Fabra no elimina el que los valencianos llamen a su lengua desde hacia siglos como valenciana, y que seguramente sea el peso demográfico, político y económico de Cataluña el que quiera que el idioma se llame catalán, pero si en vez de haber sido desde Barcelona se hubiera hecho esta gramática y normativización del idioma desde Valencia ahora mismo diríamos que es Valenciano desde una consideración política a lo que se habla en Cataluña. Al igual que políticamente se quiere ridiculizar el nombre de valenciano para la lengua, y es esta apropiación, o mejor dicho, esta sensación de apropiación de unos hablantes de la misma, que dará la casualidad de que habitan un territorio conocido como Cataluña, sobre el de otros hablantes de la misma, pero habitantes de otro territorio y en el cuál tenían un nombre para su lengua desde hace siglos también y además reconocido en su momento como lengua culta y de prestigio lo que está detrás de toda la diatriba valenciano/catalán. Es un pulso de competencia política económica mucho tiempo ya perdido por la burguesía valenciana, así como en el XIX y principios del XX. No es una "batalla" por la lengua "reciente", en plan años 80 o de la transición española. No es una ingerencia nueva ni un plan "pepero", ni "blavero", ni "castellanizador" de última hora o de las dos últimas décadas con el PP en la Generalitat. Porque esta castellanización se produjo mucho tiempo atrás, tanto como que comenzó por el siglo XVII ya, y a las clases populares les llegaría seguramente con la institución de la enseñanza en castellano durante el siglo XIX, por eso mismo, por la estigmatización del pueblerino, como pobre y analfabeto hablante tan solo de valenciano este perdió su prestigio.

Sin embargo no hay polémica entre castellano/español, es cuestión de costumbre, nadie impone a nadie como hay que llamarlo. Yo elijo denominarlo castellano, pues considero al valenciano una lengua tan española como el castellano, aunque se hable también en unas comarcas del sur de Francia y una pequeña población sarda. Primero porque no es francés ni sardo su origen, sino más bien consecuencia del devenir histórico que el Rosellón fuera ocupado en una guerra por Francia y que l'Alguer sea una muestra de la expansión, fuerza y dominio de la Corona de Aragón por el Mediterráneo en la lejanísima y para la historiografía vista desde la Historia de España del colegio casi algo olvidado, pues, claro, no fue Castilla. Pero aunque fuera una lengua a mitad de varios estados la consideraría en igualdad de condiciones entre española y la de ese otro estado, puesto que sería igual de propia de todos modos. Por eso mismo el castellano, otra lengua española, pero para nosotros lengua de Castilla es raro que la llamemos español, no nos sale, aunque sea la que muchos valencianos hablemos más habitualmente. Y sí, lo reconozco, es raro oír, aunque no tan raro como algunos creen, oír hablar valenciano en la ciudad de Valencia, pero es salir de ella y todo el mundo en los pueblos de alrededor habla valenciano. Pero claro, es difícil cambiar de registro de lengua cuando vives en un entorno donde todo el mundo te habla en castellano.

Y aparte de todo esto, suscribo la moción para gambaguiri.

k

#99 El problema no es la denominacion de la lengua,el problema es usar esa denominacion para negar que es la misma lengua.Si niego la unidad de la lengua (vease LAPAO,Mallorqui,menorqui,etc..)niego la posibilidad de una union politica,asunto que justamente temen los que si ridiculizan el valenciano negando que sea la misma lengua.

R

Aquí ya no sabemos ni que idioma hablamos. Lo que yo estudiaba en la escuela como valenciano y el valenciano que hablaba en la calle eran diferentes.

Dab

#27 Como dice uno por ahí, opiniones de lingüistas habrá que diluciden este asunto, pero en mi vida oí hablar de castellano y no español, al menos hasta hace unos años. Por tanto, no creo que la gran mayoría de españoles digan que hablan en castellano (fuera de regiones con conflictos lingüísticos)

Recuerdo sesudos debates y enlaces con opiniones de la RAE, de la Fundeu y de otras instituciones, pero me da tanta pereza el tema que ni los buscaré

D

#27 a nadie le pasa eso, en la escuela se da el español/castellano que se habla, y luego claro evoluciones y cambios.

Lo dwl valenciano, catalán, vasco, gallego, y sus normalizaciones con calzador, pues bueno.

Insurrecto

Si estos del VOX quieren rascar votos en Valencia,van por mal camino.

Otra cosa....algo se esta haciendo bien cuando los perros ladran.

atordo

Voto errónea porque no me deja ver el vídeo (no "está disponible" para mi dispositivo). Qué le importará al personal el cacharro que uses o dejes de usar, son ganas de joder.

moraitosanlucar

28% de paro y hay gente en este pais perdiendo energia con un tema asi. Que miren en Bosnia cual ha sido el resultado del nacionalismo

1 2